background image

5.1
5.2
5.3

5.4

5.1

Place battery pack (N) in a convenient location ensuring 

easy access.

5.2

Secure to wall with screws & anchors.

Note: The battery pack may be mounted using one screw & 

anchor with the top slot facilitating easy removal for battery 
replacement. You may also use double-sided tape or velcro
(not included).

5.3

Install the 4 alkaline “D”- cell batteries  (not included). 

5.4

Connect the power cord from the battery pack to the 

cord from the motor assembly (O).

This activates the soap dispenser.

5.5

Wall Clip Set may be used to hold the power cord 

against the wall.

5.1 

Coloque el compartimento para las baterías en un lugar 
conveniente y de fácil acceso.

5.2 

Asegúrelo a la pared con los tornillos y tarugos.

NOTA: el compartimento para las baterías puede instalarse 
utilizando tarugos y tornillos con una ranura visible que facilite el 
reemplazo de las baterías. También puede emplearse cinta 
abrojo de doble faz (no incluida).

5.3 

Coloque las 4 baterías alcalinas tamaño "D" (no incluidas).

5.4 

Conecte el cable del compartimento de las baterías al cable del 
ensamblaje del motor (O).

Esto activa el expendedor automático de jabón.

5.5 

El gancho puede emplearse para sostener el cable contra la 
pared.

5.1 

Placer le compartiment des batteries dans une place adéquate 
et facile à accéder.

5.2 

Assurez-le contre le mur avec les vis et les cales.

NOTE: le compartiment des batteries peut être installé en 
utilisant des cales et de vis avec rainures visibles qui facilitent la 
rechange des batteries. On peut employer aussi même fermeture 
velcro double (pas comprise).

5.3 

Placer 4 "D" batteries alcalines (pas comprises).

5.4 

Brancher la corde de compartiment des batteries au 
connecteur  d'assemblage de moteur (O).  

Le système 

automatique  pour délivrer savon sera déjà en fonctionnement.

5.5 

Les crocs peuvent être utilisés pour accrocher la corde au mur.

Attach Battery Pack

5

N

O

ACOPLE EL COMPARTIMENTO PARA LAS BATERIAS
ATTACHEMENT DE COMPARTIMENT DES BATTERIES

6.1

6.2

6.3

6.4

ATTENTION

When handling the soap refill cartridge, do not handle by 

tube.  For proper operation, ensure that tubing is not

loose or bent.

6.1

Unlock pump on refill (P) by twisting counter-clockwise.  

Actuator will pop-up.

6.2

Guide refill tube up through bottom of motor assembly 

(L) and up the spout.

6.3

Lock soap refill into place by turning clock-wise a 1/4 

turn.

IMPORTANT

6.4

Press the refill reset button (M). This will 
automatically prime the soap refill bottle and 
initiate counting mechanism.

ATENCION

Cuando esté manipulando el cartucho de recarga de jabón, no tome 

el dispositivo por la parte del tubo. Para manejarlo en una forma 

adecuada, asegúrese que el tubo no esté demasiado flojo ni 

doblado.

6.1  Bloquee la bomba en el lugar de la recarga (P) girando en el sentido 

contrario a las agujas del reloj. El dispositivo saltará por sí mismo.

6.2  Oriente el tubo de rellenado hacia el fondo del motor de montaje 

(L) y por arriba del vertedor.

6.3  Bloquee la recarga de jabón en su lugar girando 1/4 de vuelta en el 

sentido de las agujas del reloj.

IMPORTANTE

6.4  Presione el botón de recarga (M). Esto dejará automáticamente 

preparada la recarga de jabón e iniciado el mecanismo de 
conteo.

ATENTTION

Ne prenez pas le dispositif par le tube quand vous manipulez la 

cartouche de recharge.  Pour manipuler le même en forme 

adéquate, assurez-vous que le tube ne sera plié ni lâche.

6.1  Bloquez la pompe située à la position de recharge(P) dans le sens 

des aiguilles d'une montre. Le dispositif  partira tout de suite.

6.2  Orientez le tube de remplissage au fond de moteur de montage (L) 

en tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et sur 
la pointe de robinet.

6.3  Bloquez la recharge du savon á la position correcte en faisant un 

quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre.

IMPORTANT 

6.4  Poussez le bouton de recharge (M). La recharge de savon sera 

prête à utiliser en forme automatique e commencera le
compteur du mécanisme.

Install Soap Cartridge

6

L

M

P

INSTALACION DEL CARTUCHO DE JABON
INSTALLATION DE LA CHARGE DE SAVON

Отзывы: