background image

Содержание AP-D2

Страница 1: ...risques Cl endl ou dp acharge plectrique ne pas exposer cet appareil auy if reM el iS I al humicll I I venlll I rug ir simili Operator s Manual Page 1 14 Manuel de I utilisateur Page 1 14 Gebruiksaanwijzing Slz 15 28 Bruksanvisning Sid 15 28 Bedienungsanleitung seite29 42 Manual del usuario Pagina 29 42 ilHn IC w J AKAI ...

Страница 2: ...secticide near the Akai AP D2 It can damge the finish and might ignite suddenly To avoid damaging the finish never use alcohol paint thinner or other similar chemicals to clean the Akai AP D2 Place the Akai AP D2 on a flat and solid surface Let s be careful when you move the Akai AP D2 Unplug the output cord and the power cord Lock the tone arm to the tone rest To protect the insulator lift the Ak...

Страница 3: ...e equipment should not be situated on a bed sofa rug or similar surface that may block the ventilation openings or placed in a built in installation such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings 9 Heat The equipment should be situated away from heat sources such as radia tors heat registers stoves or other equipments including amplifiers that pro du...

Страница 4: ...Let s check first 13 Specifications 14 La AP D2Akai est une table de lecture entrainement direct utilisant un servo moteur aentrainement direct agenerateur de frequence Utilisez la AP D2 Akai de dinensions moyennes avec les autres ele ments de la serie Pro et vous aurez une excellente chaine haute fide lite 1 Systeme de retour automatique 2 Bras acoustique hautement sensible 3 Incorpore un coffret...

Страница 5: ...ge CUE A utiliser pour soulever ou des cendre le bras acoustique SPEED selector Use to select the record speed SeIecteur de vitesse SPEED A utiliser pour selectionner la vitesse du disque SERVO LOCK indicator To indicate platter is ratating at correct speed Indicateur de servo verrouillage SERVO LOCK lndique que le plateau tourne disques tourne it la vitesse cor recte Tone arm Cartridge head shell...

Страница 6: ...ise as viewed from the front Spindle Motor jf Shaft j I Reject Axe Plate central Plague Axe du moteur de rejet Plateau 1 Enlevez les trois vis d expedition 2 Faites passer la courroie d entrainement avec les doigts par I un des trous de la table de lecture enroulez la sur le cabes tan et dans le guide de courroie 3 Placez le tapis en caoutchouc sur le pla teau la face portant le nom AKA etant vers...

Страница 7: ...ack gauche L blanc t m L E R Connect the Akai AP D2 s output cord to Connectez le cordon de sortie de la AP D2 the amplifier s PHONO jacks Akai auxjacks PHONO de l amplificateur Connect the Akai AP D2 s ground wire to Connectez le fil de terre de la AP D2 it la the amplifier s ground terminal borne de terre w de l amplificateur 2 After you have connected everything Apres avoir tout connecte else C...

Страница 8: ...he procedure for setting the stylus pressure When you re place the attached cartridge with a new one you must perform the same procedure Vous avez maintenant termine le reglage de la pression de la pointe de lecture Vous devez effectuer les memes operations pour remplacer la cellule Set the ANTI SKATING adjustor to 0 Remove the stylus guard 2 Enlevez la protection de la pointe de lecture B Set the...

Страница 9: ...la cellule par l onglet et reglez le levier de sou levement du bras acoustique sur Le bras acoustique descendra Rotate the main weight until the tone arm is in perfect horizontal balance Deplacez le contrepoids principal jusqu a ce que le bras acoustique soit en equilibre hori zontal parfait Without moving the main weight rotate the Stylus Pressure Scale Ring only to match the 0 mark with the mark...

Страница 10: ...ouchez pas le bras acoustique ou le plateau et ne coupez pas l a limentation dans les conditions suivantes Pendant une reproduction de disque Lorsque le plateau tourne Lorsque le bras acoustique se deplace automatiquement 2 Reglez a zero la commande de volume de I amplificateur pour sou lever ou descendre le bras acoustique pendant une reproduction 3 Le systeme de retour automatique est regie pour...

Страница 11: ... the stylus over to the point where playback is to start Prenez la coquille de tete par I onglet et amenez manuellement la pointe de lecture sur le point auquella reproduction doit com mencer Set the CUE lever to and playback will start At the end of the record the tone arm will return to the tone arm rest and the plat ter will stop rotating 7 Reglez le levier de sou l vement du bras acoustique su...

Страница 12: ... 45 rpm adaptor 1 Axe 2 Encoche de I adaptateur pour disques de 45 tours Ij Remarques Mettez hors circuit tous les elements avant d efTectuer le remplacement Installation 1 Devissez les vis et deconnectez les fils d ammenee 2 Connectez les fins d amenee a la nou velle cellule a B1eu Masse sortie voie gauche b Blanc Sortie voie gauche c Vert Masse sortie voie draite d Rouge Sortie votie draite 3 Fi...

Страница 13: ...pose bras en fin de lec ture ou y revient en cours de lecture 1 Laisser le cordon d alimentation branche 2 Ajuster la vis de reglage de retour auto matique Tourner dans le sens du mouvement des aiguilles d une montre Si le bras de lec ture retourne avant la fin du disque Tourner dans le sens inverse Si le bras de lecture ne retourne pas ala fin du disque Ne pas trap tourner la vis dans le sens in ...

Страница 14: ...ture ou le disque Pointe de lecture sale ou usee Nettoyez ou remplacez la pointe de lec ture La pression de la pointe de lecture et le dispositif d anti skating sont incorrecte ment regles Reglez la pression de la pointe de lecture et le dispositif d anti skating conformement aux specifications de la cellule The Akai AP D2 is too close to the speaker system Move it away from the speaker system La ...

Страница 15: ...are subject to change without notice Plateau A1liage d aluminium coule Systeme d entrainement Retour automatique aservo systeme it entralnement direct GF Moteur Servo moteur CC Vitesse 33 113 45 tpm Pleurage et scintillement 0 03 WRMS Ronflement 73 dB DIN B Bras acoustique Type droit it equilibrage statique Longueur effective du bras 220 mm Gamme de reglage de la pression de la pointe de lecture 0...

Страница 16: ...mag ler voorkoming van brand en eleklrische schokken niel aan regen of vochligheid bloolgesleld worden VARNING Komponenlen far inle ulsattas for regn eller fuklighrt eftersom del kan medfora risk for brand eller eleklrisk slot ...

Страница 17: ...ater Plaats de Akai AP D2 in een goed geventileerde plek niet in direkt zonlicht Plaats de draaitafel niet in de buurt van verwarmingstoestelle ter voorkoming van beschadiging van inwendige circuits en de behuizing Vermijd het gebruik van insekticidesprays in de buurt van de Akai AP D2 Derge lijke sprays kunnen de afwerking aantasten en kunnen plotseling tot ontbranding komen Gebruik geen alkohol ...

Страница 18: ... D2 is een direkt drive draaitafel met een frekwentie generator servo direkt drive motor voor stabiele weergave Gebruik de Akai AP D2 in kombinatie met de andere komponenten Akai AP D2 lir en direktdriven skivspelare moo en FG servomotor fOr direktdrift som fOrslikrar mycket stabil skivspelning Anvand Akai AP D2 tillsammans moo de andra komponenterna i 1 Skivspelaren har helautomatisk atergang av ...

Страница 19: ...ala fOr nillanliggningskraften Toerental keuzeschakelaar SPEED Gebruik deze schakelaar voor instelling van het toerental Varvtalsva jare SPEED For instiillning av varvtalet SERVO LOCK indikator Geeft aan dat het draaiplateau op juiste toeren draait Servolasindikator SERVO LOCK Indikerar att skivtallriken roterar med rau varvtal Onderbreking terugslag toets CUT RETURN Gebruik deze toets voor het au...

Страница 20: ...ang riksaxel splattan Motor t i L _ u L IIU axe SkivtalIriken 1 Skruva UT de 3 transportskruvarna 2 Stick ned ett finger genom ett av haIen och drag drivremmen utat upp over kaps tanet och ned i remledaren 3 Lligg gummibeHigget p3 skivtallriken sa att sidan med AKAI market vander uppat Tonann Toonarm Sittt p3 motvikten p3 bakilndan av tonarmen Breng het kontragewicht naar het uiteinde och vrid mot...

Страница 21: ... den vita PIN kontakten anslutes till det vanstra L vita uttaget 7 ri L R Sluit het uitgangssnoer van de Akai AP D2 Anslut Akai AP D2 s utgangssladdar till fOrstlirkarens skivspelaruttag PHONO aan op de draaitafelaansluitingen PHONO van de versterker Sluit de aardedraad van de Akai AP D2 aan Anslut Akai AP D2 s jordningssladd till op de aardeaansluiting van de ver fOrstlirkarens jordanslutning ste...

Страница 22: ...rsdruk kompensator op 0 Verwijder de naaldbeschermer 2 Tag bort n81skyddet Stall anti skating kontrollen pa 0 De handelingen voor instelling van de naalddruk zijn hiermee voltooid Dezelfde handelingen dienen opnieuw te worden uit gevoerd bij het vervangen van het bijgelev erde element N81anliggningskraften iir nu ratt instiilld Om du senare hlin byter pickup element maste Du upprepa denna instiil1...

Страница 23: ...laar op De toonarm zakt 5 1 Hall i pickupelementets spak fOr att skydda pickupnalen Stall tonarmslyftet pa Darmed slinks tonarmen ned Verdraai het kontra gewicht totdat de too narm horizontaal in evenwicht is gebracht Flytta p3 huvudvikten tills tonarmen ligger i perfekt horisontal balans let de O balans van de naalddrukregelaar gelijk met de markering op de toonarmas zonder het kontragewicht te v...

Страница 24: ...biista mojliga avspelningsresultat bor Du byta pickup efter varje 400 speltimmar Observera 1 Ror inte tonarmen eller skivtallriken och sla inte av strommen under nagot av fOljande fOrhiillanden Under skivavspelning Niir skivtallriken roterar Niir tonarmen flyttar sig automatiskt 2 Skruva helt ned fOr fOrstiirkarens ljudstyrkekontroll nar Du lyfter upp eller sanker ned tonarmen under avspelning 3 D...

Страница 25: ...nkt dlir Du viii starta skivspelningen 7 Zet de toonarmlift regelaar op I waarna de weergave begin De toonarm keert auto matisch terug naar de toonarmsteun en het draaiplateau komt tot stilstand wanneer het einde van de plaat bereikt word Neem de kopschelp bij de handgreep vast en breng de toonarm naar de positie van waar weergave gewenst is Stilll tonarmslyftet till I varefter skivspel ningen aut...

Страница 26: ... de toonarm geheven is Verdraai de instelschroef om de hoogte te verande ren rechtsom omlaag Iinksom omhoog 1 As 2 Groef vand de 45 toerenadaptor 1 Skivtallriksaxel 2 Spirr fOr 45 varvsadapter Ij Observera SUing av alia komponenterna innan Du byter pickup element Hur Du sitter paelementet 1 Skruva loss skruvaroa och koppla ur an slutningskablarna 2 Anslut anslutningskablarna till det nya pickup el...

Страница 27: ...originele verpakking wanneer de draaitafel over grote afstanden verplaatst wordt Ga zorgvuldig te werk bij het plaatsen van de Akai AP D2 Plaats de draaitafel niet in de buurt van een televisietoestel een luid sprekersysteem de transformator van een versterker enz Dergelijke uitrustingen wekken signalen of trillingen op die door de naald geab sorbeerd kunnen worden Bescherming van de grammofoonpla...

Страница 28: ...liten Rengor eller byt ut pickupnil len Pickup nil1en eller skivan ar smutsig Gor rent nil len eller skivan NiI lanliggningskraften och anti skating ar fel inst1illda St1ill in nil lanliggningskraften och anti skating i overensstammelse med anvisningarna fdr pickupelementet De Akai AP D2 staat te dicht bij het luid sprekersysteem Vergroot de afstand tussen de luidspre kers en de draaitafel Akai AP...

Страница 29: ...rdtoebehoren 45 tpm Adaptor Veranderingen in technische gegevens en ontwerp onder voorbehoud Skivtallrik formgjuten aluminiumlegering Drivsystem Likstromsservo direktdriven auto matisk 3 ltergang Motor Likstroms servomotor Varvtal 33 1 3 45 VarYImin Svaj 0 03 WRMS Rumble 73 dB DIN B Tonarm Statisk balanserad rak tonarm Effektiv tonarmsliingd 220 mm Variationsvidden ror justering av nldanliggningsk...

Страница 30: ...Brandgefahr und Moglichkeil eines eleklrischen Schlages muB das Gerlil vor Feuchligkeil geschOlzl werden ADVERTENCIA Para evilar incendios 0 descargas ehklricas no exponga esle aparalo ni a la lIuvia ni a la humedad ...

Страница 31: ... den Akai AP D2 versprilzl sofort das Netzkabel ziehen und den Handler kontaklieren Den Akai AP D2 niehl in direkter Sonneneinslrahlung und an einem gul belUtlelen Orl autslellen Den Akai AP D2 von Hilzequellen z B Dten usw temhalten damil die interen Sehaltungen und die Gerateobertlaehe nieht besehadigl werden Den Gebraueh von Insektensprays in der Nahe des Akai AP D2 vermeiden Solehe Sprays kdnn...

Страница 32: ... 37 38 Auswechseln des Tonabnehmers 39 40 Nutzliche Hinweise und Tips fUr die praxis 40 StorungsOberprOtungen 41 Technische Oaten 42 El Akai AP D2 es un tornadisocs de accionamiento directo que usa un motor de accionaimento directo de sevo FG para una reproduccion de discos estable Use el Akai AP D2 en combinacion con los otros componentes de la serie Pro y usted tendril un excelente sistema de al...

Страница 33: ...r Wahl der Schallplattendrehzahl Nimmt die Musikinformation von der Schall platte aut und wandelt sie un elektrische Si Selectorde velocidad SPEED gnaleum Uselo para seleccionar la velocidad de rota ci6n del disco Brazo fonocaptor Cartucho cubierta de la cabeza Servoverrlegelungs Anzelge SERVO LOCK Detecta la informaci6n musical del disco y Zeigt an daB sich der Plattenteller mit der richtigen Ges...

Страница 34: ... vorne her gese hen d Spindel RUckwerf Motor t jl Q welle t If platte Eje Plato de Eje del rechazo motor Plato 1 Remueva los 3 tornillos de transporte 2 Extienda la correa de accionamiento con sus dedos a traves de uno de los agujeros en el tomadiscos plisela a traves del ca brestante y la guia de la correa 3 Coloque la esterilia de goma sobre el plato ellado con la marca AKAI va hacia arriba Braz...

Страница 35: ...taci6n desconectado Asegurese de que usted conecte el enchufe macho rojo a la toma hem bra derecha R roja y el enchufe macho blanco a la toma hembra izquierda L blanca m L 41_ _ R Conecte el cable de salida del Akai AP D2 a las tomas de fono PHONO del amplificador 2 Conecte el cable de tierra del AP D2 al ter minal de tierra del amplificador Despues de que usted haya coneetado todo Nach all diesen...

Страница 36: ...ng der Schallplatte muB die Auflagekraft korrekt eingestellt werden Eine falsche Einstellung der Auflagekraft kann zu Beschadigungen der Schallplatte und zu verzerrtem Klang fUhren Para bacer que la aguja siga correctarnente los surcos del disco la presi6n de la aguja debe ser ajustada correctamente Una pre si6n incorrecta de la aguja puede conducir a danos en el disco as como tambien a sonido dis...

Страница 37: ...wird sich senken Para proteger la aguja sostenga el cartucho por el mango y ajuste la palanca de elevacion X El brazo sera bajado Bewegen Sie das Hauptgewicht bis der Tonarm in perfektem horizontalem Gleich gewicht is Mueva el contrapeso principal hasta que el brazo este en perfecto balance horizontal Den Auflagedruck Skalenring drehen und die 0 Markierung mit der Markierung auf dem Gewichtschaft ...

Страница 38: ...bie la aguja despues de aproximada mente 400 horas de usa Atencion 1 No toque el brazo ni el plato y no desconecte la corriente bajo las si guientes condiciones Durante la reproduccion de discos Cuando el plato este rotando Cuando el brazo se este moviendo automaticamente 2 Ajuste el control de volumen del amplificador a cera cuando le vante baje el brazo durante la reproduccion 3 El sistema de re...

Страница 39: ...ie die Nadel per Hand an die Stelle von der aus die Wiedergabe begin nen 5011 Sostenga el brazo por el manguito y lIeve la aguja hasta donde desea que comience la re producci6n Stellen Sie den Tonarmheberhebel auf und die Wiedergabe beginnt Bei Schallplat tenende wird der Tonarm zur Stutze zurUCk gefUhrt und der Plattenteller hart auf sich zu drehen 7 Coloque la palanca de elevaci6n del brazo en y...

Страница 40: ...onarmhohe Wenn der Tonarm gehoben ist sollte sich die Abtastnadel Uber 3 mm Uber der Schall platte befinden Drehen Sie die Einstell schraube um die Hohe zu verandern Im Uhrzeigersinn abwarts Im Gegenuhrzeigersinn aufwarts 1 Achse 2 Rille des 45 Upm Adaplers 1 Eje 2 Surco del adaptador para 45 rpm t Notas Apague todos los componentes antes de cambiar el cartucho Como instalar 1 Afloje los tornillos...

Страница 41: ...m Transport des Akai AP D2 a Das Ausgangskabel und das Netzkabel ziehen b Den Tonarm auf der Stoze verriegeln c Zum Schutz des Isolators den Akai AP D2 heben und dann trasportieren d Beim Transport des Akai AP D2 uber eine grbBere Distanz das Gerat in die Schutzhullen einpacken und in den Originalbehalter legen Einen geeigneten Aufstellort fUr den Akai AP D2 wahlen Nicht in der Nahe eines Fernsehe...

Страница 42: ...ehmer Angaben ein Aguja 0 disco sucio Limpie la aguja 0 el disco Aguja sucia 0 gastada Limpie 0 cambie la aguja lecture La presion de la aguja y el antipatinaje estan ajustados incorrectamente Ajuste la presion de la aguja y el antipati naje de acuerdo con las especificaciones del cartucho HeultiSne Aullido Der Akai AP D2 ist zu nahe bei den Laut sprechern aufgestellt Von den Lautsprechern wegschi...

Страница 43: ... zum Zwecke der Verbesserung sind vorbehalten Tomadiscos plato aleaci6n de aluminio moldeado Sistema de accionaminento Accionamiento directo con retorno automatico y servo FG Motor Servo motor CD Velocidad 33 1 3 y 45 rpm Ululacion y tremolo 0 03 WRMS Ruido mecimico de baja frecuencia 73 dB DIN B Brazo fonocaptor Tipo recto estlitico balanceado wngitud efectiva del brazo 220 mm Gama de regulado de...

Страница 44: ...AKAI AKAI ElECTRIC Co l TO 12 14 Higashi Kojiya 2 chome Ohla ku Tokyo 144 Japan Q 580408B1 580413 2 5 Printed in Japan ...

Отзывы: