background image

Importé par : 

AIC International - 44980 Ste Luce sur Loire - France

 

(los gráficos de la antena de radio desaparecen de la pantalla), el sistema hará 
automáticamente una nueva sincronización al completar exactamente una hora. Este 
procedimiento se repite automáticamente 5 veces. 

 Durante la recepción de la señal radio-controlada: para detener la búsqueda de señales 

de radio, mantenga pulsado el botón " 

UP

 ". 

Para su información: 

 Cuando el símbolo de antena de radio parpadee, esto indica que la recepción de la señal 

DCF

 ha comenzado. 

 Un símbolo de la antena de radio que se muestra de forma continua indica que la señal 

DCF

 ha sido recibida con éxito. 

 Se recomienda alejarse al menos 2,5 m de todas las fuentes de interferencias, como 

televisores o pantallas de ordenador. 

 La recepción de radio es más débil en habitaciones con paredes de muros de hormigón 

(por ejemplo: en las bodegas) y en las oficinas. En tales casos extremos, coloque el 
sistema cerca de la ventana. 

 

Elección de la pantalla: 

Usted puede seleccionar la visualización de la función deseada: 
Presione 1 vez sobre la tecla " 

MODE

 " Se muestra la fecha (durante unos 12 segundos 

aproximadamente, luego se muestra la hora nuevamente) 
Pulse 2 veces la tecla " 

MODE

 ": el porcentaje de humedad y la temperatura se muestran 

durante unos 12 segundos, luego se muestra la hora de nuevo 
Pulse 3 veces el botón " 

MODE

 ": Se muestra la hora de la alarma durante unos 12 

segundos, luego se muestra la hora de nuevo 
 

Presione 4 veces el botón " 

MODE

 "

 aparece en la parte superior derecha que indica 

que usted está en 

modo Visualización de funciones en alternancia/modo automático

es decir, la fecha /hora /temperatura-humedad/hora de la alarma se mostrarán 
sucesivamente de forma automática en la pantalla. 

Ajuste manual de la hora: 

 durante 3 segundos Pulse el botón " 

MODE

 " 

00

 parpadeo, se trata de un ajuste de la 

zona horaria para hacer llegar a la antena la señal radio-controlada situada en Alemania.  
Por ejemplo, si usted est02, cuando el reloj capte la señal de radio-controlada, 
él se establecerá a +2 horas en comparación con la hora de Alemania, y por lo tanto de 
Francia. Por defecto, déjelo en 00.  

 Pulse " 

MODE

 " para confirmar el ajuste: la hora parpadea. Use la tecla " 

UP

 " para 

ajustar la hora correcta. 

 Pulse " 

MODE

 " para confirmar su configuración: los minutos parpadean. Use la tecla 

UP

 " para ajustar los minutos. 

 Pulse " 

MODE

 " para confirmar el ajuste: la pantalla del modo de 12/24 horas parpadea. 

Use la tecla " 

UP

 " para ajustar las 12 o 24 horas. 

 Pulse " 

MODE

 " para confirmar el ajuste: el año parpadea 2014. Utilice la tecla " 

UP

 " 

para ajustar el año. 

 Pulse " 

MODE

 " para confirmar el ajuste: la pantalla debe parpadear. Use la tecla 

UP

 "para ajustar el mes. 

 Pulse " 

MODE

 " para confirmar el ajuste: la fecha parpadea. Pulse la tecla " 

UP

 " para 

ajustar la fecha. 

 Pulse " 

MODE

 " para confirmar el ajuste: ° C parpadea para seleccionar la unidad de 

medida de la temperatura interior. Confirme ° C centígrados pulsando " 

MODE

 ". 

Después de salir de ajustes: se muestra la hora por defecto. 

Содержание Orium

Страница 1: ...ures 1 99 Alarme Affichage des diff rentes fonctions en alternance possibilit de mode automatique R tro clairage bleu activation par fonction tactile sur partie haute et basse du cadre blanc Fonction...

Страница 2: ...e laquelle il y a le moins s interf rences L horloge lance automatiquement la recherche du signal DCF apr s 10 minutes de toute r initialisation ou installation de nouvelles piles Le graphisme de l an...

Страница 3: ...pour confirmer votre r glage l affichage du mode 12 24 heures clignote Utiliser la touche UP pour r gler le mode 12 ou 24 heures Appuyez sur MODE pour confirmer votre r glage l ann e clignote 2014 Uti...

Страница 4: ...le r tro clairage bleu du cadran Touchez la partie haute ou basse du cadran au milieu afin d activer la fonction Le r tro clairage s affiche pendant 5 6 secondes Activation de l clairage automatique d...

Страница 5: ...orologiques ne sont pas optimales Nous vous conseillons de relancer le signal maintenir appuy la touche UP ou en enlevant et r ins rant les piles en pla ant l horloge pr s d une fen tre loign e de to...

Страница 6: ...day month Indoor temperature from 10 C to 50 C and hygrometry from 1 to 99 Alarm Alternately display function automatic changing display Blue backlight touch activation on top and bottom white frame A...

Страница 7: ...splays during 12 seconds then time displays Press twice MODE button temperature hygrometry display during 12 seconds then time displays Press 3 times MODE button alarm time displays during 12 seconds...

Страница 8: ...an thanks to smooth cloth or microfiber to avoid any scratches on white frame Batteries replacement Once display attenuates or blue backlight don t work anymore replace old batteries Open batteries co...

Страница 9: ...grundbeleuchtung Touchscreen Aktivierung auf dem oberen und unteren Teil des wei en Rahmens Automatische Nachtlicht Funktion Wanduhr oder Tischuhr Material ABS Gr e ca 28 3 1 19 5 cm Arbeitet mit 3 AA...

Страница 10: ...unden angezeigt dann wird die Zeit gezeigt Dr cken Sie den MODE Knopf 3 mal Alarmzeit wird f r 12 Sekunden angezeigt dann wird die Zeit gezeigt Dr cken Sie den MODE Knopf 4 mal wird an der oberen rech...

Страница 11: ...Sie die Snooze Funktion indem Sie den MODE oder UP Knopf dr cken Alarm aktivieren deaktivieren Ber hren und halten Sie den wei en Rahmen oberen oder unteren Teil f r 4 Sekunden Sie h ren bip und das S...

Страница 12: ...d Bestimmungen NL Touchscreen radiogestuurde digitale klok Handleiding Multifunctionele digitale klok met blauwe achtergrondverlichting door de touchscreen functie Goed leesbaar groot display Touchscr...

Страница 13: ...l Als de klok niet kan synchroniseren dan wordt een nieuwe poging ondernomen om 2 00 s nachts van de volgende dag Als het DST signaal wordt ontvangen zal het DST symbool worden weergegeven op het LCD...

Страница 14: ...instelling te bevestigen 05 knippert U kunt een snooze interval instellen van 5 tot 60 minuten Gebruik UP om het snooze interval te stellen Druk op de MODE knop om de instelling te verlaten en de wek...

Страница 15: ...schakelen druk en houd Waveknop ingedrukt of verwijder de batterijen en plaatst het weerstation in de buurt van het raam en ver weg van storende frequenties Temperatuur of luchtvochtigheid geeft LL a...

Страница 16: ...la se al de radio controlada durante siete minutos para ajustar la hora y la fecha de forma autom tica la antena al lado de la pantalla de tiempo parpadear una vez que la se al es recibida se muestra...

Страница 17: ...rante unos 12 segundos luego se muestra la hora de nuevo Presione 4 veces el bot n MODE aparece en la parte superior derecha que indica que usted est en modo Visualizaci n de funciones en alternancia...

Страница 18: ...u s de 2 minutos la alarma se reactiva autom ticamente cada 24 horas Funci n snooze repetici n de la alarma Cuando suene la alarma puede cambiar la funci n de repetici n de alarma mediante un simple t...

Страница 19: ...a causa de una mala recepci n Interferencia con electrodom sticos no libres de interferencias distancia de menos de 2m de un aparato de televisi n radio dispositivos de transmisi n de alta frecuencia...

Отзывы: