background image

2

User manual

Product Code: AK-LC4001HS01 / AK-LC4002HS01

AMD

GB
WARNING
Improper installation will result in damage to 
the processor. Never switch on the computer 
system until the fan is connected to the 
motherboard power connector.

Caution
Electrostatic discharge (ESD) can damage 
system components. Use an ESD-controlled 
workstation. If such a workstation is not 
available, wear an antistatic wrist strap or 
touch an earthed surface before handling any 
PC components.

FR
AVERTISSEMENT
Une installation incorrecte endommagerait le 
processeur. N'allumez jamais l'ordinateur avant 
que le ventilateur ne
soit connecté au connecteur d’alimentation de 
la carte mère.

ATTENTION
Une décharge électrostatique (ESD) peut 
endommager les composants du système. 
Utilisez une station de travail protégée contre 
l’ESD. Si vous ne disposez pas d’une telle 
station de travail, portez un bracelet 
antistatique ou touchez une surface connectée 
à la masse avant de manipuler les composants 
du PC.

D
WARNUNG
Fehler bei der Installation können zu Schäden 
am Prozessor führen. Schalten Sie das 
Computersystem erst wieder ein, wenn der 
Lüfter an das Motherboard angeschlossen 
wurde.

Vorsicht
Die Systemkomponenten können durch 
elektrostatische Entladung beschädigt werden. 
Benutzen Sie einen for ESD schützenden 
Arbeitsplatz. Sollte ein solcher Arbeitspaltz 
nicht verfügbar sein, tragen Sie ein 
antistatisches Armband or berühren Sie eine 
geerdete Oberfläche vor dem hantieren mit PC 
Komponenten.

PT
ATENÇÃO
Uma instalação imprópria pode danificar o 
processador. Nunca ligue o computador, sem 
verificar se o cooler está ligado no conector de 
força da placa-mãe.

Cuidado
Descargas Eletroestáticas (ESD) podem 
danificar componentes do PC. Use uma 
bancada com controle de ESD. Caso não tenha 
uma bancada específica disponível, utilize uma 
pulseira anti-estática ou toque uma superfície 
aterrada antes de manusear qualquer 
componente do PC.

ES
ADVERTENCIA
Una instalación inapropiada puede provocar 
daños al procesador. Nunca encienda el 
ordenador antes de que el ventilador esté 
conectado al conector de corriente de la placa 
madre.

CUIDADO
Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar 
componentes en el sistema. Use una estación 
de trabajo con control de ESD. Si no tiene 
disponible dicho lugar de trabajo, colóquese 
una muñequera antiestática o toque una la 
superficie conectada a tierra antes de tocar 
cualquier componentes en el PC.

JP

警告

取り付けが不適切な場合、プロセッサに損傷を招

くことがあります。 ファンをマザーボード電源

コネクタに接続するまで、

コンピュータシステムの電源を入れないようにし

てください。

注意

静電気放電(ESD)はシステムコンポーネントを

破損させることがあります。ESD防止措置のとら

れている環境で組立て・交換作業を行ってくださ

い。一般環境で作業される場合には静電気除去リ

ストバンド等を着用するか、作業前にアース接続

されている物(水道管などが一般的です)に触れ

るなどして、ESDの発生を予防してください。

CN

警告

安裝不當會損壞處理器。主板電源接頭未連接到風

扇前,請勿打開計算機系統。

注意

靜電放電(ESD)會導致系統元件損壞。請使用防靜電

放電工作站。如果無工作站,請佩戴抗靜電腕帶,

或者先接觸接地物體表面,然後再處理電腦元件。

INTEL

AMD

Contents

Fan & Radiator Installation

GB

  6mm screws for radiator (6-32#)  

②  

29.5mm screws for fan (6-32#)  

  INTEL clip 

  Screws for LGA2011 

  Thremal compound  

  Spring nuts

  Back plate  

  28.5mm screws for back plate

      (M3.5)   

⑨  

Spacers  

  AMD clip

  Fan splitter cable (for A20)

  12cm Viper fan

FR

  Vis de 6 mm pour radiateur    

      (6-32#) 

②  

Vis de 29,5mm pour ventilateur 

      

(6-32#)  

  Clip INTEL

  Vis pour LGA2011

  Composé thermique

  Écrous à ressort

  Plaque arrière 

  Vis de 28,5mm pour plaque arrière 

     (M3.5)   

⑨  

Entretoises

  Clip AMD

  Câble répartiteur de ventilateur 

      (pour A20)

  Ventilateur Viper de 12cm

D

  6mm Schrauben für Radiator 

      (6-32#)  

②  

29,5mm Schrauben für Lüfter 

      (6-32#)  

  INTEL Clip

  Schrauben für LGA2011

  Wärmeleitpaste

  Federmuttern

  Rückplatte

  28,5mm Schrauben für Rückplatte

      (M3.5)   

⑨  

Abstandshalter

  AMD Clip

  Lüfter Y-Kabel (für A20)

  12cm Viper-Lüfter

ES

  Tornillos de 6mm para el radiador  

      (6-32#)

②  

Tornillos de 29,5mm para el   

      ventilador (6-32#)  

  Clip INTEL

  Tornillos para LGA2011

  Compuesto térmico

  Tuercas con muelle

  Placa posterior 

  Tornillos de 28,5mm para la 

      placa posterior (M3.5)   

⑨  

Espaciadores

  Clip AMD

  Cable del splitter del ventilador 

      (para A20)

  Ventilador Viper de 12cm

PT

  Parafusos 6mm para o radiador 

      (6-32#)

②  

Parafusos 29.5mm para o 

      ventilador (6-32#)  

  Clip INTEL 

  Parafusos para LGA2011

  Pasta térmica  

  Parafusos com mola

  Back plate

  Parafusos 28.5mm para o back 

      plate (M3.5)

⑨  

Espaçadores

  Clip AMD 

  Cabo Fan splitter (para o A20)

  Ventilador 12cm Viper 

JP

①  ラジエーター用 6mm ネジ   
      (6-32#)  
②  ファン用 29.5mm ネジ (6-32#)  
③  INTEL クリップ
④  LGA2011 用ネジ
⑤  熱コンパウンド 
⑥  ばね板ナット
⑦  背面プレート  
⑧  背面プレート用 28.5mm ネジ
      (M3.5)   
⑨  スペーサー  
⑩  AMD クリップ
⑪  ファン用スプリッターケーブル 
      (A20用)
⑫  12cm Viper ファン

CN

①  水冷排用6mm螺絲 (6-32#)  
②  風扇用29.5mm螺絲 (6-32#)  
③  Intel用扣具
④  LGA2011用螺絲
⑤  導熱膏 
⑥  彈簧螺母
⑦  背板  
⑧  螺絲背板用28.5mm(M3.5)
⑨  墊圈 
⑩  AMD 用扣具

  風扇分接線(A20用)

 12cm Viper風扇

X 4

x 1

x 1

x 2

x 1

x 1

A10 x 4  /  A20 x 8

A10 x 4  /  A20 x 8

x 4

x4

x 4

x 1

1

1

2

3

4

5

6

2

3

5

3

5

LGA2011

LGA775 / 115X / 1366

LGA775 / 115X / 1366

LGA775 / 115X / 1366

LGA2011

LGA2011

VENOM A10

VENOM A20

Connect the pump and fans to the motherboard

THE SIDE FOR

INTEL

For VENOM A20

LGA775
LGA115X
LGA1366

THE SIDE FOR

AMD

4

Pump 3-pin connector

Fan 4-pin connector

GB

Connect the pump power cable and fan cable to the CPU fan header on 
your motherboard.

FR

Branchez le câble d'alimentation de la pompe et le câble du ventilateur à 
l'embase du ventilateur du CPU sur votre carte mère.

D

Verbinden Sie das Pumpenstromkabel und das Lüfterkabel mit dem 
Anschluss für den CPU Lüfter auf Ihrem Mainboard.

ES

Conecte el cable de alimentación de la bomba y el cable del ventilador al 
cabezal del ventilador de la CPU de la placa base.

PT

Conecte o cabo de força da bomba e o cabo do ventilador na entrada CPU 
fan da sua placa-mãe.

JP

ポンプの電源ケーブルとファンケーブルをマザーボード上の

 CPU 

ファン

ヘッダーへ接続してください。

CN

將水泵線和風扇線, 分別插到主板上的CPU風扇插座。

LIQUID CPU COOLER

A10 x 1  /  A20 x 2

2016.04.V1

All manuals and user guides at all-guides.com

all-guides.com

Отзывы: