background image

ANWEISUNGEN

D

28

ADVERTENCIAS

E

28

Atención

E

s muy importante conservar este manual de instrucciones junto al 

Integra

, para poderlo consul-

tar en cualquier momento. En caso de venta o cesión del aparato a otra persona, asegurarse de que 

el manual sea proporcionado al nuevo usuario para que este conozca el modo de funcionamiento 

de la campana y las advertencias relacionadas con este. Las advertencias han sido redactadas para 

preservar la seguridad del usuario por lo que deben ser leídas antes de instalar o utilizar el aparato. 

Consultar los diseños que aparecen en las páginas iniciales, designados con letras y números, a los 

que se hace referencia en el texto. Seguir estrictamente las instrucciones que se indican en este ma-

nual. Se declina toda responsabilidad por los inconvenientes, daños o incendios provocados al apa-

rato debido al incumplimiento de las instrucciones que aparecen en este manual. La instalación y 

la conexión eléctrica deben ser realizadas por un técnico especializado. La empresa que suministra 

el producto no se hará cargo de los daños ocasionados por una instalación incorrecta del producto 

o un uso inadecuado de este. No modificar jamás las características de este aparato.Placa de cocina 

de uso doméstico para preparar o calentar platos de comida. No utilizarla para uso profesional. 

Prohibido utilizar el aparato con finalidad diversa a la indicada. Se debe controlar el aparato durante 

su funcionamiento. por personas con Es Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 

años, por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o por personas inex-

pertas; siempre bajo estricta supervisión o si han sido adecuadamente preparados para utilizar el 

aparato de manera segura y son conocedores del peligro que su uso conlleva.

Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y mantenimiento del aparato 

no deben ser realizados por niños sin la vigilancia de un adulto.

U

tilizar el dispositivo de bloqueo de los mandos para impedir que los niños enciendan el aparato 

inadvertidamente o modifiquen sus funciones. Mientras el aparato está funcionando debe estar siempre 
bajo control.

N

o controlar la placa utilizando un temporizador externo

M

ientras el aparato está funcionando debe estar siempre bajo control.

C

omprobar que los niños no puedan alcanzar cazuelas o sartenes calientes.  Colocar los mangos de estas 

en modo que no sobresalgan de la superficie de trabajo, para evitar que se produzcan quemaduras.

P

or seguridad, la placa debe ser utilizada solamente tras haber sido colocada adecuadamente. 

N

o aplique guarniciones de silicona entre el cristal y la encimera de trabajo; la eventual 

sustitución de la placa de cocina podría provocar la rotura del cristal durante su remoción.

A

ntes de fijar la placa de cocina se debe comprobar que no presente ningún daño. No poner en marcha 

un aparato dañado, puede ser peligroso.

Содержание G5

Страница 1: ...BRAUCHSANWEISUNG D INSTRUCTIONS ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING MONTAJE Y MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D USO GB F NL ES I G5 88x37 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...irma haftet nicht für Schäden die durch einen falschen Einbau oder die falsche Benutzung des Geräts verursacht wurden Die Merkmale dieses Gerät nicht ändern oder versuchen sie zu ändern Die Kochfläche muss immer innerhalb der Grenzen einer normalen Benutzung im Haushalt zur Zubereitung oder zum Warmhalten von Speisen und nicht für gewerbliche Zwecke verwendet werden Eine davon abweichende Verwendu...

Страница 4: ...ichtungen kann zu Unfällen führen Während der Installation muss das Gerät an eine Versorgung angeschlossen sein dessen Syste mimpedanz an einen Wert von 0 005 j0 005 Ohm angepasst werden muss Sicherstellen dass eventuell in derWohnung anwesende Kinder nicht die Möglichkeit haben heiße Töpfe und Pfannen umzuwerfen Die Griffe derTöpfe und Pfannen zur Seite in Richtung Arbeitsfläche drehen so dass si...

Страница 5: ...uren die Verbindung des Geräts ans Stromnetz unterbrechen Alle Vorschriften zum Ablassen der Luft müssen eingehalten werden Achtung Wenn die Flächen Risse aufweisen das Gerät ausschalten um eine Stromschlaggefahr zu vermeiden Niemals das Gehäuse des Geräts öffnen Der eventuelle Kontakt mit unter Spannung stehenden TeilenoderdieÄnderungderelektrischenodermechanischenStrukturenkannFunktionsstörungen...

Страница 6: ...eschlossenes Kochgeschirr wie zum Beispiel Blechkochgeschirr auf der Kochfläche erwärmen Durch den entstehenden Überdruck könnte das Kochgeschirr platzen Ausschließlich eisenmagnetisches Kochgeschirr kann zum Induktionskochen verwendet werden Besonders gut eignet sich Emaillierter Stahl Gusseisen bzw Sonderkochgeschirr zum Induktionskochen aus Edelstahl Nur Töpfe und Pfannen mit einem glatten Bode...

Страница 7: ...tig wird In der Schublade unter der Kochfläche sollten keine kleine Teile oder Papierblätter aufbewahrt werden da diese angesaugt werden und das Gebläse beschädigen könnten so dass die Kühlung des Geräts nicht mehr gewährleistet ist Die Schublade darf auch keine brennbaren oder metallischen Teile enthalten die glühen oder sich entzünden können Die Arbeitsfläche muss eben und horizontal sein Der Zu...

Страница 8: ...es Sicherheitsstandards gewährleisten Wichtiger Hinweis für Personen mit einem Schrittmacher Beachten Sie bitte dass in unmittelbarer Nähe des Geräts ein elektromagnetisches Feld erzeugt wird Die Wahrscheinlichkeit dass der Schrittmacher durch dieses Feld gestört wird ist sehr gering Wenden Sie sich bitte im Zweifelsfall an den Hersteller des Schrittmachers oder an Ihren Arzt Die Induktion kann le...

Страница 9: ...the limits of normal domestic use not for professional use but simply to prepare and keep dishes warm Any other use is not allowed The unit should not be left unsupervised during its operation This appliance can be used by children from the age of 8 onwards and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge provided they are properly monitored o...

Страница 10: ...lation and electrical connection to the power grid must be carried out by qualified service technicians only The device s electrical safety can be guaranteed solely if a regular ground connection is provided for the cooking top If in doubt have the electrical system checked by a qualified electrician Do not connect the cooking top to the mains using extension cords or multiple sockets since they w...

Страница 11: ...tainers perfectly dry Oil and grease that are too hot will catch fire quickly Do not leave overheated oil or grease unsupervised If oil or grease should catch fire do not attempt to put out the flames with water Extinguish the flames with a lid or plate or with a fireproof blanket Turn off the cooking zone Never place flammable items on the hob WARNING Fire hazard do not leave objects on the cooki...

Страница 12: ...erromagnetic containers are suitable for induction cooking the following receptacles in particular are suitable enamelled steel cast iron special dishes for induction cooking in stainless steel Use only pots and pans with a smooth bottom Do not introduce any objects between the bottom of the pot and the glass ceramic surface such as adapters Cooking zone Minimum diameter Maximum recommended diamet...

Страница 13: ...g must be provided a 20 mm space between the rear side of the furniture and kitchen s wall fig 1 2 if the cooktop is installed above a drawer leave a 65 mm space between the drawer and the top of the cooktop fig 1 Do not store small objects or sheets of paper in the drawer under the cooking hob since such objects may be aspirated and could break the fan thus hindering the unit s cooling likewise d...

Страница 14: ...s operation may be affected is very remote If in doubt contact the pacemaker manufacturer or your doctor Induction can generate slight noise emissions which can vary depending on the material type of pot and power setting selected When the cooktop is used frequently the cooling fan turns itself on to protect the electronics generating a buzzing sound this is perfectly normal Noise emissions First ...

Страница 15: ...l et non pour un usage professionnel pour préparer et garder des mets au chaud Aucun autre usage n est admis Durant le fonctionnement l appareil ne doit pas rester sans surveillance Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités sensorielles ou mentales réduites manquant d expérience et de connaissance sous surveillance ou instruites quant ...

Страница 16: ...s ou des prises multiples parce qu elles ne garantissent pas la sécurité nécessaire ex risque de surchauffe Avant de brancher la table de cuisson comparer les données de raccordement tension et fréquence sur la plaque avec celles du secteur Ces données doivent absolument correspondre dans le cas contraire la machine pourrait subir des dommages En cas de doutes s adresser à un électricien Pour réal...

Страница 17: ...grés dans l appareil L utilisation de dispositifs de protection non adéquats peut provoquer des accidents Durant la phase d installation l appareil doit être raccordé à une alimentation dont l impédance du système doit être adaptée à une valeur de 0 005 j0 005 Ohm L huile et la graisse trop chaudes s enflamment rapidement Ne pas laisser de l huile ou de la graisse surchauffées sans surveillance Si...

Страница 18: ...nts fermés par exemple en fer blanc sur les zones de cuisson La surpression générée pourrait faire éclater le récipient Seuls les récipients ferromagnétiques sont indiqués pour la cuisson à induction en particulier on peut utiliser de l acier émaillé de la fonte de la vaisselle spéciale pour l induction en acier inox Utiliser exclusivement des casseroles et des poêles à fond lisse N introduire auc...

Страница 19: ...sseroles d où s évaporent complètement les liquides peuvent endommager le plan en verre céramique par rapport auxquels le fabricant décline toute responsabilité L appareil est équipé d un ventilateur de refroidissement En présence d un tiroir sous la table de cuisson encastrée assurer une distance suffisante entre le contenu du tiroir et la partie inférieure de l appareil pour ne pas en compromett...

Страница 20: ...stallé au dessus du lave vaisselle car la vapeur émise par le lave vaisselle pourrait causer un dysfonctionnement du circuit électronique du plan de cuisson Ne pas utiliser un appareil à vapeur quelconque car celle ci risque d atteindre les parties sous tension et de provoquer un court circuit Les éventuelles interventions ou réparations de l appareil au cours de la période de garantie doivent êtr...

Страница 21: ...a table de cuisson avant de l utiliser pour la première fois Il est recommandé de sécher l appareil après l avoir nettoyé avec un chiffon humide pour éviter les résidus de calcaire Quand on allume l appareil pour la première fois des odeurs ou des fumées peuvent s en dégager L odeur s atténue au cours des utilisations successives pour disparaître définitivement Ces odeurs et ces fumées ne sont pas...

Страница 22: ...n kookplaat dient altijd tussen de limieten van normaal huishoudelijk gebruik gebruikt te worden niet voor professioneel gebruik voor het bereiden en warm houden van gerechten Elk ander gebruik is niet toegestaan Als het apparaat aan staat mag deze niet onbewaakt achterblijven Ditapparaatmagdoorkinderenvanaf8jaarendoorpersonenmetbeperktefysieke zintuigelijke of mentale capaciteiten of met gebrek a...

Страница 23: ... van 0 005 j0 005 Ohm Controleer voor het inbouwen of de kookplaat zichtbare schade heeft Gebruik nooit een beschadigd apparaat aangezien dit gevaarlijk kan zijn voor de veiligheid Dekookplaats mag alleen door gespecialiseerd personeel worden ingebouwd en aangesloten worden op het elektriciteitsnet De elektrische veiligheid wordt alleen gegarandeerd als de kookplaat geaard is Laat bij twijfel de e...

Страница 24: ... tot problemen met de werking De inductieplaat mag nooit als werkvlak gebruikt worden De ruwe onderkanten van de bakken kan het kookvlak beschadigen Zorg dat de kookzone en de onderkanten van pannen altijd goed droog zijn Heel hete olie en vet kunnen snel ontbranden Loop nooit weg bij het verhitten van olie of vet Doof het vuur niet met water mocht de olie of het vet vlam vatten Doof de vlammen me...

Страница 25: ...je op de kookplaat Door de gegenereerde overdruk kan deze uit elkaar barsten Er mogen alleen ferromagnetische pannen gebruikt worden voor het koken op inductie De volgende pannen zijn geschikt gietijzer staal pannen speciaal voor inductie koken van roestvrij staal Gebruik alleen pannen met een gladde bodem Plaats niets tussen de onderkant van de pan en de keramische glasplaat bijvoorbeeld warmteve...

Страница 26: ...et volgende worden voorzien een afstand van 20 mm tussen het achterste deel van het meubel en de muur van de keuken afb 1 2 Als het kookoppervlak op een schuif is geïnstalleerd een afstand van 65 mm laten tussen de schuif en het bovenste gedeelte van het werkoppervlak afb 1 Bewaar in de eventuele la onder de kookplaat geen kleine voorwerpen of blaadjes papoer die als zij aangezogen worden de fan k...

Страница 27: ...romagnetisch veld ontstaat De kans dat de pacemaker in werking treedt is heel klein Raadpleeg bij twijfel de producent van de pacemaker of uw arts Inductie kan een licht geluid produceren dit verschilt met betrekking tot het materiaal het soort pan en het gekozen vermogen Alsdekookplaatvaakwordtgebruiktgaatdekoelfanaanomdeelektriciteitstoevoertegaranderen zodat er een gezoem ontstaat dit is normaa...

Страница 28: ... con finalidad diversa a la indicada Se debe controlar el aparato durante su funcionamiento por personas con Es Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años por personas con capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o por personas inex pertas siempre bajo estricta supervisión o si han sido adecuadamente preparados para utilizar el aparato de manera segura y son conocedor...

Страница 29: ...ades de instalación y mantenimiento o reparaciones se debe desconectar el aparato de la red eléctrica Se deben respetar todas las normas relacionadas con la ventilación ATENCIÓN Si la superficie está agrietada apagar el aparato para evitar posibles descargas eléctricas No abrir jamás el revestimiento del aparato El contacto con piezas con tensión o la modificación de las estructuras eléctricas o m...

Страница 30: ... cocina ATENCIÓN Peligro de incendio no dejar jamás objetos sobre la superficie de cocción ATENCIÓN Este aparato y sus piezas alcanzan temperaturas elevadas durante su uso Se debe prestar atención para evitar tocar los elementos calientes Mantener alejados del aparato a los niños menores de 8 años No colocar sobre la placa de inducción objetos como cuchillos tenedores cucharas o tapaderas ya que s...

Страница 31: ...etro mínimo Diámetro máximo aconsejado OCTA single 90mm 115 mm OCTA bridged mode 220 mm 245 mm Para saber si los recipientes son adecuados comprobar que sean atraídos por un imán Existe otro tipo de recipiente especial para la cocción por inducción con base no ferromagnética No utilizar jamás recipientes de acero fino vidrio cerámica cobre o aluminio No colocar ningún recipiente vacío sobre la zon...

Страница 32: ... Si la placa de cocina se monta detrás de la puerta de un mueble ponerla en funcionamiento sólo si la puerta está abierta Cerrar la puerta del mueble sólo cuando el aparato y las señales del calor residual estén apagados Si el aparato se coloca sobre un horno o una cocina eléctrica dotada con sistema pirolítico no se debe poner en marcha mientras el procedimiento pirolítico esté activo ya que pued...

Страница 33: ...ción se enciende para garantizar la duración del sistema electrónico generando así un zumbido este es totalmente normal Limpiar la placa de cocina con un paño húmedo y secarla completamente antes de utilizarla por primera vez Se recomienda secar bien el aparato tras haberlo limpiado con un paño húmedo para evitar que queden residuos de cal Cuando se enciende por primera vez el aparato pueden apare...

Страница 34: ... per uso professionale per preparare e tenere in caldo le pietanze Qualsiasi altro impiego non è ammesso Durante il funzionamento l apparecchio non deve rimanere senza sorveglianza Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adegu...

Страница 35: ...er eseguire i lavori di installazione e di manutenzione nonché di riparazione scollegare l appa recchio dalla rete elettrica E necessario rispettare tutte le normative per lo scarico dell aria ATTENZIONE Se la superficie è incrinata spegnere l apparecchio per evitare la possibilità di scosse elettriche Non aprire mai l involucro dell apparecchio L eventuale contatto con parti sotto tensione o la m...

Страница 36: ...na coperta ignifuga Spegnere la zona di cottura Non collocare in alcun caso oggetti infiammabili sul piano di cottura ATTENZIONE Rischio di incendio non lasciare oggetti sulle superfici di cottura ATTENZIONE Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l uso Bisogna fare attenzione ed evitare di toccare gli elementi riscaldanti Tenere lontani i bambini inferiori agli...

Страница 37: ...ui base non è del tutto ferromagnetica Non utilizzare mai recipienti di acciaio fine normale vetro terracotta rame e alluminio Non posizionare alcun recipiente vuoto sulla zona di cottura Potrebbe provocare danni Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi nell area delle spie o sulla cornice del piano di cottura Potrebbe provocare danni Pentole dalle quali evaporano completamente i ...

Страница 38: ...ndo l apparecchio e le spie di calore residuo sono spenti Se l apparecchio viene incassato sopra un forno oppure una cucina elettrica dotati di sistema pirolitico non dovrebbe essere messo in funzione mentre il procedimento pirolitico è in corso poiché può scattare la protezione di surriscaldamento del piano di cottura Il piano cottura non deve essere installato sopra la lava stoviglie in quanto i...

Страница 39: ...etta è progettata per contenere circa 0 7 litro di acqua nel caso in cui si dovesse verificare la fuoriuscita o la caduta di liquidi sul dispositivo provvedere immediatamente allo spegnimento procedere allo svuotamento della vaschetta Se il liquido caduto sul piano è superiore alla quantità che può contenere la vaschetta spegnere il dispositivo e contattare immediatamente il servizio assistenza L ...

Страница 40: ... ...

Страница 41: ... ...

Страница 42: ...roir X Schuif X Cajón X Cassetto Y Einbauküche Einbauofen Y Built in cooker built in oven Y Cuisine encastrable four encastrable Y Inbouwfornuis inbouwoven Y Cocina empotrada horno empotrado Y Cucina da incasso forno da incasso ...

Страница 43: ... ...

Страница 44: ...mperatur erreicht hat kann die Booster Funktion nicht aktiviert werden P blinkt ein bis drei Sekunden lang auf und die Funktion wird automatisch deaktiviert Es wird empfohlen diese Funktion zu verwenden um Wasser schneller zum Kochen zu bringen Hinweis Die Booster Funktion kann auf allen Kochstellen bis maximal zwei gleichzeitig aktiviert werden Die Taste Power berühren Die Lampe des Hauptschalter...

Страница 45: ...ert Um die Bridge Funktion zu deaktivieren erneut beide Slider gleichzeitig berühren ACHTUNG die Bridge Funktion kann nur auf den beiden linken Kochstellen und oder auf den beiden rechten Kochstellen aktiviert werden aber nicht auf den zwei mittleren Kochstellen Wenn die Bridge Funktion eingeschaltet ist kann nur ein Booster aktiviert werden und nur auf der Kochstelle die sich nicht im Bridge Modu...

Страница 46: ...e Funktion zu aktivieren gleichzeitig die Tasten und drücken und durch Betätigen von oder die gewünschten Minuten einstellen Das Timer Symbol erscheint zwischen den Tasten und Das Ende der eingestellten Minuten wird durch einen Signalton angezeigt Um die Dauer von Timer oder Countdown zu ändern bei eingeschalteter und ausgewählter Funktion gleichzeitig die Tasten und drücken und dann die Tasten un...

Страница 47: ...r aktiven Kochzone wird die Pause Funktion aktiviert diese Funktion unterbricht vorübergehend für maximal 10 Min jede Aktivität des Kochfelds einschließlich etwaige aktivierte Timer Um diese Funktion zu deaktivieren die Pause Taste erneut drücken und durch den rechten Slider lösen Falls sich das Kochfeld versehentlich ausschalten sollte bei mindestens einer aktiven Kochzone können alle zuvor aktiv...

Страница 48: ...r Spannung stehenden Teile erreichen und einen Kurzschluss verursachen könnte Zur Vermeidung von Schäden am Rahmen der Kochfläche die folgenden Hinweise beachten Nur etwas Wasser mit wenig Seife benutzen Auf keinen Fall spitze Werkzeuge oder scheuernde Produkte verwenden Keine Glasschaber benutzen Eventuelle Schmutzrückstände können mit einem Glasschaber beseitigt werden Bei Verwendung eines Schab...

Страница 49: ...G UND WARTUNG D 49 Achtung Alle in diesem Abschnitt aufgeführten Probleme betreffen ausschließlich die Ästhetik und beeinträchtigen in keinster Weise die Funktionstüchtigkeit des Geräts Sie werden nicht von der Garantie abgedeckt ...

Страница 50: ...bindung Kontaktieren Sie den autorisierten technischen Kundendienst und geben Sie den Fehlercode an E2 Überhitzung des Kochfelds Kochfeld überhitzt Kochen mit leeren Töpfen Restwärme auf Sensoren für die Sicherheitsstufe Lassen Sie das Kochfeld abkühlen der Fehler erlischt nach dem Abkühlen Wenn der Fehler weiter besteht kontaktieren Sie den autorisierten technischen Kundendienst und geben Sie den...

Страница 51: ...e booster function cannot be enabled the value P flashes for 1 to three seconds and the function will be disabled automatically We recommend you use this function to boil water faster Note the booster function can be enabled on all cooking zones up to maximum two at a time Touchthepowerbutton The main indicator light and cooking zone lights will switch off The cooktop is now powered off The residu...

Страница 52: ...To disable the Bridge function touch again both sliders simultaneously CAUTION the Bridge function can be activated only on the two left zones and or two right zones while it cannot be activated on the two middle zones If the bridge function is active only one booster can be activated only on the cooking zones that are not set to Bridge mode Every cooking zone is equipped with three temperature le...

Страница 53: ...d A beep warns the user when the time elapses To change the timer or the countdown time press the keys and simultaneously with the function active and selected then set the desired time with the keys and NOTE you can set up to 4 timers simultaneously one for every cooking zone and one countdown The hob features a safety lock to prevent the hob from being turned on by children To activate it turn o...

Страница 54: ...g tops Respect all indications on the product packaging Do not use the following cleaning products as they may cause damage to the surfaces of the ceramic glass cooking top softeners or products for eliminating stains and or rust dishwashing and or dishwasher detergents detergents for glass detergents containing soda ammonium acids or chlorides any abrasive detergent sponge or brush solvents dirt ...

Страница 55: ...pears after cooling If the error persists contact the authorized technical support centre and specify the error code Er20 Er22 Er31 Er36 Er47 E5 E6 E9 Problems due to hardware software or power supply Hardware errors detected Contact the authorized technical support centre and specify the error code TABLE OF COOKING TOP ERRORS Warning burn hazard Lastly clean the cooking zone when it has cooled Th...

Страница 56: ...is secondes et la fonction se désactivera automatiquement Il est conseillé d utiliser cette fonction pour porter plus rapidement l eau à ébullition NB la fonction booster peut être activée sur toutes les zones de cuisson et jusqu à deux simultanément Effleurerlatouchepower Le voyant de l interrupteur général et les voyants des zones de cuisson s éteignent La table de cuisson est éteinte Le voyant ...

Страница 57: ...ésactiver la fonction Bridge toucher à nouveau les deux curseurs en même temps ATTENTION La fonction Bridge peut être activée uniquement sur les deux zones de gauche et ou sur les deux zones de droite non sur les deux zones centrales Si la fonction Bridge est active un seul booster peut être activé et uniquement sur les zones de cuisson qui ne sont pas en mode Bridge Chaque zone de cuisson présent...

Страница 58: ... de cuisson et reste en fonction même en éteignant la table Pour l activer presser en même temps les touches et puis programmer les minutes avec les touches et Le symbole du timer s allumera entre les touches et La fin des minutes programmées sera indiquée par un signal sonore Pour modifier la durée du timer ou du countdown avec la fonction allumée et sélectionnée presser en même temps les touches...

Страница 59: ...on active la fonction pause s active cette fonction suspend temporairement pendant un maximum de 10 minutes les activités quelles qu elles soient du plan de cuisson y compris les éventuelles minuteries actives pour désactiver cette fonction appuyer de nouveau sur la touche pause et débloquer en agissant sur le slider de droite Dans le cas où le plan de cuisson s éteint soudainement avec au moins u...

Страница 60: ...n court circuit Pour éviter d endommager le cadre de la table de cuisson observer les indications suivantes utiliser uniquement de l eau chaude avec peu de savon Ne jamais utiliser d ustensiles affûtés ou des produits abrasifs Ne pas utiliser le racloir pour le verre Les éventuels résidus de saleté doivent être éliminés avec le racloir pour le verre Faire attention à ne pas se blesser avec cet out...

Страница 61: ...vais branchement Contacter le service d assistance agréé en indiquant le code erreur E2 Surchauffe de la table de cuisson Table de cuisson en surchauffe cuisson avec casseroles vides Chaleur de retour sur les capteurs au niveau de sécurité Laisser refroidir la table de cuisson l anomalie disparaît après refroidissement Si l erreur persiste contacter le service d assistance agréé en indiquant le co...

Страница 62: ... bereikt zal het niet mogelijk zijn om de booster te activeren De P zal één tot drie seconden knipperen en de functie zal automatisch gedeactiveerd worden Het is aanbevolen om deze functie te gebruiken om het water sneller te doen koken Opmerking de booster functie kan op alle kookzones geactiveerd worden maar ten hoogste met twee tegelijk at u Raak de knop power aan Het lampje van de hoofdschakel...

Страница 63: ...de sliders gelijktijdig aanraken LET OP De Bridge functie kan enkel geactiveerd worden op de twee linkse en of op de twee rechtse kookzones terwijl ze niet op de twee centrale zones kan geactiveerd worden Als de Bridge functie actief is kan slechts één enkele booster geactiveerd worden en dit enkel op de kookzones die niet in Bridgemodus zijn Elke kookzone is voorzien van drie ingestelde temperatu...

Страница 64: ... Om de functie te activeren gelijktijdig op de toetsen en drukken vervolgens of gebruiken om de minuten in te stellen Het symbool van de timer zal aangaan tussen de toetsen en Het einde van de ingestelde minuten wordt gemeld door een akoestisch signaal Als de functie ingeschakeld en geselecteerd is kunt u de tijdsduur van de timer of countdown wijzigen door gelijktijdig op de toetsen en drukken en...

Страница 65: ... kookzone actief is en op deze toets wordt gedrukt wordt de pauze geactiveerd deze functie onderbreekt tijdelijk maximaal 10 minuten elke activiteit van het kookvlak inclusief eventueel actieve timers Om deze functie te deactiveren opnieuw op de pauzetoets drukken en via de rechtse slider ontgrendelen Indien het kookvlak per ongeluk uitgaat als minstens één kookzone actief is kunnen alle eerder ge...

Страница 66: ...ddel reinigingsmiddelen voor glas reinigingsmiddelen met soda ammoniak zuren of chlorides elk willekeurig schoonmaakmiddel spons schuurborstels oplosmiddelen gum voor het verwijderen van vuil scherpe voorwerpen producten voor het reinigen van ovens of grils een stoomapparaat aangezien de stoom bij onderdelen kan komen die onder druk staan en tot kortsluiting kan leiden Volg om de lijst van de kook...

Страница 67: ...ressieve en schuurmiddelen staalsponzen en onderkanten van pannen Vermijd het gebruik van deze producten voor het reinigen Het is in ieder geval niet toegestaan om op enige manier de werking van het product aan te passen Let op alle problemen die aangegeven zijn in deze paragraaf zijn alleen voor het estetische karakter en beïnvloeden op geen enkele manier de juiste werking van het apparaat Deze k...

Страница 68: ...uit en zendt een continu geluidsignaal uit Verkeerde aansluiting Neem contact op met een erkend service center en meldt de foutcode E2 Oververhitting van de kookplaat Oververhitte kookplaat bereiding met lege pannen Retourwarmte op de sensors veiligheidsniveau De kookplaat laten afkoelen na afkoeling verdwijnt de fout Neem contact op met een erkend service center als de fout blijft en meldt de fou...

Страница 69: ...tivar la función booster la P parpadeará de uno a tres segundos y la función se desactivará automáticamente Se recomienda utilizar esta función para alcanzar más rápidamente el punto de ebullición del agua Nota la función booster podrá activarse en todas las zonas de cocción hasta un máximo de dos contemporáneamente Tocarelbotónpower La señal del interruptor principal y las señales de las zonas de...

Страница 70: ...ión Bridge toque de nuevo ambos slider contemporáneamente ATENCIÓN la función Bridge podrá activarse solo en las dos zonas de la izquierda y o en las dos zonas de la derecha mientras que no podrá ser activada en las dos zonas centrales Si la función bridge está activa puede activarse solo un booster y solo en las zonas de cocción que no están en modalidad Bridge Cada zona de cocción dispone de tre...

Страница 71: ...ón y permanece en marcha incluso cuando se apaga la encimera Para activarla pulse al mismo tiempo los botones y luego manipule o para establecer los minutos deseados El símbolo del temporizador se encenderá entre los botones y El final de los minutos configurados se indica con una señal acústica Para modificar la duración del temporizador o de la cuenta atrás con la función encendida y seleccionad...

Страница 72: ...on una zona de cocción activa como mínimo la función pausa se activa Tal función suspende temporalmente durante 10 min como máximo cualquier actividad de la encimera incluidos los temporizadores activos Para desactivar la función volver a presionar el botón pausa y desbloquear con la corredera derecha Si la encimera de cocción con una zona de cocción activa como mínimo se apaga involuntariamente p...

Страница 73: ...rtocircuito Para evitar daños al marco de la placa se deben seguir las siguientes indicaciones Utilizar sólo agua caliente con poco jabón No utilizar jamás utensilios afilados o productos abrasivos No utilizar el rascador de cristal Algunos restos de suciedad se pueden eliminar con el rascador de hierro Prestar atención para evitar que se produzcan heridas con el rascador Si azúcar o platos que co...

Страница 74: ...ontinuo Conexión incorrecta Póngase en contacto con el centro de asi stencia técnica auto rizado y especifique el código de error E2 Recalentamiento de la encimera Encimera recalenta da cocción con ollas vacías Calor de retorno so bre los sensores del nivel de seguridad Deje enfriar la enci mera el error desa parece al enfriarse Si el error persiste póngase en contacto con el centro de asi stencia...

Страница 75: ...lampeggerà da uno a tre secondi e la funzione si disattiverà automatica mente È consigliato utilizzare tale funzione per portare più velocemente ad ebollizione l acqua Nota la funzione booster può essere attivata su tutte le zone di cottura fino ad un massimo di due contemporaneamente Toccare il tasto power La spia dell interruttore principale e le spie delle zone di cottura si spengono Il piano d...

Страница 76: ...are la funzione Bridge toccare di nuovo entrambi gli slider contemporaneamente ATTENZIONE la funzione Bridge può essere attivata solo sulle due zone di sinistra e o sulle due zone di destra mentre non può essere attivata sulle due zone centrali Se la funzione bridge è attiva può essere attivato un solo booster e solo sulle zone di cottura che non sono in modalità Bridge Ogni zona cottura è dotata ...

Страница 77: ...ede lo spegnimento delle zone di cottura e rimane in fun zione anche spegnendo il piano Per attivarla premere contemporaneamente i tasti e quindi agire sul o per impostare i mi nuti desiderati Il simbolo del timer si accenderà tra i tasti e La fine dei minuti impostati sarà indicata da un segnale acustico Per modificare la durata del timer o del countdown con la funzione accesa e selezionata preme...

Страница 78: ...o una zona cottura attiva si attiva la funzione pause tale funzione sospende temporaneamente per un massimo di 10 min qualunque attività del piano compresi eventuali timer attivi per disattivare tale funzione premere di nuovo il tasto pausa e sbloccare agendo sullo slider di destra Qualora si spegnesse inavvertitamente il piano cottura con almeno una delle zone di cottura atti va è possibile richi...

Страница 79: ...a cornice del piano di cottura osservare le seguenti indicazioni Utilizzare solo acqua calda con poco sapone Non utilizzare in alcun caso utensili affilati o prodotti abrasivi Non utilizzare il raschietto per il vetro Eventuali residui di sporcizia vanno eliminati con il raschietto per il vetro Fare attenzione a non ferirsi con il raschietto Se zucchero o pietanze contenenti zucchero plastica o ca...

Страница 80: ...ontattare il centro di assistenza tecnica au torizzato specificando il codice di errore E2 Surriscaldamento del piano cottura Piano cottura surriscal dato cottura con pento le vuote Calore di ritorno sui sen sori del livello di sicu rezza Fare raffreddare il piano cottura l errore scom pare dopo il raffredda mento Se l errore persiste con tattare il centro di assi stenza tecnica autorizza to speci...

Страница 81: ...NOTES ...

Страница 82: ...NOTES ...

Страница 83: ......

Страница 84: ...AFLIPC02 Ed 06 12 16 ...

Отзывы: