background image

Prezentare general

ă

a comenzilor

Содержание AWBR-305

Страница 1: ...USER MANUAL AWBR 305 Clock Radio ...

Страница 2: ...Overview of the controls ...

Страница 3: ...et hour setting 9 DX set reception sensitivity 10 M call next preset hour setting 11 ALARM set or activate deactivate alarm 12 MEM save station 13 SLEEP activate SLEEP timer 14 BAND select frequency band 15 LOW BATTERY indicator low battery 16 POWER ON OFF turn on off 17 SEARCH tune down minute setting 18 SEARCH tune up minute setting 19 Loudspeaker 20 socket for headphones 21 Telescopic aerial 22...

Страница 4: ...ry low 31 Alarm function with radio 32 Alarm function with alarm tone 33 Unit of frequency 34 Time frequency display 35 PM display Stand A stand 23 with which you can position the world receiver at an angle is located at the back of the device Simply open out the stand 23 and close it again after use ...

Страница 5: ...r not supplied Ensure correct polarity when using batteries The mains adapter must have a suitable DC voltage plug and have an operating voltage of 5V Do not use both operating options at the same time Remove the batteries before you connect the device with the mains adapter because the batteries may leak when not in use ...

Страница 6: ... the device by sliding its cover downwards in the direction of the imprinted arrow Insert the batteries with the co rrect polarity note and as shown in the following illustration The polarity is illustrated on the batteries and next to the battery compartment Replace the battery compartment cover and slide it back in the opposite direction to the arrow ...

Страница 7: ...ng light for the energy level of the batteries If this indicator lights up yellow and the symbol 30 is indicated on the display 6 the batteries are weak Then replace the batteries shortly with new batteries of the same type Remove the batteries if you will not be using the device for an extended period of time ...

Страница 8: ...a button please note that the backlight of the display is always switched on first before the device performs the function except for switching on and off This function is useful in the dark for example for reading the time on the display without inadvertently using another function Setting the time You can set the time only when the device is switched off Switch off the device with the POWER ON O...

Страница 9: ...e SEARCH 17 or SEARCH 18 button You can also keep the SEARCH 17 or SEARCH 18 button pressed to speed up the progress of the numbers Wait until the set time stops flashing the CLOCK button 1 time is flashing on the display 6 If no entry has been me on the display 6 stops flashing and the process must be repeated Selecting a station The telescopic aerial can only be swivelled and cannot be inserted ...

Страница 10: ...ittle longer The frequency is shown on the display in MHz FM and SW or in kHz MW If necessary move the telescopic aerial in a different direction or change the position of the device to improve the reception Saving a station After you have selected a station you can save it as follows Press the MEM button 12 P then flashes on the display 6 followed by 01 to 10 Select the desired programme preset u...

Страница 11: ...tting the time You can set the alarm function only when the device is switched off Switch off the device with the POWER ON OFF button 16 if it is switched on Press the ALARM button 11 once to activate the alarm function with alarm tone If only the backlight was switched on when you pressed the button you must press the ALARM button 11 again The alarm time and the symbol 32 then flash on Press the ...

Страница 12: ...omatically The display 6 then indicates the time and the symbol 32 again for the alarm function with alarm tone or the symbol 31 for the alarm function with radio To deactivate the alarm function press the ALARM button 11 repeatedly until the symbols 32 and 31 are deleted from the display 6 Note that you can only adjust the alarm time as long as the alarm time is flashing on the display 8 If no en...

Страница 13: ...r 31 flashes Sleep timer You can use the sleep timer to switch on the device and switch it off automatically after a selected time Press the SLEEP button 1 3 when the device is switched on or off If only the backlight was switched on when you pressed the button you must press the SLEEP 13 button again The display then shows SLEEP 27 and the number 90 and thus indicates that the device will switch ...

Страница 14: ...utton 16 If you press the SLEEP button 13 while the timer is on the remaining time of the timer appears on the display 8 Connecting the headphones To avoid hearing damage you must set the volume to the lowest level before connecting the headphones You can then adjust the volume to the desired level Do not use any other headphones than the supplied SWED 250 A1 headphones Other headphones can create...

Страница 15: ...on 3 once so that the symbol 28 is indicated on the display 8 to lock the buttons against accidental entries If only the backlight was switched on when you pressed the button you must press the button 3 again Press the button 3 once so that the symbol 28 is no longer indicated on the display 8 to release the keypad lock If only the backlight was switched on when you pressed the button you must pre...

Страница 16: ...device in normal operation Switch off the DX function if only stations with a high field strength are to be received This is recommended for example if a desired weak local station is superimposed by stronger national channels To switch off the DX function press the DX button 29 when the device is switched on The DX indicator 29 then fades out from the display 6 Press the DX button 9 again to sw i...

Страница 17: ... on page 5 No radio reception poor radio reception Pull out the telescopic aerial 21 completely and make sure that it is oriented correctly Tune in the station correctly using the BAND button 14 and the SEARCH 17 or SEARCH 18 buttons Check the set reception sensitivity Please pay particular attention to the section Setting the reception sensitivity on page 15 No sound although device is switched o...

Страница 18: ...ts life but take it to a collection center for recycling in this way you will help to protect the environment and be able to prevent any negative consequences that it would have on the environment and human health To find your nearest collection center Contact local authorities Access the webiste www mmediu ro Request additional information from the store where you purchased the product ...

Страница 19: ...ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ AWBR 305 Δέκτης Παγκόσμιας Λήψης ...

Страница 20: ...Επισκόπηση λειτουργιών ...

Страница 21: ...ς 9 DX ρύθμιση ευαισθησίας λήψης 10 M επιλογή επόμενου προκαθορισμένου ρυθμίσεις ώρας 11 ALARM ενεργοποίηση απενεργοποίηση ξυπνητηριού 12 MEM αποθήκευση μνήμης 13 SLEEP ενεργοποίηση χρονοδιακόπτη ύπνου 14 BAND επιλογή ζώνης συχνοτήτων 15 Ένδειξη χαμηλής μπαταρίας LOW BATTERY 16 POWER ON OFF ενεργοποίηση απενεργοποίηση 17 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ προς τα κάτω ρύθμιση λεπτών 18 ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ προς τα πάνω ρύθμιση λεπτώ...

Страница 22: ...α 31 Λειτουργία ξυπνητηριού με ράδιο 32 Λειτουργία ξυπνητηριού με ήχο συναγερμού 33 Μονάδα συχνότητας 34 Ένδειξη ώρας συχνότητας 35 PM ένδειξη Στήριγμα Ένα στήριγμα 23 με το οποίο μπορείτε να τοποθετήσετε τον δέκτη με γωνία βρίσκεται στο πίσω μέρος της συσκευής Απλά ανοίξτε το στήριγμα 23 και κλείστε το πάλι μετά την χρήση ...

Страница 23: ...βαιωθείτε για τη σωστή πολικότητα όταν χρησιμοποιείτε μπαταρίες Το τροφοδοτικό πρέπει να έχει κατάλληλο βύσμα συνεχούς τάσης και να έχει λειτουργίας τάσης 5V Μην χρησιμοποιείτε και τις δύο επιλογές λειτουργίας ταυτόχρονα Αφαιρέστε τις μπαταρίες πριν συνδέσετε τη συσκευή με το τροφοδοτικό καθώς οι μπαταρίες ενδέχεται να παρουσιάσουν διαρροή όταν δεν είναι σε χρήση ...

Страница 24: ...συνδεδεμένη Το καλώδιο τροφοδοσίας πρέπει να αποσυνδεθεί από την υποδοχή Ανοίξτε τη θήκη της μπαταρίας στην πίσω πλευρά της μονάδας Τοποθετήστε τις μπαταρίες Τηρήστε τη σωστή πολικότητα για όλες τις μπαταρίες όπως υποδεικνύεται στη θήκη των μπαταριών Κλείστε τη θήκη των μπαταριών Η συσκευή είναι έτοιμη προς χρήση ...

Страница 25: ...ροειδοποιητική λυχνία για το επίπεδο ενέργειας των μπαταριών Αν η ένδειξη ανάβει με κίτρινο χρώμα και το σύμβολο 30 επισημαίνεται στην οθόνη 6 οι μπαταρίες είναι αδύναμες Στη συνέχεια αντικαταστήστε τις μπαταρίες σύντομα με νέες μπαταρίες του ίδιου τύπου Αφαιρέστε τις μπαταρίες εάν δεν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για παρατεταμένο χρονικό διάστημα ...

Страница 26: ...παρακαλούμε να σημειώσετε ότι ο οπίσθιος φωτισμός της οθόνης ενεργοποιείται πάντα πρώτα πριν η συσκευή εκτελέσει κάποια λειτουργία εκτός από την ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Αυτή η λειτουργία είναι χρήσιμη στο σκοτάδι για παράδειγμα για την ανάγνωση της ώρας στην οθόνη χωρίς ακούσια χρήση άλλης λειτουργίας Ρύθμιση της ώρας Μπορείτε να ρυθμίσετε την ώρα μόνο όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη...

Страница 27: ... ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ SEARCH 18 Μπορείτε επίσης να κρατήσετε πατημένα τα κουμπιά SEARCH 17 ή SEARCH 18 για να επιταχύνετε την πρόοδο των αριθμών Περιμένετε μέχρι η ρύθμιση της ώρας σταματήσει να αναβοσβήνει το κουμπί CLOCK 1 Η ώρα αναβοσβήνει στην οθόνη 6 Εάν δεν υπάρχει καταχώρηση η οθόνη 6 σταματάει να αναβοσβήνει και η διαδικασία πρέπει να επαναληφθεί Επιλογή σταθμού Η τηλεσκοπική κεραία μπορεί να περιστρ...

Страница 28: ...ΣΗ SEARCH 18 SEARCH 17 για λίγο περισσότερο Η συχνότητα εμφανίζεται στην οθόνη σε MHz FM και SW ή σε kHz MW Εάν είναι απαραίτητο μετακινήστε την τηλεσκοπική κεραία σε διαφορετική κατεύθυνση ή αλλάξτε θέση την συσκευή για να βελτιώσετε τη λήψη Αποθήκευση σταθμού Αφού επιλέξετε έναν σταθμό μπορείτε να τον αποθηκεύσετε ως ακολούθως Πατήστε το κουμπί MEM 12 Η ένδειξη P αναβοσβήνει στην οθόνη 6 ακολουθ...

Страница 29: ...ς ώρας Μπορείτε να ρυθμίσετε τη λειτουργία ξυπνητηριού μόνο όταν η συσκευή είναι απενεργοποιημένη Απενεργοποιήστε τη συσκευή με το πλήκτρο POWER ON OFF 16 εάν είναι ενεργοποιημένη Πατήστε το κουμπί ALARM 11 μια φορά για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ειδοποίησης με ήχο συναγερμού Αν ο φωτισμός ήταν σε λειτουργία όταν πατήσατε το κουμπί θα πρέπει να πατήσετε ξανά το κουμπί ALARM 11 Η ώρα αφύπνισης...

Страница 30: ...τόματα Η οθόνη 6 δείχνει ξανά την ώρα και το σύμβολο 32 για την λειτουργία με ήχο συναγερμού ή το σύμβολο 31 για την λειτουργία με ήχο ράδιο Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία ξυπνητηριού πατήστε παρατεταμένα το κουμπί ALARM 11 μέχρι τα σύμβολα 32 και 31 να σβηστούν από την οθόνη 6 Σημειώστε ότι μπορείτε να ρυθμίσετε την ώρα αφύπνισης μόνο όταν αυτή αναβοσβήνει στην οθόνη 8 Εάν δεν γίνει κάποια...

Страница 31: ... οθόνη 6 και αναβοσβήνει το σύμβολο 32 ή 31 Χρονοδιακόπτης ύπνου Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το χρονοδιακόπτη ύπνου για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή και να απενεργοποιηθεί αυτόματα μετά από ένα επιλεγμένο χρονικό διάστημα Πατήστε το πλήκτρο SLEEP 13 Μόνο αν ο φωτισμός ήταν σε λειτουργία όταν πατήσατε το κουμπί θα πρέπει να πατήσετε ξανά το πλήκτρο SLEEP 13 Στην οθόνη εμφανίζεται SLEEP 27 καθώς και...

Страница 32: ...ετε το κουμπί SLEEP 13 ενώ το χρονόμετρο είναι ενεργοποιημένο εμφανίζεται στην οθόνη 8 ο υπολειπόμενος χρόνος Σύνδεση ακουστικών Για να αποφύγετε βλάβες στην ακοή πρέπει να ρυθμίσετε την ένταση του ήχου στο χαμηλότερο επίπεδο πριν συνδέσετε τα ακουστικά Στη συνέχεια μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση στο επιθυμητό επίπεδο Μη χρησιμοποιείτε άλλα ακουστικά πέρα από τα παρεχόμενα SWED 250 A Άλλα ακουστ...

Страница 33: ...σύμβολο 28 να εμφανίζεται στην οθόνη 8 για να κλειδώσετε τα κουμπιά και να αποφύγετε καταχωρήσεις από λάθος Αν ήταν μόνο ο φωτισμός σε λειτουργία όταν πατήσατε το κουμπί θα πρέπει να πατήσετε ξανά το πλήκτρο 3 Πατήστε το πλήκτρο 3 μία φορά έτσι ώστε το σύμβολο 28 να μην εμφανίζεται πλέον στην οθόνη 8 για να απελευθερώσετε το κλείδωμα του πληκτρολογίου Αν ήταν μόνο ο φωτισμός σε λειτουργία όταν πατ...

Страница 34: ...συσκευή σε κανονική λειτουργία Απενεργοποιήστε τη λειτουργία DX μόνο εάν πρέπει να ληφθούν σταθμοί με υψηλή ένταση πεδίου Αυτό συνίσταται για παράδειγμα εάν ένας επιθυμητός ασθενής σταθμός επικαλύπτεται από ισχυρότερα εθνικά κανάλια Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία DX πατήστε το κουμπί DX 29 όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη Ο δείκτης DX 29 σβήνει από την οθόνη 6 Πατήστε ξανά το κουμπί DX 9...

Страница 35: ...αδιοφωνική λήψη κακή ραδιοφωνική λήψη Τραβήξτε προς τα έξω τελείως την τηλεσκοπική κεραία 21 και βεβαιωθείτε ότι έχει το σωστό προσανατολισμό Συντονιστείτε στο σταθμό σωστά χρησιμοποιώντας το πλήκτρο BAND 14 και ΑΝΑΖΗΤΗΣΗ 17 ή SEARCH 18 Ελέγξτε τη ρύθμιση ευαισθησίας λήψης Παρακαλούμε να δώσετε ιδιαίτερη προσοχή στην ενότητα Ρύθμιση της ευαισθησίας λήψης στη σελίδα 15 Δεν υπάρχει ήχος παρόλο που η...

Страница 36: ...όν δεν πρέπει να αντιμετωπίζεται όπως τα οικιακά απόβλητα Μην πετάτε τα σκουπίδια στο τέλος της ζωής του αλλά παραδώστε τα σε ένα κέντρο συλλογής για ανακύκλωση Με αυτόν τον τρόπο θα βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος και θα αποτρέψετε τυχόν αρνητικές συνέπειες που θα έχει για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία ...

Страница 37: ...MANUALUL UTILIZATORULUI AWBR 305 Radio Ceas Portabil ...

Страница 38: ...Prezentare generală a comenzilor ...

Страница 39: ... setare ora 9 DX setaţi sensibilitatea de recepţie 10 M selectaţi presetarea următoare hour setting 11 ALARM setaţi sau activaţi dezactivaţi alarma 12 MEM salvaţi postul radio 13 SLEEP activaţi temporizatorul de oprire 14 BAND selectaţi banda de frecvenţă 15 Indicator LOW BATTERY baterie descărcată 16 POWER ON OFF porniţi opriţi 17 SEARCH căutare anterioară setare minute 18 SEARCH căutare următoar...

Страница 40: ...ie 30 Descărcare baterie 31 Funcţia de alarmă cu radio 32 Funcţia de alarmă cu ton de alarmă 33 Indicator frecvenţă 34 Indicator timp frecvenţă 35 Afişaj PM Suport Suportul 23 îl puteţi folosi pentru a poziţiona radioul într un anumit unghi acesta se află în partea din spate a dispozitivului Pur şi simplu deschideţi suportul 23 şi închideţi l după utilizare ...

Страница 41: ...te corectă atunci când folosiţi bateriile Adaptorul de alimentare trebuie să aibă o fişă ştecher adecvată de tensiune de curent continuu cu o tensiune de funcţionare de 5V Nu utilizaţi ambele surse de alimentare în acelaşi timp Scoateţi bateriile înainte de a conecta dispozitivul cu adaptorul de reţea deoarece bateriile se pot scurge atunci când nu sunt utilizate ...

Страница 42: ... din spate a dispozitivului culisând capacul în jos în direcţia indicată de ăgeata imprimată Introduceţi bateriile cu polaritatea corectă atenţie i aşa cum se arată în următoarea ilustraţie Polaritatea este ilustrată pe baterii şi lângă compartimentul bateriei Puneţi la loc capacul pentru compartimentul bateriei şi glisaţi l înapoi în direcţia opusă săgeţii ...

Страница 43: ...CATĂ 15 ce afişează o lumină de avertizare pentru nivelul de energie al bateriilor Dacă acest indicator se aprinde galben şi simbolul 30 este indicat pe ecran 6 atunci bateriile sunt slabe Înlocuiţi bateriile cu unele noi de acelaşi tip Scoateţi bateriile dacă nu veţi folosi dispozitivul pentru o perioadă îndelungată de timp ...

Страница 44: ...rugăm să reţineţi că lumina de fundal a ecranului este întotdeauna prima pornită înainte ca dispozitivul să îndeplinească funcţia cu excepţia comutării pornit oprit Această funcţie este utilă în întuneric de exemplu pentru citirea orei de pe afişaj fără a folosi o altă funcţie din neatenţie Setarea orei Puteţi seta ora doar atunci când dispozitivul este oprit Dacă aparatul este pornit opriţi l apă...

Страница 45: ...CH 17 şi SEARCH 18 De asemenea puteţi menţine butoanele SEARCH 17 şi SEARCH 18 apăsate pentru a accelera desfăşurarea numerelor Aşteptaţi până când timpul setat nu mai luminează intermitent Ora luminează intermitent pe ecran 6 Dacă nu a fost facută nicio modificare se opreşte luminarea intermitentă de pe ecran 6 şi procesul trebuie repetat Selectarea unui post de radio Antena telescopică doar se p...

Страница 46: ...H 17 sau SEARCH 18 Frecvenţa este afişată pe ecran în MHz FM şi SW sau în kHz MW Dacă este necesar mutaţi antena telescopică într o direcţie diferită sau schimbaţi poziţia dispozitivului pentru a îmbunătăţi recepţia Memorarea unui post de radio După ce aţi selectat un post de radio îl puteţi salva după cum urmează Apăsaţi butonul MEM 12 P va lumina intermitent pe ecran 6 urmat de 01 la 10 Selectaţ...

Страница 47: ...a funcţia de alarmă numai atunci când aparatul este oprit Opriţi aparatul apăsând butonul POWER ON OFF 16 în cazul în care este pornit Apăsaţi o dată butonul ALARM 11 pentru a activa funcţia de alarmă cu ton de alarmă Dacă s a aprins doar lumina de fundal atunci când aţi apăsat butonul înseamnă că trebuie să apăsaţi din nou butonul ALARM 11 Ora alarmei şi simbolul 32 se vor aprinde intermitent Apă...

Страница 48: ...apoi salvat în mod automat Ecranul 6 va indica ora şi simbolul 32 pentru funcţia de alarmă cu ton de alarmă sau simbolul 31 pentru funcţia de alarmă cu radio Pentru a dezactiva funcţia de alarmă apăsaţi butonul ALARM 11 în mod repetat până când simbolurile 32 şi 31 sunt şterse de pe ecran 6 Reţineţi că puteţi ajusta timpul de alarmă atâta timp cât ora de alarmă luminează intermitent pe ecran 6 În ...

Страница 49: ...tent Temporizatorul de oprire Puteţi utiliza funcţia Temporizator de oprire pentru a porni şi opri aparatul în mod automat după un timp selectat Apăsaţi butonul SLEEP 13 atunci când dispozitivul este pornit sau oprit Dacă atunci când aţi apăsat butonul s a aprins doar lumina de fundal trebuie să apăsaţi din nou butonul SLEEP 13 Ecranul va afişa SLEEP 27 şi numărul 90 prin urmare indică faptul că d...

Страница 50: ...FF 16 Dacă apăsaţi butonul SLEEP 13 în timp ce funcţia este activată timpul rămas al temporizatorului va fi afişat pe ecran 6 Conectarea căştilor Pentru a evita deterioarea auzului trebuie să setaţi volumul la nivelul cel mai scăzut înainte de a conecta căştile Apoi puteţi regla volumul la nivelul dorit Nu folosiţi alte căşti în afară de cele furnizate SWED 250 A1 Alte căşti pot crea o presiune ac...

Страница 51: ...simbolul 28 să fie indicat pe ecran 6 pentru a bloca butoanle împotriva unor selectări accidentale Dacă atunci când aţi apăsat butonul s a aprins doar lumina de fundal trebuie să apăsaţi din nou butonul 3 Apăsaţi o dată butonul 3 astfel încât simbolul 28 să nu mai fie indiat pe ecran 8 pentru a elibera blocarea tastaturii Dacă atunci când aţi apăsat butonul s a aprins doar lumina de fundal trebuie...

Страница 52: ...în condiţii normale de operare Opriţi funcţia DX numai dacă urmează să redaţi posturi cu un semnal puternic Acest lucru este recomandat de exemplu în cazul în care un post local dorit are semnal slab şi este suprapus de posturi naţionale puternice Pentru a opri funcţia DX apăsaţi butonul DX 29 atunci când aparatul este pornit Indicatorul DX 29 va dispărea de pe afişaj 6 Apăsaţi din nou butonul DX ...

Страница 53: ...o recepţie radio recepţie radio slabă Scoateţi antena telescopică 21complet şi asiguraţi vă că este orientată corect Acordaţi staţia radio correct folosind butonul BAND 14 şi butoanele SEARCH 17 sau SEARCH 18 Verificaţi sensibilitatea de recepţie stabilită Vă rugăm să acordaţi o atenţie deosebită la secţiunea Setarea sensibilităţii de recepţie de la pagina 15 Niciun sunet deşi aparatul este pornit...

Страница 54: ...zat pentru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător şi veţi putea împiedica eventualele consecinţe negative pe care le ar avea asupra mediului înconjurător şi veţi putea împiedica eventualele consecinţe negative pe care le ar avea asupra mediului şi sănătăţii umane Pentru a afla adresa celui mai apropiat centru de colectare Contactaţi autorităţile locale Accesaţi pagin...

Отзывы: