background image

1.  Lire  attentivement  les  instructions  avant

d’utiliser Evel.

2.  Toute utilisation non recommandée par le

revendeur  peut  entraîner  feu,  surtension
électrique ou blesser des personnes.

3.  Retirez le packaging et assurez-vous que

Evel  n’est  pas  endommagé.  En  cas  de
doute, ne pas utiliser l’appareil et contac-
ter votre revendeur.

4.  Ne  laissez  pas  les  enfants  jouer  avec  les

différentes pièces de l’emballage. Portez
une attention particulière pour une utilisa-
tion à proximité d’un enfant.

5.  Avant  d’utiliser  Evel,  assurez-vous  que

le  voltage  indiqué  sur  le  produit  est
conforme à votre installation électrique.

6.  Assurez-vous  que  la  prise  de  l’ap-

pareil 

soit 

bien 

branchée : 

dans

le  cas  contraire,  la  prise  pourrait
surchauffer.

7.  Utiliser une extension de câble électrique

peut  créer  une  surchauffe  et  causer  des
risques de feux.

8.  Ne  pas  débrancher  le  produit  en  tirant

sur le câble. Toujours débrancher Evel en
maintenant et en tirant la prise.

9.  Ne pas couvrir ou insérer d’objet qui pour-

UDLWHPSrFKHUOHÁX[G·DLUGDQVOHYHQWL

-

lateur :  cela  pourrait  entraîner  des  chocs
électriques  ou  endommager  l’appareil.
Ne pas mettre les doigts dans l’arrivée ou
la sortie d’air de l’appareil sous peine de
dommages physiques.

10.  Durant  l’utilisation,  laissez  au  moins  un

espace de 50 cm à l’arrière, sur les côtés
et devant l’appareil.

 $ÀQ G·pYLWHU WRXW FKRF pOHFWULTXH RX

incendie,  ne  pas  utiliser  d’eau,  de  dé-

WHUJHQWRXGHSURGXLWLQÁDPPDEOHSRXU

nettoyer l’extérieur ou l’intérieur de l’ap-
pareil.

12.  Ne pas utiliser d’insecticide en spray, de

SDUIXPRXWRXWDXWUHVSUD\LQÁDPPDEOH

autour de l’appareil lorsqu’il est en fonc-
tionnement.

13.  Ne jamais utiliser Evel s’il existe un risque

de chute dans un liquide.

14.  Assurez-vous  que  le  produit  soit  placé

sur une surface plane et horizontale.

 $ÀQG·pYLWHUTXHGHO·HDXFRQGHQVHVXU

et  dans  l’appareil,  ne  pas  le  placer  à
proximité d’un climatiseur.

16.  Ne pas utiliser Evel à l’extérieur.

17.  Toujours débrancher Evel en cas de dé-

placement.

18.  Toujours  débrancher  Evel  lorsqu’il  n’est

pas utilisé.

19.  Gardez  le  produit  propre  et  en  bonnes

conditions d’utilisation.

20.  Utilisez  les  pièces  détachées  recom-

PDQGpHV GHV SLqFHV QRQ RIÀFLHOOHV

pourraient  être  dangereuses  et  annuler
la garantie).

21.  Rangez  Evel  dans  un  endroit  sec  et

sécurisé, hors de portée des enfants.

22.  Si  le  cordon  d’alimentation  est  endom-

magé,  il  peut  être  remplacé  par  le  re-
vendeur.  Seules  des  personnes  quali-

ÀpHVSHXYHQWHIIHFWXHUFHWWHUpSDUDWLRQ

23.  Ce  produit  ne  peut  être  utilisé  par  des

enfants  de  moins  de  8  ans.  Lisez  atten-
tivement le manuel et utilisez Evel avec
précaution.

0HUFLG·DYRLUDFKHWpOHGpVKXPLGLÀFDWHXU

Evel

, un produit 

air&me

. Nous espérons 

qu’il vous donnera entière satisfaction et améliorera la qualité de votre air intérieur.

Comme pour tous les appareils ménagers électriques, il est important d’entretenir 

FHWDSSDUHLOFRUUHFWHPHQWDÀQG·pYLWHUG·pYHQWXHOVGRPPDJHVRXEOHVVXUHV0HUFL

de  lire  attentivement  les  instructions  avant  de  le  mettre  en  fonctionnement et  de 
conserver  cette  notice  pour  référence  ultérieure.  La  société  WAF-direct  décline 

WRXWH UHVSRQVDELOLWp SRXU OHV GRPPDJHV FDXVpV SDU OH QRQUHVSHFW GH FH PRGH

G¶HPSORL/¶DSSDUHLOGRLWrWUHXWLOLVpXQLTXHPHQWGDQVOHFDGUHGRPHVWLTXHDX[ÀQV

décrites dans le présent mode d‘emploi. Une utilisation non conforme, ainsi que des 

PRGLÀFDWLRQVWHFKQLTXHVGHO¶DSSDUHLOSHXYHQWHQWUDvQHUGHVULVTXHVSRXUODVDQWp

et la vie.

FRANÇAIS

INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

PRÉVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES

Pour prévenir de tous dangers ou chocs électriques, toujours débrancher le produit en cas  
de non utilisation, de déplacement ou de nettoyage. En cas de réparation, rapprochez-vous  

GHSHUVRQQHVTXDOLÀpHV

La sécurité de cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en  
vigueur au sein de l’UE.

Pour toute autre information ou renseignement, veuillez consulter notre site internet : 
www.airandme.fr

Notre service client est à votre disposition à l’adresse suivante : [email protected]

Voltage
Dimensions
Poids net

1RPEUHGHYLWHVVHV

Consommation électrique maximum

6XUIDFHPD[LPDOHFRQVHLOOpHGHGpVKXPLGLÀFDWLRQ

Capacité du réservoir
Température de fonctionnement

&DSDFLWpGHGpVKXPLGLÀFDWLRQ

220-240 V
455 x 300 x 200 mm (H x L x P)
5,7 kg
3
650 W
90 m²
2,5 L
0°C - 35°C
7 L/jour (30°C, 80 % HR)

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

4

5

Содержание air&me EVEL

Страница 1: ...EVEL DÉSHUMIDIFICATEUR D AIR PAR DESSICCATION DESICCANT AIR DEHUMIDIFIER LUFTENTFEUCHTER MIT ABSORPTIONSTROCKNUNGS TECHNIK USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI ...

Страница 2: ... B C D E F H I G 1 2 4 1 2 3 VIDANGE DU RÉSERVOIR EMPTYING THE TANK DEN TANK LEEREN LEGEN VAN HET CONDENSRESERVOIR 235Ðį1 1 251 6b g1 7 11 6 PANNEAU DE CONTRÔLE CONTROL PANEL BEDIENFELD BEDIENINGSPANEEL PANEL CYFROWY OHJAUSPANEELI DRAINAGE CONTINU CONTINUOUS DRAINAGE KONTINUIERLICHE ENTWÄSSERUNG 217 18 92 5 75 â 2686 1 7 89 7 11 6 2 3 ...

Страница 3: ...t en bonnes conditions d utilisation 20 Utilisez les pièces détachées recom PDQGpHV GHV SLqFHV QRQ RIÀFLHOOHV pourraient être dangereuses et annuler la garantie 21 Rangez Evel dans un endroit sec et sécurisé hors de portée des enfants 22 Si le cordon d alimentation est endom magé il peut être remplacé par le re vendeur Seules des personnes quali ÀpHV SHXYHQW HIIHFWXHU FHWWH UpSDUDWLRQ 23 Ce produi...

Страница 4: ...LO VH UHPHW DXWRPDWLTXHPHQW à déshumidifier Il est possible de combiner ces trois modes à la fois choix de la vitesse choix du temps de déshumidification et choix du taux d humidité H BOUTON SÈCHE LINGE Q DSSX DQW VXU FH ERXWRQ O DSSDUHLO IRQFWLRQQH j YLWHVVH PD LPDOH O HVW SRVVLEOH GH UpJOHU OH 7LPHU HW GH GpILQLU OH WDX G KXPLGLWp YRXOX PDLV LO Q HVW SDV SRVVLEOH GH UpJOHU OD YLWHVVH Si vous ne ...

Страница 5: ...r n est pas correctement enclenché Poussez et enclenchez correctement le réservoir Baisse de performance de l appareil moins d eau dans le réservoir H ÀOWUH DPRYLEOH HVW VDOH FH TXL JrQH OH ÁX G DLU 1HWWR H OH ÀOWUH DPRYLEOH L entrée ou la sortie d air HVW EORTXpH SDU TXHOTXH chose Laissez au moins un espace de 50cm à l arrière sur les côtés et devant l appareil La température est trop EDVVH En de...

Страница 6: ...arts non RIÀFLDO SDUWV FRXOG EH GDQJHURXV DQG LQ YDOLGDWH WKH ZDUUDQW 6WRUH YHO LQ D GU DQG VDIH SODFH DZD from children I WKH SRZHU FRUG LV GDPDJHG LW FDQ EH FKDQJHG E WKH UHVHOOHU 2QO TXDOLÀHG persons can make this repair 23 This product cannot be used by children less than 8 years old Please read care IXOO WKLV XVHU PDQXDO DQG XVH YHO ZLWK caution Thank you for having purchased the Evel GRPHVWL...

Страница 7: ...d choice of humidity rate H CLOTHES DRYER BUTTON SUHVVLQJ WKLV EXWWRQ WKH DSSOLDQFH ZRUNV DW PD LPXP VSHHG W LV SRVVLEOH WR DGMXVW WKH 7LPHU DQG WR GHILQH WKH GHVLUHG KXPLGLW UDWH EXW LW LV QRW SRVVLEOH to adjust the speed If you do not adjust the Timer the appliance will work for 10 consecutive hours will stop half an hour to avoid overheating and then will automatically restart I MOVABLE FLAP BU...

Страница 8: ... placed Push and place the tank properly Drop in the appliance performance less water in the tank 7KH UHPRYDEOH ÀOWHU LV GLUW ZKDW REVWUXFWV WKH DLU ÁRZ OHDQ WKH UHPRYDEOH ÀOWHU The air inlet or outlet is REVWUXFWHG E VRPHWKLQJ HDYH DW OHDVW FP EHKLQG around and in front of the appliance Temperature is too low Below 0 C the product works in Defrost Mode It cannot therefore dehumidify to a maximum ...

Страница 9: ...LQG 18 Trennen Sie Evel immer vom Stromnetz ZHQQ GDV HUlW QLFKW LQ HEUDXFK LVW 19 Achten Sie darauf dass das Gerät sauber LVW XQG 2UGQXQJVJHPl EHQXW W ZLUG 9HUZHQGHQ 6LH GLH HPSIRKOHQHQ UVD W WHLOH LQRIÀ LHOOH 7HLOH N QQHQ JHIlKUOLFK sein und die Garantie erlöschen 21 Lagern Sie Evel an einem trockenen und VLFKHUHQ 2UW DX HUKDOE GHU 5HLFKZHLWH von Kindern 22 Wenn das Netzkabel beschädigt ist NDQQ ...

Страница 10: ...tfeuchtigkeit HLQ XVWHOOHQ DEHU HV LVW QLFKW P JOLFK GLH HVFKZLQGLJNHLW DXV XZlKOHQ HQQ 6LH GHQ 7LPHU QLFKW HLQVWHOOHQ DUEHLWHW GDV HUlW IRUWODXIHQG 6WXQGHQ ODQJ VWRSSW GDQQ I U HLQH KDOEH 6WXQGH XP HLQH hEHUKLW XQJ X YHUPHLGHQ XQG VWDUWHW GDQQ automatisch neu I TASTE FÜR DIE BEWEGLICHE VERSCHLUSSKLAPPE Mit dieser Taste können Sie das Ein und XVVFKDOWHQ GHU EHZHJOLFKHQ 9HUVFKOXVVNODSSH VWHXHUQ XUF...

Страница 11: ... HLQ 3UREOHP PLW GHP Stromnetz des Hauses HU DVVHUEHKlOWHU LVW YROO Leeren Sie den DVVHUEHKlOWHU HU DVVHUEHKlOWHU LVW QLFKW korrekt eingesetzt Rasten Sie den DVVHUEHKlOWHU NRUUHNW HLQ Verminderte Leistung GHV HUlWHV weniger Wasser im DVVHUEHKlOWHU HU DXVZHFKVHOEDUH LOWHU ist verschmutzt was den XIWVWURP EHKLQGHUW 6lXEHUQ 6LH GHQ DXVZHFKVHOEDUHQ LOWHU Der Luftein oder auslass ZLUG GXUFK HWZDV EORFN...

Отзывы: