background image

  Avant  la  mise  en  route,  vérifier  que 

l’humidificateur 

Gota

 est hors tension et 

sur la position OFF (variateur en façade 

de l’appareil).
•  Placer  l’humidificateur  sur  une 

surface plane, à 60 cm du sol et à 

au moins 10 cm du mur.

•  Remplir le réservoir (voir ci-dessous).
• 

Brancher le cordon d’alimentation 

sur le secteur.

• 

Mettre en route en utilisant le  bouton 

variateur  en  façade  et  régler  à  la 

puissance souhaitée.

• 

Appuyer une fois sur les boutons 

situés sur la partie latérale de 

l’appareil pour activer les fonctions 

(voir «contrôles»).

• 

L’humidificateur 

Gota

 s’éteint 

automatiquement  lorsque  le  réservoir 

est vide.

Gota

 aide à lutter contre la sécheresse de l’air en humidifiant l’air ambiant via une 

légère vapeur froide. Un humidificateur est efficace contre les muqueuses sèches, 

les  saignements  de  nez,  les  rhinites,  les  yeux  qui  piques,  la  peau  qui  tire,  les  toux 

sèches ou encore les soifs nocturnes. En termes d'hygiène et de confort, 

Air Naturel 

préconise un taux d'humidité relative situé entre 40 et 60%

.

Mode d’emploi

• 

Prendre le réservoir par la partie supérieure et le soulever.

•  Retourner le réservoir, dévisser le bouchon (suivre la flèche 

« WATER ») et remplir le réservoir avec de l’eau froide. Ne 

pas  remplir  avec  de  l’eau  chaude,  cela  provoquerait 

des fuites.

• 

Refermer le bouchon dans le sens des aiguilles d’une 

montre.

•  Replacer le réservoir sur sa base, en utilisant le flotteur 

comme guide.

Remplissage du réservoir 

2.

3.

1.

Contrôles

Puissance d’humidification

Le bouton principal permet de régler la puissance 

d‘humidification pour humidifier 

+ rapidement.

• 

Position Off : appareil éteint

•  Position On : puissance minimum (clic sonore)

•  Position Max : puissance maximale

Attention :

 à pleine puissance, il est possible que la brume crée 

de la condensation autour de l’appareil, pouvant s’apparenter 

à une fuite. Pour éviter ce phénomène, diminuer la puissance 

de diffusion et/ou placer l’humidificateur proche d’une source 

de chaleur, sur un meuble, à plus d’un mètre de hauteur.

MAX

~1 

m

4

Содержание Gota

Страница 1: ...GotaNew Notice d utilisation User manual Bedienungsanleitung Manuale utente Manual de usuario Gebruiksaanwijzing www airnaturel com...

Страница 2: ...aleur Toujours d brancher ou d connecter l appareil de l alimentation lectrique lors de son nettoyage et de son entretien Pour viter le risque de choc lectrique ne pas exposer le c ble d alimentation...

Страница 3: ...re 35 dB Contr le lectronique du taux d humidit par hygrostat lectronique Fonction HygroSmart Veilleuse commutable Gota L gende Sortie de l humidit Nez de l appareil R servoir d eau Flotteur de contr...

Страница 4: ...nocturnes En termes d hygi ne et de confort Air Naturel pr conise un taux d humidit relative situ entre 40 et 60 Mode d emploi Prendre le r servoir par la partie sup rieure et le soulever Retourner le...

Страница 5: ...plir le r servoir de 200 mL d eau additionn de 30 mL de vinaigre blanc Laisser reposer 15 minutes puis vider bien rincer et s cher S cher la plaque ultrasonique et le nettoyer l aide d une brosse douc...

Страница 6: ...nte Sur un appareil neuf ouvrir le r servoir et le laisser a rer 12 heures Sur un appareil d j en place cette odeur est due une eau sale ou stagnante Nettoyer minutieusement le r servoir la base et ch...

Страница 7: ...open rooms Do not place the air outlet directly towards a wall or an electrical socket To avoid any electrical shock do not expose the power cord to water or humid surfaces Do not leave water when the...

Страница 8: ...uitable for rooms up to 30 m Sound level 35 dB Humidity controlled by an electronic hygrostat HygroSmart Function Switchable night light Gota Caption Mist outlet Device nozzle Water tank Floating swit...

Страница 9: ...cturnal thirsts In terms of hygiene and comfort Air Naturel recommends a relative humidity between 40 and 60 Starting the Gota Remove the tank upper part of the device Turn over the tank unscrew the c...

Страница 10: ...water added with a 30 mL of white vinegar Dry the ultrasonic plate clean it with a soft brush and wipe it with a soft tissue HygroSmart HygroSmart function allows maximum comfort for the user When th...

Страница 11: ...er tank and leave it aerated for 12 hours On a used device the smell is due to stagnant or dirty water Clean the tank and the housing thoroughly and replace the water The on off light is on but the de...

Страница 12: ...n Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden sollten Sie das Netzkabel keinen feuchten oder nassen Oberfl chen aussetzen Verwenden Sie das Ger t nicht wenn es besch digt ist Keine metallischen Gege...

Страница 13: ...r e von bis zu 30 m Max Lautst rkepegel 35 dB Feuchtigkeit gesteuert durch die elektronische Hygrostat HygroSmartR Function Gota Bildunterschrift Nebelauslass Spitze des Ger ts Wasserbeh lter Schwimme...

Страница 14: ...mfort empfiehlt Air Naturel eine relative Luftfeuchtigkeit zwischen 40 und 60 Bedienungsanleitung Den Wasserbeh lter von oben herausziehen Den Wasserbeh lter auf den Kopf stellen und Wasserbeh lterver...

Страница 15: ...e Wartung F llen Sie den Beh lter mit 200 ml Wasser und mit einer kleinen Menge wei em Essig 15 Minuten stehen lassen dann abtropfen lassen gut sp len und trocknen Trocknen Sie die Ultraschallplatte u...

Страница 16: ...erenTeildesBeh lterverschlusses geschraubt und bleibt im Wasserbeh lter eingetaucht Sie muss mindestens einmal im Jahr ausgewechselt werden je nach Wasserh rte und H ufigkeit der Nutzung des Ger tes Z...

Страница 17: ...nigen und das Wasser wechseln Die LED ist eingeschalte aber das Ger t funktioniert nicht Zu viel Wasser auf der Ultraschall Platte entfernen Sie etwas Wasser Dies kann beim Verschieben des mit Wasser...

Страница 18: ...pericolo di scossa elettrica corto circuiti e incendio Non danneggiare il cavo attorcigliandolo appoggiandovi oggetti pesanti o mettendolo in prossimit di superfici calde Non utilizzare in ambienti co...

Страница 19: ...it 35 dB Controllo elettronico del tasso di umidit Funzione HygroSmart Luce di notte commutabile Gota Leggenda Bocchettone di fuoriuscito vapore Collo Serbatoio d acqua Galleggianteperilcontrollodelli...

Страница 20: ...tturna Per quanto riguarda l igiene e il benessere Air Naturel consiglia un tasso di umidit tra il 40 e il 60 Modalit d uso Afferrare la parte superiore del serbatoio e sollevarla Girare il serbatoio...

Страница 21: ...orbente Manutenzione settimanale Riempire il serbatoio con 200 mL di acqua con l aggiunta di una piccola quantit di aceto bianco Lasciar riposare per 15 minuti Svuotare il serbatoio sciacquarlo e lasc...

Страница 22: ...immersa nell acqua Va sostituita almeno una volta all anno in base alla frequenza di utilizzo e alla durezza dell acqua Accessori Conservazione Pulire come sopra descritto con una soluzione contenent...

Страница 23: ...nte Pulire scrupolosamente il serbatoio la base e cambiare l acqua Il LED di funzionamento acceso ma l apparecchio non funziona Troppa acqua sulla placca a ultrasuoni eliminare l acqua in eccesso La q...

Страница 24: ...ad directamente hacia un muro una toma el ctrica Para evitar el riesgo de choque el ctrico no exponga el cable de el ctrico a superf cies h medas o mojadas No deje agua en la reserva cuando el aparato...

Страница 25: ...35 dB Control electr nico de la tasa de humedad por higrostatol Fontion HygroSmart Luz noctura conmutable Gota Leyenda Salida de la Humedad Nariz del aparato Reserva de agua Flotador de control del n...

Страница 26: ...rt Air Naturel recomienda una humedad relativa entre 40 y 60 Instrucciones de uso Cojer la reserva por la parte superior y levantarla Dar la vuelta a la reserva desenrosque el tap n seguir la flecha W...

Страница 27: ...la reserva con papel absorbente Mantenimiento semanal Rellene la reserva con 200 mL de agua junto con una peque a cantidad de vinagre blanco Deje reposar 15 minutos y despu s vac ela enjuague y seque...

Страница 28: ...ergida en el agua de la reserva Se debe remplazar por lo menos una vez al a o dependiendo de la frecuencia de uso y la dureza del agua Accesorios opcionales Almacenamiento Limpie como indicado anterio...

Страница 29: ...gua de la reserva la base y cambie el agua El LED de puesta en marcha est encendido pero el aparato no funciona Demasiada agua en la placa ultras nica retire un poco de agua Esto puede producirse cuan...

Страница 30: ...Om elektrische shocks te vermijden breng het elektrisch snoer nooit in contact met vochtige of natte oppervlaktes om elektrische schokken te vermijden Gebruik het toestel niet indien het beschadigd i...

Страница 31: ...vlakte 30 m Geluidsniveau 35 dB Elektronische controle van de vochtigheidsgraad met elektronische hygrostaat HygroSmart functie Sfeerlicht Gota Legende Uitgang vocht Neus van het toestel Waterreservoi...

Страница 32: ...liezen bloedneuzen rhinitis prikkende ogen trekkende huid droge hoest of nachtelijke dorst Air naturel raadt een relatieve luchtvochtigheidsgraad aan tussen 40 en 60 In gebruikstelling Neem het reserv...

Страница 33: ...en laat drogen Berg het toestel op een droge plaats zonder al te grote temperatuurschommelingen liefst in de originele verpakking HygroSmart Deze functie regelt het toestel automatisch in functie van...

Страница 34: ...euw toestel laat het reservoir 12 uur verluchten Op een bestaand toestel deze geur komt van stilstaand water Reinig het reservoir en de basis grondig en vul met vers water Het LED werkingscontrolelam...

Страница 35: ...nde par email l adresse sav airnaturel com Warranty The appliances are under warranty for a 1 year period from the purchase date The warranty covers all failures resulting from hidden manufacturing or...

Страница 36: ...vi che ogni difetto vizio o danno non risulti direttamente o indirettamente da negligenza nella manutenzione di un errata sistemazione come descritte nelle istruzioni di uso o derivanti dalla usura no...

Страница 37: ...Le bien air chez soi 18 22 rue d Arras B t B13 92 000 NANTERRE FRANCE info airnaturel com 339 72 232 232...

Отзывы: