background image

GB

Connect the case internal cable connectors to the corresponding motherboard headers.

NOTE :

 If the connectors are not apparent on the board consult your motherboard manual. 

Connecting the panel to the wrong headers may result in motherboard damage.

FR

Branchez les connecteurs de câble internes du boîtier aux embases de carte mère correspondantes.

REMARQUE :

 Si les connecteurs ne sont pas apparents sur la carte, consultez le manuel de votre 

carte mère. Si vous connectez le panneau aux mauvaises embases cela risque d’endommager la 
carte mère. 

 

D

Schließen Sie die Gehäuseinternen Kabel-Anschlüsse an die entsprechenden Motherboard-
Anschlüße. 

HINWEIS :

 Wenn die Anschlüsse auf dem Motherboard nicht ersichtlich sind, schauen Sie bitte in 

ihren Motherboard-Handbuch nach. Ein Anschluss des Panels an die falschen Anschlüße kann dazu 
führen, dass das Motherboard beschädigt wird.

ES

Conecte los conectores de los cables del interior de la carcasa en los correspondientes cabezales de 
la placa base.

NOTA :

 Si los conectores no aparecen en la placa, consulte el manual de la placa base La conexión 

del panel en los cabezales equivocados podría dañar la placa base.

PT

Conecte os cabos internos do gabinete, nas entradas correspondentes da placa-mãe.

NOTA :

 No caso das entradas não estarem marcadas na placa-mãe, consulte o manual da mesma. 

Conectar os cabos numa entrada errada, pode danificar a placa-mãe.

JP

対応するマザーボードヘッダーにケース インナー ケーブル コネクタを接続します。

注 :

 ボード上のコネクタが不明の場合は、お使いのマザーボードマニュアルを確認してくださ

い。パネルを間違ったヘッダーに接続すると、マザーボードが損傷することがあります。

CN

根据圖示說明,將机箱線材插在相對應的端子上。

注意

 :

 

如果在主板上沒看到相對應的端子,請參考主板之使用說明。如果線材接錯,有可能造成主

板損坏。

POWER

 LED+

POWER

 LED-

Power LED

connectors

H.D.D LED

HDD 

activity LED

POWER SW

2-pin Power 

switch connector

User manual

Product Code: A-ITX25-A1B / A-ITX25-M1B

GB

CAUTION

Electrostatic discharge (ESD) can damage system components. If an ESD-controlled workstation is not 

available, wear an antistatic wrist strap or touch an earthed surface before handling any PC components.

WARNING  

Please be careful when unpacking and setting up this product as metal edges can cause injury if not 

handled with care.

FR

ATTENTION

Une décharge électrostatique (ESD) risque d’endommager les composants du système. Si vous ne disposez 

pas d’une station de travail avec protection contre l’ESD, portez un bracelet antistatique ou touchez une 

surface reliée à la terre avant de manipuler les composants de l’ordinateur.

AVERTISSEMENT

Faites attention lors du déballage et de l’installation de ce produit car il comporte des coins métalliques 

coupants qui risquent de vous blesser s’ils ne sont pas manipulés avec soin. 

D

Vorsicht:

Elektrostatische Entladungen (ESD – Electrostatic discharge)  kann 

Systemkomponenten beschädigen. Sollte ein ESD geschützter Arbeitsplatz nicht vorhanden sein, tragen Sie 

ein antistatisches Armband or berühren Sie eine geerdete Oberfläche bevor Sie mit den Arbeiten am 

Computer beginnen.

Warnung  

Seien Sie vorsichtig beim Auspacken und beim Aufbau dieses Produktes. Scharfe Metallkanten könnten 

Verletzungen hervorrufen wenn ohne die nötige Vorsicht vorgegangen wird. 

ES

CUIDADO

Descargas electrostáticas (ESD) pueden dañar los componentes de su sistema. 

Si no puede disponer de una estación de trabajo libre de electrostática, use una muñequera antiestática o 

toque una superficie que haga tierra antes de manipular los componentes del ordenador.

PELIGRO  

Por favor sea cuidadoso cuando desempaquete y ensamble este producto. Los filos de metal pueden 

causarle cortes o heridas si no son manipulados adecuadamente. 

PT

CUIDADO

Descargas Eletroestáticas (ESD) podem danificar componentes do PC. Caso não tenha uma bancada 

específica disponível, utilize uma pulseira anti-estática ou toque uma superfície aterrada antes de manusear 

qualquer componente.

ATENÇÃO  

Por favor tenha cuidado ao desembrulhar e montar este produto,  as extremidades de metal podem 

machucar, caso o mesmo não seja manuseado com cuidado.

JP

注意

静電気放電(ESD)は電子部品・機器に損傷を与えることがあります。

本製品の取付け作業を行う前に、必ず静電気除去作業を行ってください。

静電気防止袋もしくは静電気防止用ストラップを着用して、取付け作業を行ってください。

警告

  

金属の角(エッジ)部分でケガをする恐れがありますので、

本製品を開梱後、セットアップする際には、くれぐれも十分ご注意ください。

CN

注意

靜電放電(ESD)可能會損壞系統元件,請使用低ESD工作站。若無法取得此類工作站,請先穿戴防
靜電脘帶或碰觸地表面,再拿取任何電腦組件。

警告 

開箱及安裝中請小心取用,避免被金属邊緣割傷。

GB

① 

thermal module  

② 

thermal compound  

 thermal module screws  

 DC to DC ATX power supply

⑤ 

SATA cable 

⑥ 

screws for motherboard (M3)  

⑦ 

washer  

⑧ 

HDD protective film  

⑨ 

2.5” HDD / SSD screws (M3) 

⑩ 

VESA mounting screws

 

 

⑪ 

case feet kit 

FR

① 

module thermique

  

② 

Composé thermique 

 vis du module thermique  

 Alimentation ATX DC à DC

⑤ 

câble de données SATA 

 

 

⑥ 

vis pour carte mère (M3) 

⑦ 

Rondelle  

⑧  

Film protecteur de disque dur     

⑨ 

Vis de disque dur / SSD 2,5” (M3)  

⑩ Vis de fixation VESA

  

⑪ 

kit de pied de boîtier  

D

① 

Thermo-Modul

  

② 

Wärmeleitpaste  

 Thermo-Modul Schrauben  

 DC an DC ATX Stromversorgung

⑤ 

SATA Datenkabel  

⑥  

Schrauben für das Motherboard (M3)  

⑦  scheiben

  

⑧  

HDD-Schutzfilm 

⑨ 

2.5” HDD/SSD Schrauben (M3)  

⑩ 

VESA-Montageschrauben    

⑪ 

Gehäusefüße Zubehör 

PT

① 

módulo térmico

  

② 

suporte de fixação para HD e SSD  

 Parafusos para módulo térmico

 Fonte de alimentação ATX DC para DC   

⑤ 

Cabo de dados SATA  

⑥ 

parafusos para placa-mãe (M3)  

⑦ 

Arruela  

⑧  

película protetora para o HD  

⑨ 

Parafusos para  HD e SSD (M3) 

⑩ 

parafusos para instalação no suporte VESA  

⑪ 

Kit de fixação do gabinete 

 
ES

① 

módulo térmico

  

② 

Pasta térmica  

 tornillos del módulo térmico  

 adaptador de corriente CC a CC ATX

⑤ 

cable de datos SATA  

⑥ 

tornillos para la placa base (M3)   

⑦  

Arandela 

⑧  

Película protectora para HDD  

⑨  

tornillos para HDD/SDD de 2,5” (M3)

 

 

⑩ Tornillos de montaje VESA

  

⑪ 

kit de pies de la carcasa  

JP

 

サーマルモジュール

  

 サーマルグリース  

 サーマルモジュール用ねじ  

 

DCーDC ATX電源

 SATA データケーブル  

 マザーボード用ねじ (M3)  

 ワッシャー  

⑧  

HDD 

保護

フィルム

  

 

⑨ 

2.5” HDD/SSD 用ネジ 

(M3)

  

 VESA 取付用ネジ  

 ケース脚キット  

CN

① 

散熱模塊

  

② 

導熱膏

  

 

散熱模塊

螺絲  

 

DC到DC ATX電源

  

⑤ 

SATA 數據線

 

 

⑥ 

主板螺絲 (M3) 

  

⑦ 

墊片

 

⑧ 

硬盤保護膠片 

⑨ 

2.5"硬盤螺絲 (M3)

 

⑩ 

VESA 安裝螺絲

  

⑪ 

機箱腳座組 

I n s t a l l a t i o n

Front panel layout

Internal cable connectors

Internal layout

1

2017/11

USB 3.0 

connector

Contents

❶ 

Power switch   

❷ 

Power LED   

❸ 

Hard drive LED   

❹ 

USB 3.0 port

5140172006 V2

 Front panel PCB  
 M/B Mounting standoffs   

 

Mounting holes for 2.5" HDD/SSD bracket 

3

I/O Shield

2

2.5" HDD / SSD mounting kit

8

9

10

x2

x4

x8

x2

x8

11

x8

x4

4

5

6

CPU

7

ATX12V 4-pin Power 

cable connector

ATX 24-pin Power cable

connector

SATA connector

USB3.0 connector

DC Jack mounting hole

7.8mm

DC Jack pin define

12V

GND

14

15

16

13

2.5” HDD/SSD

12

x2

Отзывы: