background image

1 0

Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti
alfabetici riportati nel testo esplicativo.
Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale.
Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni
o incendi provocati all’apparecchio derivati dall’inosservanza
delle istruzioni riportate in questo manuale.

Installazione

La cappa deve avere una distanza minima dal piano cottura di
65 cm in caso di cucine elettriche e di 75 cm in caso di cucine
a gas o miste.
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas
specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto.

Collegamento elettrico

La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata
sull’etichetta caratteristiche situate all’interno della cappa. Se
provvisto di spina allacciare la cappa ad una presa conforme
alle norme vigenti posta in zona accessibile. Se sprovvisto di
spina (collegamento diretto alla rete) applicare un interruttore
bipolare a norme con una distanza dei contatti in apertura non
inferiore a 3mm (accessibile).

Funzionamento

A. ON luci.
B. OFF Luci/Motore.
C. OFF Luci/ON Motore potenza aspirazione Minima.
D - E. ON Luci,Potenza aspirazione media (D), massima (E).

La posizione C può essere utilizzata come ricircolo d’aria a
basso consumo di energia e silenzioso, in quanto le luci sono
spente e il motore aspira ad una portata di 60-70 metri cubi/ora.

Usare la potenza di aspirazione maggiore in caso di particolare
concentrazione di vapori di cucina. Consigliamo di accendere
l’aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla
in funzione a cottura terminata per altri 15 minuti circa.

Manutenzione

Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione scollegare la cappa
dalla corrente.

Pulizia
La cappa va frequentemente pulita, sia internamente che

esternamente. Per la pulizia usare un panno inumidito con alcool
denaturato o detersivi liquidi neutri. Evitare l’uso di prodotti
contenenti abrasivi.
Attenzione:
L’inosservanza delle norme di pulizia della cappa e della
sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi. Si
raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni suggerite.

Filtro antigrasso -  deve essere pulito una volta al mese, con
detergenti non aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie
a basse temperature ed a ciclo breve.
Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico si può
opacizzare, ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano
assolutamente.

Filtro al carbone
(solo per versione filtrante)
Il filtro ai carboni attivi F non è né lavabile né rigenerabile.
Il filtro al carbone deve essere sostituito ogni 6 mesi.
Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura.

Sostituzione lampade
Attenzione! Prima di toccare le lampade sincerarsi che
siano fredde.
Estrarre la protezione facendo leva con un piccolo giravite a
taglio o simile utensile.
Sostituire la lampada danneggiata.
Richiudere la plafoniera (fissaggio a scatto).

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO

I

A B C

D E

Содержание AFLIF53DSL

Страница 1: ...UND GEBRAUCHSANWEISUNG GB INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE F PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI NL MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING E MONTAJE Y MODO DE EMPLEO I ISTRUZIONI DI MONTAGGI...

Страница 2: ...10 1 9 5 8 11 12 4 40W max Y X 13F Fettfilter Anti grease Filter antigraisse Vetfilter Filtro antigrasa Filtro antigrasso Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre charbon Koolstoffilter Filtro al carb...

Страница 3: ...Die K chenhaube muss sowohl innen als auch aussen h ufig gereinigt werden Zur Reinigung ein mit denaturiertem Alkohol oder fl ssigem Neutralreiniger getr nktes Tuch verwenden Keine Produkte nehmen die...

Страница 4: ...gsm ll k nnte ein solches Ger t durch unsachgem e Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes Symbol einer durchgestriche...

Страница 5: ...its filtering capacity Charcoal Filter only for filter version The active charcoal filters F are not washable nor regenerative It should be changed every 6 months in normal use The active charcoal fil...

Страница 6: ...recyclable En cas d usage normal il doit tre remplac tous les 6 mois Il retient les mauvaises odeurs issues de la cuisson Changement de l ampoule Attention Avant de toucher les lampes assurez vous qu...

Страница 7: ...vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken Men wordt dan ook verzocht zich aan de instructies te houden Vetfilter deze moet een keer in de maand gereinigd worden met niet agre...

Страница 8: ...ijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking Voor nadere informatie over de behandeling terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonp...

Страница 9: ...s ni lavable ni regenerable El filtro al carb n tiene que ser reemplazado cada 6 meses cuando la campana se usa normalmente Retiene los malos olores derivantes de la cocci n Substituci n l mparas Aten...

Страница 10: ...cubi ora Usare la potenza di aspirazione maggiore in caso di particolare concentrazione di vapori di cucina Consigliamo di accendere l aspirazione 5 minuti prima di iniziare a cucinare e di lasciarla...

Страница 11: ...ative per l ambiente e la salute Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato...

Страница 12: ...AFLIF53DSL Ed 05 10 For further information please contact Airforce spa via Ca Maiano 140 E 60044 Fabriano AN ITALY tel 39 0732 250468 fax 39 0732 249337 info airforcespa com...

Отзывы: