background image

Manual de istrucciones

Preparación para la instalación 

Preparación para la instalación 

El controlador se suministra en un embalaje de protección especial; 
si se observan señales de daños, que podrían haberse producido 
durante el transporte, ponerse en contacto con la oficina de venta 
más cercana. 

Figura 1

Embalaje del controlador 

46/210 

TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual / 87-901-039-01 (B) 

Содержание TwisTorr 84 FS PCB

Страница 1: ...jekäsikirja Notice de mode d emploi Manual de istrucciones Manual de istruções Bedrijfshandleiding Istrukstionsbog Bruksanvisning Instruksjon manual Ohjekäsikirja Felhasználói kézikönyv Podrecznik instrukcji Návod k použití Návod na obsluhu Priročnik za navodila User Manual 87 901 039 01 B 07 2017 ...

Страница 2: ...ed only in accordance with the terms of such license Restricted Rights Legend If software is for use in the performance of a U S Government prime contract or subcontract Software is delivered and licensed as Commercial computer software as defined in DFAR 252 227 7014 June 1995 or as a commercial item as defined in FAR 2 101 a or as Restricted computer software as defined in FAR 52 227 19 June 198...

Страница 3: ...TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B 3 210 ...

Страница 4: ...TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller 4 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 5: ... l installazione 16 Installazione 18 Uso 19 Procedure di uso 19 Manutenzione 20 Smaltimento 21 2 Gebrauchsanleitung 23 Allgemeines 24 Lagerung 25 Vor der Installation 26 Installation 28 Gebrauch 29 Bedienung 29 Wartung 30 Entsorgung 31 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B 5 210 ...

Страница 6: ...Mis au rebut 41 4 Manual de istrucciones 43 Informaciones de carácter general 44 Almacenamiento 45 Preparación para la instalación 46 Instalación 48 Uso 49 Procedimientos de uso 49 Mantenimiento 50 Eliminación 51 5 Manual de Istruções 53 Informações gerais 54 Armazenagem 55 Preparação para a instalação 56 6 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 7: ...g 65 Voorbereiding voor installatie 66 Installatie 68 Gebruik 69 Gebruiksprocedures 69 Onderhoud 70 Afvalverwerking 71 7 Istruktionsbog 73 Generel Information 74 Opbevaring 75 Forberedelser før installation 76 Installation 78 Anvendelse 79 Instruktion 79 Vedligeholdelse 80 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B 7 210 ...

Страница 8: ...truktioner för bruk 89 Underhåll 90 Bortskaffning 91 9 Instruksjon Manual 93 Generell informasjon 94 Lagring 95 Forberede installasjonen 96 Installasjon 98 Bruk 99 Instruksjoner for bruk 99 Vedlikehold 100 Eliminering 101 10 Ohjekäsikirja 103 Yleisiä tietoja 104 Varastointi 105 8 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 9: ... 114 Tárolás 115 A telepítésre való előkészítés 116 Telepítés 118 Használat 119 Használati eljárások 119 Karbantartás 120 Megsemmisítés 121 12 Podrecznik Instrukcji 123 Informacje ogolne 124 Magazynowanie 125 Przygotowanie do instalacji 126 Instalacja 128 Uzytkowanie 129 Procedury uzytkowania 129 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B 9 210 ...

Страница 10: ...oužití 139 Používané procedury 139 Údržba 140 Likvidace 141 14 Návod na Obsluhu 143 Všeobecné informácie 144 Uskladňovanie 145 Príprava pre inštaláciu 146 Inštalácia 148 Použitie 149 Postup pri použití 149 Údržba 150 Likvidácia 151 15 Priročnik za Navodila 153 Splošna navodila 154 10 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 11: ...on 164 Storage 165 Preparation prior to Installation 166 Installation 168 Use 169 Operating Procedures 169 Maintenance 170 Disposal 171 17 Technical Information 173 General Description 174 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller Description 174 Controller Specifications 175 Controller Outline 178 Installation 179 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B 11 210 ...

Страница 12: ...Contents Data Exchange Protocols 184 Example 194 Operation 200 Maintenance 202 Accessories and Spare Parts 203 12 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 13: ...Informazioni Generali 14 Immagazzinamento 15 Preparazione per l installazione 16 Installazione 18 Uso 19 Procedure di uso 19 Accensione del Controller 19 Avvio della Pompa 19 Arresto della Pompa 19 Manutenzione 20 Smaltimento 21 Traduzione delle istruzioni originali 13 210 ...

Страница 14: ...o incorpora tutta la circuiteria necessaria per il funzionamento automatico delle pompe della serie TwisTorr 84 FS Il controller pilota le pompe della serie TwisTorr 84 FS con un processo suddiviso in dieci passi durante la fase di avvio controllando la tensione e la corrente in rapporto alla velocità raggiunta dalla pompa Tramite connettori ausiliari sono disponibili i comandi per l avvio e l arr...

Страница 15: ...ione dell operatore su una procedura o una pratica specifica che se non eseguita in modo corretto potrebbe provocare gravi lesioni personali NOTA Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal testo Immagazzinamento Durante il trasporto e l immagazzinamento del controller devono essere soddisfatte le seguenti condizioni ambientali temperatura da 20 C a 70 C umidità relativa 0 95 non co...

Страница 16: ... Il controller viene fornito in un imballo protettivo speciale se si presentano segni di danni che potrebbero essersi verificati durante il trasporto contattare l ufficio vendite locale Figura 1 Imballo del controller 16 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 17: ... di interconnessione quali ad esempio i cavi per le interconnessioni con l alimentazione quelli per le interconnessioni logiche e quello per il collegamento con la pompa Nelle figure seguenti sono schematizzati i collegamenti da effettuare tra il controller e la pompa e tra il controller e lalimentatore Per ulteriori dettagli sulle suddette interconnessioni e le caratteristiche tecniche del trasfo...

Страница 18: ...e definitiva da contatti accidentali NOTA Il controller installato nel sistema definitivo deve essere posizionato in modo tale che l aria di raffreddamento possa circolare liberamente intorno all apparato Non installare e o utilizzare il controller in ambienti esposti ad agenti atmosferici pioggia gelo neve polveri gas aggressivi in ambienti esplosivi o con elevato rischio di incendio Durante il f...

Страница 19: ...re riferimento al manuale relativo alla pompa in questione per utilizzarla in modo sicuro prima dell avviamento Procedure di uso Accensione del Controller Per accendere il controller è sufficiente fornire la tensione di alimentazione al controller stesso Avvio della Pompa Per avviare la pompa lasciare aperto il pin 12 del connettore J4 in modo tale che quando viene fornita la tensione di 24 Vdc al...

Страница 20: ...riparazione Agilent o del Agilent advance exchange service che permette di ottenere un controller ricondizionato in sostituzione di quello guasto AVVERTENZA Prima di effettuare qualsiasi intervento sul controller scollegare il cavo di alimentazione Qualora un controller dovesse essere rottamato procedere alla sua eliminazione nel rispetto delle normative nazionali specifiche 20 210 TwisTorr 84 FS ...

Страница 21: ...ito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata Si invita pertanto l utente finale a contattare il fornitore del dispositivo sia esso la casa madre o un rivenditore per avviare il processo di raccolta e smaltimento dopo opportuna verifica dei termini e condizioni contrattuali di vendita TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User M...

Страница 22: ...1 Istruzioni per l uso Smaltimento 22 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 23: ...Lagerung 25 Vor der Installation 26 Installation 28 Gebrauch 29 Bedienung 29 Einschalten des Controllers 29 Pumpenstart 29 Pumpenstopp 29 Wartung 30 Entsorgung 31 Übersetzung der Originalanleitungen TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B 23 210 ...

Страница 24: ...ntroller steuert die Pumpen der Serie TwisTorr 84 FS durch einen 10 Schritte Prozess in der Startphase indem er die Spannung und die Stromstärke im Verhältnis zur Pumpengeschwindigkeit kontrolliert Mittels Hilfsverbinder sind die Fernsteuerungen für Pumpenstart und stopp die Signale für die Betriebsanzeige der Pumpe und Sperrsignale für Druckschalter Wasserstrom Kontrollschalter usw verfügbar Der ...

Страница 25: ...t des Bedieners auf eine bestimmte Prozedur oder Praktik die bei unkorrekter Ausführung schwere Verletzungen hervorrufen können HINWEIS Die Hinweise enthalten wichtige Informationen die aus dem Text hervorgehoben werden Lagerung Beim Transport und bei der Lagerung des Controllers müssen folgende klimatische Verhältnisse eingehalten werden Temperatur von 20 C bis 70 C Relative Luftfeuchtigkeit 0 95...

Страница 26: ... Controller wird mit einer speziellen Schutzverpackung geliefert Eventuelle Transportschäden müssen der zuständigen örtlichen Verkaufsstelle gemeldet werden Abbildung 1 Verpackung des Controllers 26 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 27: ... die Verbindung mit der Versorgung die Kabel für die logischen Verbindungen und das Kabel für den Anschluss mit der Pumpe Die nachstehenden Abbildungen schematisieren die Verbindungen die zwischen dem Controller und der Pumpe sowie zwischen dem Controller und dem Netzgerät auszuführen sind Weitere Einzelheiten zu den oben genannten Verbindungen und zu den Merkmalen des Versorgungstransformators er...

Страница 28: ...r zufälligen Berührungen HINWEIS Der im definitiven System installierte Controller muss so positioniert sein dass die Kühlungsluft frei um das Gerät zirkulieren kann Der Controller darf nicht in Umgebungen installiert u o benutzt werden die Witterungseinflüssen Regen Frost Schnee Staub und aggressiven Gasen ausgesetzt sind und in denen Explosions und erhöhte Brandgefahr besteht Beim Betrieb müssen...

Страница 29: ...esen WARNUNG Bevor Sie die fragliche Pumpe in Betrieb setzen beachten Sie zu Ihrer Sicherheit bitte die Hinweise im entsprechenden Handbuch Bedienung Einschalten des Controllers Zum Einschalten des Controllers genügt es das Netzkabel an die Steckdose anzuschließen Pumpenstart Zum Starten der Pumpe ist PIN 12 des Verbinders J4 offen zu lassen so dass bei Zuschaltung der 24V Gleichspannung am Contro...

Страница 30: ...der Agilent Reparaturdienst bzw der Agilent advanced exchange service in Anspruch genommen werden der für die Erneuerung des defekten Controllers sorgt WARNUNG Vor jedem Eingriff am Controller muss der Netzstecker gezogen werden Eine eventuelle Verschrottung hat unter Einhaltung der einschlägigen landesüblichen Vorschriften zu erfolgen 30 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901...

Страница 31: ...dukt nicht zusammen mit Haushaltsmüll entsorgt werden darf sondern einem speziellen Sammelsystem zugeführt werden muss Der Endabnehmer sollte daher den Lieferanten des Geräts d h die Muttergesellschaft oder den Wiederverkäufer kontaktieren um den Entsorgungsprozess zu starten nachdem er die Verkaufsbedingungen geprüft hat TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B 31 210 Weit...

Страница 32: ...2 Gebrauchsanleitung Entsorgung 32 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 33: ... Générales 34 Emmagasinage 35 Préparation pour l installation 36 Installation 38 Utilisation 39 Procédures d utilisation 39 Allumage du contrôleur 39 Mise en marche de la Pompe 39 Arrêt de la Pompe 39 Entretien 40 Mis au rebut 41 Traduction de la mode d emploi originale 33 210 ...

Страница 34: ...autoprotection Il incorpore l ensemble de circuits nécessaire au fonctionnement automatique des pompes de la série TwisTorr 84 FS Le contrôleur pilote les pompes de la série TwisTorr 84 FS selon un processus subdivisé en dix pas pendant la phase de mise en marche en contrôlant la tension et le courant par rapport à la vitesse atteinte par la pompe Des connecteurs auxiliaires permettent de disposer...

Страница 35: ...ttention de l opérateur sur une procédure ou une manoeuvre spéciale qui si elle n est pas effectuée correctement risque de provoquer de graves lésions NOTE Les notes contiennent des renseignements importants isolés du texte Emmagasinage Pendant le transport et l emmagasinage des contrôleurs il faudra veiller à respecter les conditions environnementales suivantes température de 20 C à 70 C humidité...

Страница 36: ...leur est fourni dans un emballage de protection spécial si l on constate des marques de dommages pouvant s être produits pendant le transport contacter aussitôt le bureau de vente local Figure 1 Emballage du contrôleur 36 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 37: ...s câbles d interconnexion par exemple les câbles pour les interconnexions avec l alimentation ceux pour les interconnexions logiques et celui pour le branchement avec la pompe Les schémas qui suivent indiquent les connexions à effectuer entre le contrôleur et la pompe et entre le contrôleur et l alimentateur Pour tous autres détails concernant les interconnexions susdites et les caractéristiques d...

Страница 38: ...ntre tous contacts accidentels NOTE Le contrôleur installé dans le système définitif doit être positionné de façon à ce que l air de refroidissement puisse circuler librement autour de l appareil Ne pas installer et ou utiliser le contrôleur dans des milieux exposés à des agents atmosphériques pluie gel neige à des poussières à des gaz de combat ainsi que dans des milieux explosifs ou à risque éle...

Страница 39: ...us référer au manuel de la pompe spécifique pour l utiliser en toute sécurité avant le démarrage Procédures d utilisation Allumage du contrôleur Pour allumer le contrôleur il suffit d introduire le câble d alimentation dans la prise du réseau Mise en marche de la Pompe Pour mettre la pompe en marche il faut laisser ouvert le contact sur le pin 12 du connecteur J4 de façon que lorsque le contrôleur...

Страница 40: ...éparation Agilent ou bien au Agilent advance exchange service qui permet d obtenir un contrôler régénéré à la place du contrôleur détraqué AVERTISSEMENT Avant d effectuer toute opération sur le contrôleur débrancher le câble d alimentation Si un contrôleur doit être mis au rebut procéder à son élimination dans le respect des normes nationales en vigueur 40 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller ...

Страница 41: ...e mis au rebut avec les ordures ména gères ou les déchets industriels ordinaires mais passer par un système de collecte sélective Après avoir vérifié les termes et conditions du contrat de vente l utilisateur final est donc prié de contacter le fournisseur du dispositif maison mère ou revendeur pour mettre en œuvre le processus de collecte et mise au rebut TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User...

Страница 42: ...3 Mode d emploi Mis au rebut 42 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 43: ... 46 Preparación para la instalación 48 Instalación 49 Uso 49 Procedimientos de uso 49 Encendido del controlador 49 Puesta en marcha de la Bomba 49 Parada de la Bomba 49 Mantenimiento 50 Eliminación 51 Traducción de las instrucciones originales TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B 43 210 ...

Страница 44: ...incorpora todos los circuitos necesarios para el funcionamiento automático de las bombas de la serie TwisTorr 84 FS El controlador pilotea las bombas de la serie TwisTorr 84 FS con un proceso dividido en diez pasos durante la fase de puesta en marcha controlando la tensión y la corriente en relación a la velocidad alcanzada por la bomba Mediante conectores auxiliares están disponibles los mandos p...

Страница 45: ...del operador sobre un procedimiento o una operación específica que al no realizarse correctamente podría provocar graves lesiones personales NOTA Las notas contienen informaciones importantes extrapoladas del texto Almacenamiento Durante el transporte y el almacenamiento del controlador se deberá cumplir con las condiciones ambientales siguientes temperatura de 20 C a 70 C humedad relativa 0 95 no...

Страница 46: ...dor se suministra en un embalaje de protección especial si se observan señales de daños que podrían haberse producido durante el transporte ponerse en contacto con la oficina de venta más cercana Figura 1 Embalaje del controlador 46 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 47: ...como por ejemplo los cables para las interconexiones con la alimentación los de las interconexiones lógicas y el de acoplamiento con la bomba En las figuras siguientes están esquematizados los acoplamientos que hay que realizar entre el controlador y la bomba y entre el controlador y el alimentador Para más detalles sobre las interconexiones indicadas anteriormente y sobre las características técn...

Страница 48: ...nitiva contra contactos accidentales NOTA El controlador instalado en el sistema definitivo ha de colocarse de manera que el aire de refrigeración pueda circular libremente alrededor del aparato No instalar ni utilizar el controlador en ambientes expuestos a agentes atmosféricos lluvia hielo y nieve polvos gases agresivos en ambientes explosivos o con alto riesgo de incendio Durante el funcionamie...

Страница 49: ... consulte el correspondiente manual de instrucciones de la misma para operar de forma segura Procedimientos de uso Encendido del controlador Para encender el controlador es suficiente aprovisionar el controlador mismo con tensión de alimentación Puesta en marcha de la Bomba Para poner en marcha la bomba dejar abierto el pin 12 del conector J4 de manera que al conectarse al controlador la tensión d...

Страница 50: ...icio de reparación Agilent o el Agilent advance exchange service que permite obtener un controlador regenerado en vez del averiado ADVERTENCIA Antes de efectuar cualquier operación en el controlador se debe desenchufar el cable de alimentación En caso de que un controlador se tenga que desguazar efectuar su eliminación respetando las normas nacionales específicas 50 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc C...

Страница 51: ...n éstos domésticos o industriales y que por el contrario deberá ser sometido a un procedimiento de recogida diferenciada Por lo tanto se invita al usuario final a ponerse en contacto con el proveedor del dispositivo tanto si éste es la casa fabricante o un distribuidor para poder proveer a la recogida y eliminación del producto después de haber efectuado una verificación de los términos y condicio...

Страница 52: ...4 Manual de istrucciones Eliminación 52 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 53: ...uções Informações gerais 54 Armazenagem 55 Preparação para a instalação 56 Instalação 58 Utilização 59 Procedimentos de uso 59 Acendimento do Controller 59 Activação da bomba 59 Paragem da bomba 59 Manutenção 60 Eliminação 61 Tradução das instruções originais 53 210 ...

Страница 54: ... necessários para o funcionamento automático das bombas da série TwisTorr 84 FS O controller comanda as bombas da série TwisTorr 84 FS com um processo subdividido em dez passos durante a fase de activação controlando a tensão e a corrente em relação à velocidade atingida pela bomba Através de conectores auxiliares estão disponíveis os comandos para a activação e a paragem da bomba por controlo rem...

Страница 55: ... do operador para um procedimento ou uma prática específica que se não efectuada correctamente pode provocar graves lesões pessoais NOTA As notas contêm informações importantes destacadas do texto Armazenagem Durante o transporte e a armazenagem do controller devem ser satisfeitas as seguintes condições ambientais temperatura de 20 C a 70 C humidade relativa 0 95 não condensadora TwisTorr 84 FS PC...

Страница 56: ...ller é fornecido numa embalagem protectora especial se se apresentarem sinais de danos que poderiam verificarse durante o transporte entrar em contacto com o escritório de vendas local Figura 1 Embalagem do controller 56 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 57: ...oller é necessário preparar alguns cabos de interconexão como por exemplo os cabos para as interconexões com a alimentação para as interconexões lógicas e para a ligação com a bomba Nas figuras a seguir estão esquematizadas as ligações a efectuar entre o controller e a bomba e entre o controller e o alimentador Para maiores detalhes sobre as interconexões citadas acima ver o apêndice Technical Inf...

Страница 58: ...dentais durante a sua instalação definitiva NOTA O controller instalado no sistema definitivo deve ser posicionado de modo que o ar de refrigeração possa circular livremente ao redor da aparelhagem Não instalar e ou utilizar o controller em ambientes expostos a agentes atmosféricos chuva gelo neve poeiras gases agressivos ou em ambientes explosivos ou com elevado risco de incêndio Durante o funcio...

Страница 59: ...TENÇAO Consulte o respectivo manual da bomba para operá la de forma segura antes de começar Procedimentos de uso Acendimento do Controller Para ligar o controller é suficiente fornecer a tensão de alimentação ao controller Activação da bomba Para activar a bomba é necessário deixar o pin 12 do conector J4 aberto Deste modo quando o controller for alimentado com uma tensão de 24 Vdc a bomba activa ...

Страница 60: ...serviço de reparação Agilent ou o Agilent advance exchange service que permite obter um controller regenerado que substitua o controller com defeito ATENÇAO Antes de efectuar qualquer operação no controller desligar o cabo de alimentação Caso um controller deva ser destruído proceder à sua eliminação respeitando as normas nacionais específicas 60 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manua...

Страница 61: ...amente com os resíduos domésticos ou industriais comuns mas deve ser dirigido a um sistema de recolha diferenciada Portanto convidamos o utilizador final a contactar o fornecedor do dispositivo seja este o fabricante ou um revendedor para encaminhar o processo de recolha e eliminação após a oportuna verificação dos termos e condições do contrato de venda TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User M...

Страница 62: ...5 Manual de Istruções Eliminação 62 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 63: ... Algemene informatie 64 Opslag 65 Voorbereiding voor installatie 66 Installatie 68 Gebruik 69 Gebruiksprocedures 69 Inschakelen van de controller 69 Starten van de pomp 69 Stoppen van de pomp 69 Onderhoud 70 Afvalverwerking 71 Vertaling van de originele instructies 63 210 ...

Страница 64: ... uit te voeren De controller is van circuits voorzien die noodzakelijk zijn voor de automatische werking van de pompen van de serie TwisTorr 84 FS De controller stuurt de pompen van de serie TwisTorr 84 FS met een proces bestaande uit tien stappen tijdens de startfase en controleert hierbij de spanning en de stroom in verhouding tot de door de pomp bereikte snelheid Via hulpconnectors zijn de stur...

Страница 65: ...or vestigt op een speciale procedure of methode die indien niet correct uitgevoerd ernstig lichamelijk letsel kan veroorzaken OPMERKING De opmerkingen bevatten belangrijke informatie die uit de tekst is gelicht Opslag Tijdens het transport en de opslag van de controllers moeten de volgende omgevingscondities aanwezig zijn temperatuur van 20 C tot 70 C relatieve vochtigheid 0 95 niet condenserend T...

Страница 66: ...in een speciale beschermende verpakking geleverd als er schade wordt geconstateerd die tijdens het transport veroorzaakt zou kunnen zijn meteen contact opnemen met het plaatselijke verkoopkantoor Figuur 1 Verpakking van de controller 66 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 67: ...ereid zoals bijvoorbeeld kabels voor verbinding met de voeding kabels voor de logicaverbindingen en de kabel voor aansluiting op de pomp Op de volgende afbeeldingen zijn de verbindingen tussen controller en pomp en tussen controller en voedingsinrichting schematisch weergegeven Voor meer informatie over deze verbindingen en over de kenmerken van de voedingstransformator leverbaar als extra wordt v...

Страница 68: ...tueel contact beschermen OPMERKING De controller die definitief in het systeem geïnstalleerd wordt moet zodanig geplaatst worden dat de koellucht vrij rondom het apparaat kan circuleren De controller mag niet geïnstalleerd en of gebruikt worden in ruimten die blootgesteld zijn aan de weersomstandigheden regen vorst sneeuw stof agressieve gassen of in ruimten met explosiegevaar of zeer hoog brandge...

Страница 69: ...e sluiten pomp WAARSCHUWING Raadpleeg de betreffende handleiding van de pomp voor een veilige bediening voorafgaand aan het starten Gebruiksprocedures Inschakelen van de controller Om de controller in te schakelen de voedingskabel in de netcontactdoos inbrengen Starten van de pomp Voor het starten van de pomp moet pin 12 van connector J4 open gelaten worden zodat de pomp start wanneer 24 Vdc spann...

Страница 70: ...paratiedienst van Agilent of de Agilent advanced exchange service in te schakelen zo krijgt men een ruilcontroller ter vervanging van de defecte controller WAARSCHUWING Alvorens werkzaamheden aan de controller uit te voeren de voedingskabel afkoppelen Mocht de controller gesloopt worden ga dan overeenkomstig de specifieke nationale wetgeving te werk 70 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User...

Страница 71: ...maal huisvuil of industrieel afval maar gescheiden moet worden ingezameld De eindgebruiker wordt dus verzocht contact op te nemen met de leverancier van het apparaat zij het de fabrikant of een wederverkoper om het proces van gescheiden inzameling en verwerking in gang te zetten na de van toepassing zijnde termen en voorwaarden van het verkoopcontract te hebben gecontroleerd TwisTorr 84 FS PCB 24 ...

Страница 72: ...6 Bedrijfshandleiding Afvalverwerking 72 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 73: ...bog Generel Information 74 Opbevaring 75 Forberedelser før installation 76 Installation 78 Anvendelse 79 Instruktion 79 Start af styreenheden 79 Start af pumpen 79 Stop af pumpen 79 Vedligeholdelse 80 Bortskaffelse 81 Oversættelse af originalinstruktionerne 73 210 ...

Страница 74: ...Styreenheden er udstyret med selvdiagnose og selvbeskyttelsesfunktioner Styreenheden omfatter alle midler der kræves for automatisk drift af pumperne i TwisTorr 84 FS serien Styreenheden kontrollerer pumperne i TwisTorr 84 FS serien med en ti trins proces i forbindelse med start Spænding og strøm reguleres i forhold til pumpens opnåede hastighed Hjælpekontakter forsyner kontrol til fjernstart og s...

Страница 75: ...om at en speciel procedure eller en vis type arbejde skal udføres præcist efter anvisningerne I modsat fald er der risiko for svære personskader BEMÆRK Dette gør opmærksom på vigtig information i teksten Opbevaring Følgende krav til omgivelsesforholdene gælder ved transport og opbevaring af styreenheden temperatur fra 20 C til 70 C relativ luftfugtighed 0 95 ikke kondenserende TwisTorr 84 FS PCB 2...

Страница 76: ...llation Styreenheden leveres i en speciel beskyttende emballage Kontakt den lokale forhandler hvis emballagen viser tegn på skader der kan være opstået under transporten Figur 1 Styreenhedens emballage 76 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 77: ...e de nødvendige forbindelseskabler d v s forbindelseskabler til strømforsyning og pumpe samt kabler til logiske signaler Følgende billeder viser de nødvendige forbindelser mellem styreenhed og pumpe samt mellem styreenhed og strømkilde For yderligere information om forbindelser og strømkilde ekstra tilbehør henvises til bilag Technical Information Figur 2 Forbindelseskabel mellem styreenheden og p...

Страница 78: ...styreenheden og transformatoren på egnet måde beskyttes mod utilsigtet tilslutning BEMÆRK Styreenheden skal anbringes på en sådan måde at luft kan cirkulere frit omkring apparatet Installér og anvend ikke styreenheden i miljøer der udsættes for påvirkninger fra atmosfæren regn sne is damp aggressive gasser og ligeledes ikke i eksplosivt eller brandfarligt miljø Følgende krav til omgivelsesforholde...

Страница 79: ...rugsanvisningen før pumpen tilsluttes ADVARSEL For at operere den sikkert henvises der til den relevantepumpemanualfør start Instruktion Start af styreenheden Styreenheden startes ved at sætte strømkablet i vægudtaget Start af pumpen Pumpen startes ved at lade stiften 12 på konnektoren J4 være åben således at pumpen startes når kontrolenheden forsynes med spænding på 24 Vdc Stop af pumpen Pumpen s...

Страница 80: ...kan man benytte sig af Agilents reparations service eller Agilent udvekslingsservice hvor man kan få en repareret pumpe i bytte for den der er gået i stykker ADVARSEL Inden der foretages noget som helst indgreb på styreenheden skal strømmen først afbrydes Skrotning af pumpen skal foregå i overensstemmelse med det pågældende lands særlige love 80 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual...

Страница 81: ... husholdninger eller industriel affald men skal indleveres på en godkendt affaldsstation Vi opfordrer derfor slutbrugeren til at kontakte leverandøren af anordningen enten fabrikken eller en forhandler for igangsættelse af afhentnings og bortskaffelsesprocessen efter nøje at have kontrolleret betingelserne i salgskontrakten TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B 81 210 Fo...

Страница 82: ...7 Istruktionsbog Bortskaffelse 82 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 83: ...g Allmän information 84 Förvaring 85 Förberedelser för Installation 86 Installation 88 Användning 89 Instruktioner för bruk 89 Start av styrenheten 89 Start av pumpen 89 Stopp av pumpen 89 Underhåll 90 Bortskaffning 91 Översättning av originalinstruktionerna 83 210 ...

Страница 84: ...ten är försedda med självdiagnos och självskyddsfunktion Styrenheten omfattar alla kretsar som behövs för automatisk drift av pumparna i TwisTorr 84 FS serien Styrenheten kontrollerar pumparna i TwisTorr 84 FS serien med en tiostegs process i samband med start Spänning och ström regleras i förhållande till pumpens uppnådda hastighet Hjälpkontakter erbjuder kontroller för fjärrstart och fjärrstopp ...

Страница 85: ...tören om att en speciell procedur eller en viss typ av arbete måste utföras exakt enligt anvisningarna I annat fall finns risk för svåra personskador OBSERVERA Detta visar på viktig information i texten Förvaring Följande krav på omgivningsförhållanden gäller vid transport och förvaring av styrenheten temperatur från 20 C till 70 C relativ luftfuktighet 0 95 utan kondens TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc ...

Страница 86: ...skyddande emballage Kontakta det lokala försäljningskontoret om emballaget visar tecken på skador som kan ha uppstått under transporten Se till att styrenheten inte tappas eller utsätts för stötar vid uppackningen Figur 1 Styrenhetensförpackning 86 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 87: ...blarna det vill säga anslutningskablar till matarspänning och pump samt kablar för logiska signaler Följande bilder visar de nödvändiga anslutningarna mellan styrenhet och pump samt mellan styrenhet och strömkälla För ytterligare information om anslutningar och strömkälla tillval hänvisas till bilaga Technical Information Figur 2 Anslutningskabel mellan styrenhet och pump TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc...

Страница 88: ...yrenhet och transformator lämpligen skyddas mot oavsiktlig kontakt OBSERVERA Styrenheten ska installeras permanent på ett sådant ställe att kylluften kan cirkulera fritt kring apparaten Installera och använd inte styrenheten i miljöer som utsätts för påverkan från atmosfären regn snö is damm aggressiva gaser och inte heller i explosiv eller brandfarlig miljö Följande krav på omgivningsförhållanden...

Страница 89: ...s bruksanvisningen för den anslutna pumpen VARNING Referera till den relevanta pumpmanualen innan start för att använda den på ett säkert sätt Instruktioner för bruk Start av styrenheten Styrenheten startas enkelt genom att strömkabeln sätts i vägguttaget Start av pumpen Pumpen startas genom att stift 12 öppnas på kontakt J4 så att pumpen startar när spänningen 24 Vdc når styrenheten Stopp av pump...

Страница 90: ...tyrenheten havererar kontakta Agilent reparation sverkstad eller Agilent utbytesservice som kan ersätta styrenheten med en renoverad styrenhet VARNING Innan något arbete utförs på styrenheten måste dess strömförsörjning brytas Skrotning av pumpen skall ske enligt gällande lagstiftning 90 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 91: ... med vanliga hushålls eller industriavfall men att däremot ett differentierat uppsamlingssystem måste upprättas Vi rekommenderar därför att slutanvändaren tar kontakt med leverantören av anordningen oberoende om det handlar om moderföretaget eller återförsäljaren för att kunna starta uppsamlings och bortskaffningsprocessen detta efter lämplig kontroll av kontraktsenliga tidsgränser och försäljning...

Страница 92: ...8 Bruksanvisning Bortskaffning 92 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 93: ...anual Generell informasjon 94 Lagring 95 Forberede installasjonen 96 Installasjon 98 Bruk 99 Instruksjoner for bruk 99 Starte styreenheten 99 Starte pumpen 99 Stoppe pumpen 99 Vedlikehold 100 Eliminering 101 Oversetting av den opprinnelige samsvarserklæringen 93 210 ...

Страница 94: ...tand Styreenheten har funksjoner for selvdiagnose og selvbeskyttelse Styreenheten omfatter alle kretser som er nødvendige for automatisk drift av pumpene i TwisTorr 84 FS serien Styreenheten kontrollerer pumpene i TwisTorr 84 FS serien med en titrinnsprosess ved oppstart Spenning og strømstyrke justeres i forhold til pumpens oppnådde hastighet Hjelpekontakter gir muligheter for fjernstyrt start og...

Страница 95: ...iltrekke seg brukerens oppmerksomhet til en spesiell fremgangsmåte eller praksis som hvis den ikke følges kan medføre alvorlige skader MERK Merknadene inneholder viktig informasjon som er hentet fra teksten Lagring Når styreenhetene transporteres eller lagres må følgende forhold være oppfylt temperatur fra 20 C til 70 C relativ fuktighet 0 95 uten kondens TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User ...

Страница 96: ...Styreenheten leveres i en spesiell beskyttelsesemballasje Viser denne tegn på skader som kan ha oppstått under transporten må du ta kontakt med det lokale salgskontoret Figur 1 Styreenhetens emballasje 96 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 97: ...installeres skal du klargjøre de nødvendige forbindelseskablene det vil si forbindelseskabler til matespenning og pumpe samt kabler for logiske signaler Følgende bilder viser de nødvendige forbindelsene mellom styreenhet og pumpe samt mellom styreenhet og strømkilde For ytterligere informasjon om forbindelser og strømkilde ekstrautstyr vises det til vedlegget Technical Information Figur 2 Forbinde...

Страница 98: ...e med permanent installasjon skal styreenhet og transformator beskyttes mot utilsiktet kontakt på en passende måte MERK Styreenheten skal installeres på slik måte at kjøleluften kan sirkulere fritt rundt apparatet Ikke installer eller bruk styreenheten i miljøer som utsettes for regn snø eller is støv aggressive gasser eksplosjonsfarlige miljøer eller i miljøer med stor brannfare Under bruk må føl...

Страница 99: ...Les brukerveiledningen for pumpen som er tilkoplet ADVARSEL Se i den relevante pumpehåndboken for sikker bruk før du starter Instruksjoner for bruk Starte styreenheten Styreenheten startes ved å sette strømkabelen i veggkontakten Starte pumpen Pumpen startes ved å la stift 12 på konnektoren J4 være åpen slik at pumpen starter når styreenheten får spenningen på 24 Vdc Stoppe pumpen Pumpen stopper n...

Страница 100: ... ta kontakt med Agilents reparasjonservice eller med Agilents avanserte bytteservice som kan tilby overhalte styreenheter til erstatning for den ødelagte styreenheten ADVARSEL Før noe arbeid utføres på styreenheten må den frakoples strømnettet Dersom en styreenhet skal kasseres må dette skje i henhold til nasjonale bestemmelser 100 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01...

Страница 101: ...å IKKE må behandles som vanlig hus industriavfall men må legges i kildesortering Derfor oppfordrer man den sluttelige brukeren av anordningen å henvende seg til leverandøren av anordningen som kan være et firma eller en forhandler som sørger for oppsamling og eliminering etter å ha kontrollert avtal og betingelser i kjøpekontrakten TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B 1...

Страница 102: ...9 Instruksjon Manual Eliminering 102 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 103: ...sikirja Yleisiä tietoja 104 Varastointi 105 Valmistelut asennusta varten 106 Asennus 108 Käyttö 109 Käyttötoimenpiteet 109 Valvojan päälle pano 109 Pumpun käynnistys 109 Pumpun pysäyttäminen 109 Huolto 110 Hävittäminen 111 Alkuperäisen ohjeiden käännös 103 210 ...

Страница 104: ...nevät itsemäärittelyyn ja itsesuojaukseen Ne yhdistävät kaikki sähköpiirit jotka ovat välttämättömiä TwisTorr 84 FS sarjan pumpun automaattiselle toiminnalle Valvoja ajaa TwisTorr 84 FS sarjan pumppuja kymmenportaisessa järjestelmässä käynnistysvaiheessa valvoen jännitettä ja sähkövirtaa suhteessa pumpunsaavuttamaan nopeuteen Apuliittimiä käyttäen on mahdollista käyttää kauko ohjattua pumpun käynn...

Страница 105: ...nnittymään erityisiin toimintotatapoihin joiden seuraamatta jättäminen voi aiheuttaa vakavia henkilövaurioita HUOM Huomiot sisältävät tärkeätä tekstistä otettua tietoa Varastointi Valvojan kuljetuksen ja varastoinnin aikana tulevat seuraavat ympäristövaatimukset olla täytettyinä lämpötila 20 C ja 70 C asteen välillä suhteellinen kosteus 0 95 ilman lauhdetta TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller Use...

Страница 106: ...en Valvoja toimitetaan erityisessä suojaavassa pakkauksessa Mikäli havaitsette mahdollisesti kuljetuksen aikana sattuneita vaurioita ottakaa yhteys paikalliseen myyntitoimistoon Kuva 1 Valvojan pakkaus 106 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 107: ...istön suojelusta Ennen kuin asennatte valvojan pitää valmistaa liitoskaapeleita esimerkiksi sähkövirtakaapeleita loogisten signaleiden kaapeleita ja pumpun liitoskaapeli Seuraavissa piirroksissa näkyvät valvojan ja pumpun välillä ja valvojan ja sähkön syötön välillä suoritettavat liitännät Liitännän ja lisä muuntajan lähimmät tiedot löytyvät liitteestä Technical Information Kuva 2 Valvojan ja pump...

Страница 108: ...kosketukselta kun ne ovat jo asennetut HUOM Lopulliseen järjestelmään asennettu valvoja on asetettava siten että jäähdytysilma pystyy kiertämään vapaasti laitteen sisällä Älä asenna ja tai käytä valvojaa ilmaston tekijöille sade jää lumi pölylle syövyttäville kaasuille räjähdyksille tai tulelle alttiissa paikoissa Toiminnan aikana tulee noudattaa seuraavia ympäristönoloja koskevia sääntöjä lämpöti...

Страница 109: ...uraten kytkettävän pumpun käyttöohjeita VAROITUS Tutustu pumpun käyttöohjeeseen ennen aloittamista pumpun turvalliseksi käyttämiseksi Käyttötoimenpiteet Valvojan päälle pano Valvoja käynnistyy asettamalla virtakaapeli pistorasiaan Pumpun käynnistys Jättäkää pumpun käynnistämiseksi liittimen J4 pistike 12 auki siten että pumppu käynnistyy valvojan 24 Vdc jännitteen päälle panon yhteydessä Pumpun py...

Страница 110: ...Agilentin korjauspalvelua tai Agilent advance exchange service palvelua jolloin on mahdollista vaihtaa rikkoontunut valvoja ladattuun valvojaan VAROITUS Ennen minkätahansa valvojaan tehtävän toimenpiteen suorittamista irroittakaa sähkökaapeli pistorasiasta Mikäli valvoja täytyy romuttaa toimikaa sen hävittämisessä kansallisten säädösten ja normien määräävällä tavalla 110 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 ...

Страница 111: ...tavallisen kotitalous tai teollisuusjätteen mukana vaan se on toimitettava erilliseen keräyspisteeseen Loppukäyttäjää kehotetaan sen vuoksi ottamaan keräys ja hävittämisprosessia varten yhteyttä laitteen toimittajaan olipa se sitten laitteen valmistaja tai jälleenmyyjä tarkastettuaan ensin kaupan sopimusehdot TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B 111 210 Katso lisätietoj...

Страница 112: ...10 Ohjekäsikirja Hävittäminen 112 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 113: ...ltalános információk 114 Tárolás 115 A telepítésre való előkészítés 116 Telepítés 118 Használat 119 Használati eljárások 119 A vezérlő bekapcsolása 119 A szivattyú beindítása 119 A szivattyú leállítása 119 Karbantartás 120 Megsemmisítés 121 Az eredeti utasítás fordítása 113 210 ...

Страница 114: ...lmi képességekkel A TwisTorr 84 FS sorozatú szivattyúk automatikus működtetéséhez szükséges valamennyi áramkört A vezérlők TwisTorr 84 FS sorozatú szivattyúkat irányítanak egy tíz lepésből álló folyamat révén az indítási fázisban a feszültséget és az áramot a szivattyú által elért sebesség függvényében szabályozva Segédcsatlakozók révén rendelkezésre állnak a szivattyú indítási és leállítási távpa...

Страница 115: ...ásra vagy specifikus tevékenységre hívják fel a kezelő figyelmét melyek ha nem megfelelő módon kerülnek végrehajtásra súlyos személyi sérüléseket okozhatnak MEGJEGYZÉS A megjegyzések fontos a szövegből kivonatolt információkat tartalmaznak Tárolás A vezérlők szállítása és tárolása során az alábbi környezeti feltételeket kell biztosítani hőmérséklet 20 C és 70 C között relatív nedvességtartalom 0 9...

Страница 116: ...tés A vezérlő speciális védőcsomagolásban kerül leszállításra ha ez károsodás jeleit mutatja melyek a szállítás során keletkezhettek kapcsolatba kell lépni a helyi forgalmazó irodával Ábra 1 A vezérlő csomagolása 116 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 117: ...ll készíteni néhány összekötőkábelt mint például a táplálással való összekötéshez a logikai összeköttetésekhez és a szivattyúval való összekötéshez Az alábbi ábrák a vezérlő és a szivattyú valamint a vezérlő és a táphálózat között létesítendő összeköttetéseket vázolja fel A fent említett összeköttetésekkel kapcsolatos további részletek és a transzformátor mely opcióként áll rendelkezésre műszaki j...

Страница 118: ...lően védeni kell a véletlenszerű érintések elkerülése érdekében MEGJEGYZÉS A végleges rendszerben telepített vezérlő elhelyezésének biztosítania kell a hűtőlevegő szabad áramlását a berendezés körül A vezérlőt nem szabad légköri hatásoknak eső fagy hó kitett poros maró hatású gázt tartalmazó robbanás vagy fokozottan tűzveszélyes környezetben telepíteni és vagy használni Üzem közben az alábbi körny...

Страница 119: ...zikönyvét VESZÉLY Kérjük beindtás előtt gondosan olvassa el a szóban forgó szivattyú kézikönyvét a biztonságos használat érdekében Használati eljárások A vezérlő bekapcsolása A vezérlő bekapcsolásához elegendő számára a tápfeszültség biztosítása A szivattyú beindítása A szivattyú beindításához a J4 csatlakozó 12 es pin jét nyitva kell hagyni ily módon amikor a 24 Vdc feszültség a vezérlőre rákapcs...

Страница 120: ...ő a Agilent javítási szolgáltatása vagy a Agilent advanced exchange service mely a meghibásodott helyett egy javított vezérlőt biztosít VESZÉLY A vezérlőn való bármely beavatkozás végrehajtása előtt ki kell húzni a hálózati csatlakozót Amikor egy vezérlőt le kell selejtezni megsemmisítésekor a tárgykörbe tartozó nemzeti normáknak megfelelően kell eljárni 120 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controlle...

Страница 121: ...ási vagy ipari hulladékkal együtt megsemmisítésre hanem azt egy szelektív hulladékgyűjtő rendszerbe kell továbbítani A végfelhasználónak a gyűjtési és megsemmisítési eljárás beindítása céljából az adásvételi szerződés határidőinek és feltételeinek alapos áttanulmányozása után fel kell vennie a kapcsolatot a berendezés szállítójával legyen ez a gyártó vagy egy viszonteladó TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc...

Страница 122: ...11 Felhasználói Kézikönyv Megsemmisítés 122 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 123: ...rmacje ogolne 124 Magazynowanie 125 Przygotowanie do instalacji 126 Instalacja 128 Uzytkowanie 129 Procedury uzytkowania 129 Zaswiecenie kontrolera 129 Uruchomienie pompy 129 Zatrzymanie pompy 129 Konserwacja 130 Przetworstwo odpadow 131 Tłumaczenie instrukcji oryginalnej 123 210 ...

Страница 124: ...m zdolnosci samodiagnostyczne i samoochronne Kontroler ten pilotuje pompe z serii TwisTorr 84 FS przy pomocy procesu podzielonego na dziesiec etapow Podczas fazy rozruchu kontroluje napiecie I prad elektryczny w stosunku do szybkosci pompy Do jego zadania nalezy polaczenie calego obwodu niezbedne do prawidlowego automatycznego funkcjonowania pompy z serii TwisTorr 84 FS Poprzez dodatkowy przetworn...

Страница 125: ...ra na odpowiednia specyficzna procedure ktora jezeli nie jest przestrzegana w sposob prawidlowy moze przyczynic sie do powaznych obrazen osoby obslugujacej PRZYPIS Przypisy zawieraja najwazniejsze informacje wyciagniete z tekstu Magazynowanie Kontrolery podczas transportu i przechowywania w magazynie powinny miec nastepujace warunki otoczenia temperatura od 20 C do 70 C wilgotnosc wzgledna od 0 95...

Страница 126: ...ny w specjalnym ochronnym opakowaniu jezeli opakowanie prezentuje jakiekolwiek uszkodzenia ktore moglyby powstac podczas transportu wowczas nalezy niezwlocznie powiadomic najblizszy lokalny punkt sprzedazy Postać 1 Opakowanie kontrolera 126 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 127: ...ku elementow takie jak na przyklad kabel zasilajacy kazdy z elementow polaczonych z soba kable sluzace do wspolnych polaczen logicznych i te do polaczenia z pompa Schematy zamieszczone ponizej przedstawiaja polaczenia ktore nalezy wykonac pomiedzy kontrolerem i pompa oraz pomiedzy kontrolerem i zasilaniem Dla uzyskania bardziej szczegolowych objasnien na temat tych polaczen jak i danych techniczny...

Страница 128: ...olera chronic go odpowiednio od przypadkowych kontaktow PRZYPIS Kontroler zainstalowany w systemie definitywnie powinien byc tak usytuowany aby wokol niego moglo swobodnie krazyc powietrze chlodzace Ne nalezy instalowac i lub uzytkowac kontroler w miejscach narazonych na dzialanie warunkow atmosferycznych deszcz mroz snieg pylow gazow agresywnych w rodowiskach wybuchowych lub o duzym zagrozeniu po...

Страница 129: ...zne podlaczenie pompy konsultowac z odnosna instrukcja ZAGROZENIE Aby obslugiwać pompe w bezpieczny sposób należy zapoznać sie z odpowiednia instrukcja obslugi Procedury uzytkowania Zaswiecenie kontrolera Aby zaswiecic kontroler wystarczy dostarczyc do niego napiecie zasilania Uruchomienie pompy Zeby uruchomic pompe nalezy zostawic otwarty pin 12 lacznika J4 w ten sposob dostarczone kontrolerowi n...

Страница 130: ...st korzystanie z serwisow naprawczych Agilent lub Agilent advance exchange service w ktorym mozna otrzymac kontroler odnowiony zastepujac go tym uszkodzonym ZAGROZENIE Przed wykonaniem jakiejkolwiek interwencji na kontrolerze nalezy odlaczyc kabel zasilajacy W przypadku decyzji zlomowania nalezy przeprowadzic operacje respektujac krajowe specyficzne normy 130 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controll...

Страница 131: ...rzony jako odpad razem z innymi domowymi lub przemyslowymi natomiast musi byc skladowany w miejscu przeznaczonym dla odpadow do przerobki zroznicowanej Dlatego tez poleca sie uzytkownikowi po uprzedniej weryfikacji terminu i warunkow zawartych w kontrakcie sprzedazy nawiazac kontakt z dostawca lub sprzedawca urzadzenia w celu uruchomienia procesu zbiorki i przerobu TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Contro...

Страница 132: ...12 Podrecznik Instrukcji Przetworstwo odpadow 132 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 133: ...d k Použití Všeobecné informácie 134 Uskladnění 135 Příprava k instalaci 136 Instalace 138 Použití 139 Používané procedury 139 Zapalování Kontrolérů 139 Spuštění čerpadla 139 Zastavení čerpadla 139 Údržba 140 Likvidace 141 Překlad originálního návodu 133 210 ...

Страница 134: ...utné pro automatický provoz čerpadel série TwisTorr 84 FS Kontrolér řídí čerpadla série TwisTorr 84 FS s procesem rozděleným na deset kroků během spouštěcí fáze kontrolují napětí a proud ve vztahu k rychlosti kterou čerpadlo dosáhne Dálkové příkazy ke spuštění a zastavení čerpadla jsou vykonávany prostřednictvím výpomocného konektoru signály které poukazují na operativní stav čerpadla příkazy ke s...

Страница 135: ... a donutí operátora aby se řídil dle procedury nebo specifické praktiky která nebude li řádně vykonána může ohrozit vážným způsobem jeho zdraví POZNÁMKA Poznámky vyjmuté z textu obsahují velmi důležité informace Uskladnění Během dopravy a skladování kontrolérů se musí dbát na následující podmínky prostředí temperatura od 20 C do 70 C relativní vlhkost 0 95 nesmí kondenzovat TwisTorr 84 FS PCB 24 V...

Страница 136: ...laci Kontrolér je dodáván v speciálním ochranném balení objeví li se následkem dopravy nějaké poškození je třeba se okamžitě obrátit na místní prodejní servis Postava 1 Obal kontroléru 136 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 137: ...eba připravit kabely na vzájemná propojení jako například vzájemné propojení s napájením vzájemná logická propojení a kabely na čerpadlové spojení Následující obrázky zobrazují potřebné propojení mezi kontrolérem a čerpadlem a mezi kontrolérem a napáječem Pro další detaily výšeuvedených vzájemných spojení a technických charakteristik transformátoru k dispozici jako opce viz dodatek Technical Infor...

Страница 138: ... ochránit proti nahodilým kontaktům POZNÁMKA Kontrolér nainstalovaný v definitivním systému musí být umístěn tak aby kolem přístroje mohl volně proudit ochlazovací vzduch Kontroléry se nesmí instalovat v místech vystavených atmosferickým vlivům déšť mráz sníh prachu agresivním plynům na výbušných místech nebo na místech kde existuje velké riziko požárů Během provozu se musí dbát na následující pod...

Страница 139: ...příslušnou příručku napojeného čerpadla NEBEZPEČÍ Před spuštěním se pro bezpečný provoz obraťte na příslušný manuál k pumpě Používané procedury Zapalování Kontrolérů Zapálení kontrolérů se děje tak že se přivede elektrické napětí do kontroléru Spuštění čerpadla Pro spuštění čerpadla je třeba nechat otevřený pin 12 konektoru J4 tak aby se až kontrolér dostane napětí 24 Vdc čerpadlo spustilo Zastave...

Страница 140: ...využít opravářského servisu Agilent nebo Agilent advanced exchange service kde poškozený kontrolér bude vyměněn za nový NEBEZPEČÍ Nejdříve před jakýmkoliv zásahem na kontroléru se musí odpojit elektrický kabel Budeli zapotřebí kontrolér likvidovat musí se postupovat dle platných specifických státních norem 140 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 141: ...vými odpady ale je nutno ho předat do patřičných provozních sběren kde musí být tříděn a likvidován odděleně od městského odpadu Uživateli který míní výrobek likvidovat doporučujeme aby se nakontaktoval přímo s výrobcem nebo prodejcem který se po patřičném prověření termínů a smluvních podmínek postará o kompletní likvidaci uvedeného výrobku TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 ...

Страница 142: ...13 Návod k Použití Likvidace 142 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 143: ...Obsluhu Všeobecné informácie 144 Uskladňovanie 145 Príprava pre inštaláciu 146 Inštalácia 148 Použitie 149 Postup pri použití 149 Zapnutie Controller 149 Spustenie čerpadla 149 Zastavenie čerpadla 149 Údržba 150 Likvidácia 151 Preklad originálneho návodu 143 210 ...

Страница 144: ...okontroly Obsahuje všetky obvody potrebné pre automatickú prevádzku čerpadiel série TwisTorr 84 FS Controllers riadi čerpadlá série TwisTorr 84 FS s procesom rozdeleným do desať rozpätí počas štartovacej fázy kontrolujúc napätie a prúd vo vzťahu s rýchlosťou dosiahnutou čerpadlom Pomocná spojka umožní diaľkové povely pre štart a vypnutie čerpadla signály ktoré ukazujú opreratívny stav čerpadla pov...

Страница 145: ...covníka na určitý pracovný postup ktorý keď nie je prevedený správne môže zapríčiniť vážne osobné poranenia POZNÁMKA Poznámky vybraté z textu obsahujú veľmi dôležité informácie Uskladňovanie Počas prepravy a uskladňovania Controllers musia byť dodržané tieto podmienky prostredia teplota od 20 C do 70 C relatívna vlhkosť 0 95 bez kondenzátu TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 03...

Страница 146: ...pre inštaláciu Controller je dodaný v špeciálnom ochrannom obale keby ste objavili škodu spôsobenú prepravou skontaktujte sa s kanceláriou miestneho predaja Postava 1 Obal controller 146 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 147: ...é prepojenie ako napríklad vzájomné prepojenie s napájaním vzájomné logické prepojenia a kábly na čerpadlové spojenie Nasledujúce obrázky zobrazujú potrebné prepojenia medzi controllerom a čerpadlom a medzi controllerom a napájaním Pre ďalšie detaily týkajúce sa vzájpmných spojení a technických charakteristík transformátora k dispozícii ako opcia viď dodatok Technical Information Postava 2 Kábel p...

Страница 148: ...ániť voči náhodným kontaktom POZNÁMKA Controller nainštalovaný v definitívnom systéme musí byť umiestnený tak aby okolo prístroja mohol voľne prúdiť chladný vzduch Controllers sa nesmú inštalovať v miestach vystavených atmosferickým vplyvom dážď mráz sneh prachu agresívnym plynom na výbušných miestach alebo na miestach kde existuje veľké riziko požiarov Počas chodu je dôležité aby boli rešpektovan...

Страница 149: ...slušnú príručku napojeného čerpadla NEBEZPEČÍ Pred začiatkom manipulácie si z dôvodu zaistenia bezpečného použitia dôkladne preštudujte priložený manuál Postup pri použití Zapnutie Controller Na zapnutie controller stačí priviesť elektrické napätie do controller Spustenie čerpadla Pre spustenie čerpadla nechajte otvorený pin 12 spojky J4 tak že keď controller dostane napätie 24 Vdc čerpadlo sa spu...

Страница 150: ...je možné využiť opravnú službu Agilent alebo Agilent advanced exchange service ktorá vymení vadný controller NEBEZPEČÍ Pred akýmkoľvek zásahom na controller vytiahnite šnúru z elektrickej siete V prípade že controller musí ísť do zberu riaďte sa platnými príslušnými národnými normami 150 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 151: ...kom NESMIE byť odstránený spolu s bežným domácim alebo priemyselným odpadom ale sa musí odstrániť ako delený odpad Vyzývame preto konečného užívateľa aby sa skontaktoval s dodávateľom prístroja či už je to výrobca alebo predajca za účelom jeho likvidácie podľa zmluvných podmienok predaja TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B 151 210 Viac informácií nájdete na http www ag...

Страница 152: ...14 Návod na Obsluhu Likvidácia 152 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 153: ... za Navodila Splošna navodila 154 Skladiščenje 155 Priprava za montažo 156 Montaža 158 Uporaba 159 Postopki za uporabo 159 Vklopitev Controllera 159 Zagon Črpalke159 Zaustavitev Črpalke 159 Vzdrževanje 160 Odlaganje opadkov 161 Prevod navodil v izvirniku 153 210 ...

Страница 154: ...i je potrebno za avtomatično delovanje črpalke serije TwisTorr 84 FS Controller krmi črpalke serije TwisTorr 84 FS s 10 faznim postopkom med pogonom in nadzoruje napetost ter električni tok v sorazmerju s hitrostjo ki jo doseže črpalka Preko pomočnih konektorjev so na razpolago komande za pogon in zaustavitev črpalke ki se regulira s daljinskim upravljanjem komande ki pokažejo operativno stanje čr...

Страница 155: ... da mora pri določenem postopku ali pri posebnem delovanju paziti Kršitev svarila lahko privede do lažjih ali hudih telesnih poškodb OPOMBA V opombah so vsebovane vse najbolj pomembne informacije iz besedila Skladiščenje Med prevozom in skladiščenjem controllera morate zagotoviti naslednje pogoje okolice temperatura od 20 C do 70 C relativna vlaga 0 95 ne kondenzna TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Contro...

Страница 156: ...tažo Controller dobite v posebni zaščitni embalaži če so na embalaži znaki poškodbe ki naj bi nastale med transportom obrnite se krejavnemu prodajalnemu biroju Slika 1 Embalaža controllera 156 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 157: ... kablov kot na primer interkonektorske kable za napoj interkonektroske logične kable in kabel za priključitev črpalke Naslednje slike prikazujejo priključke in vezave ki jih morate izpeljati med controllerjem in črpalko ter med controllerjem in napajalnikom Za podrobnejše informacije o raznih priklopitvah in o tehničnih značilnosti transformatorja mogoč kot opcija si oglejte priponko Technical Inf...

Страница 158: ...kodbe OPOMBA Ko controller vgradite v dokončni sistem mora imeti taki položaj da lahko zrak za hlajenje prosto kroži skozi napravo Controller ne smete vgraditi in ali uporabiti v okolicah ki so ogrožene s klimatskimi dejavniki dež led sneg ki so izpostavljene prahu agresivnim plinom ali v okolicah kjer obstaja nevarnost vnetja ali požara Med delovanjem controllera morate zagotoviti naslednje pogoj...

Страница 159: ...na priročnik priložene črpalke SVARILO Pred zagonom si poglejte ustrezen priročnik za varno upravljanje in delovanje črpalke Postopki za uporabo Vklopitev Controllera Controllera vklopite tako da controlleru priključite napajalno napetost Zagon Črpalke Za zagon črpalke mora biti pin 12 konektorja J4 odprt tako da ko Controller dobi napetost od 24 Vdc lahko začne zagon črpalke Zaustavitev Črpalke Z...

Страница 160: ...o V slučaju okvare se lahko obrnite servisu Agilent ali Agilent advance exchange service ki Vam stavlja na razpolago popravljeni controller SVARILO Pred katerikoli posegom izključite napajlni kabel iz controllera Controller zavrzite kot industrijski odpadek v skladu z državnimi predpisi 160 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 161: ...alimi komunalnimi ali pa industrijskimi odpadki temveč morate poskrbeti za njihovo primerno ločevanje Zato pozivamo uporabnike da se ali pri prodajalnem centru ali pa pri prodajalcu seznani o postopku ločevanja in odstranitve odpadkov šele nato ko se je seznanil s pogoji in z merili kupopordajne pogodbe TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B 161 210 Za dodatne informacije...

Страница 162: ...15 Priročnik za Navodila Odlaganje opadkov 162 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 163: ... for Use General Information 164 Storage 165 Preparation prior to Installation 166 Installation 168 Use 169 Operating Procedures 169 Powering on the Controller 169 Starting the Pump 169 Stopping the Pump 169 Maintenance 170 Disposal 171 Original Instructions 163 210 ...

Страница 164: ... capable of autodiagnostic and auto protection functionality It incorporates the circuitry needed for the automatic operation of TwisTorr 84 FS series pumps The TwisTorr 84 FS series pumps are driven by the controller in a 10 step procedure during the start up phase that also checks the voltage and current according to the speed reached by the pump Auxiliary connectors render the commands needed t...

Страница 165: ...the operator s attention to a specific procedure or operation that could cause serious personal injury if not executed in the correct way NOTE Notes provide important information extracted from the text Storage The controller must be transported or stored within the following environmental conditions Temperature 20 C to 70 C Relative humidity 0 to 95 non condensing TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Contro...

Страница 166: ...ation The controller comes in a special protective packaging if you notice any sign of damage that could have been caused during transportation notify our local sales office immediately Figure 1 Controller Packaging 166 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 167: ...e certain interconnection cables such as for example the power supply interconnection cables the logic interconnection cables and the pump interconnection cable The following figures provide the connection diagrams between the controller and pump and between the controller and power supply For further information on these interconnections and for the technical characteristics of the transformer av...

Страница 168: ...oint of installation so as to avoid accidental contacts NOTE When definitively installed in the system the controller must be positioned so that the cooling air can circulate freely around the equipment Do not install and or use the controller in environments exposed to the atmosphere rain ice and snow to dust to aggressive gases and in explosive areas where there is a high risk of fire The contro...

Страница 169: ...ference to the manual of the connected pump WARNING Refer to the relevant pump manual to operate it in a safe way before starting Operating Procedures Powering on the Controller To power on the controller simply provide electrical power to it Starting the Pump To start the pump leave pin 12 of connector J4 open so that the pump starts up when 24 Vdc is provided to the controller Stopping the Pump ...

Страница 170: ...stomer support service or the Agilent advance exchange service the latter consisting of replacing a faulty controller with a refurbished one WARNING Unplug the power cord from the electrical socket before performing any type of intervention on the controller If a controller needs to be scraped proceed to do so in compliance with the specific national laws 170 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controll...

Страница 171: ...NOT be disposed of together with ordinary domestic or industrial waste but must be sent to a differentiated waste collection system The end user is therefore invited to contact the supplier of the device whether the Parent Company or a retailer to initiate the collection and disposal process after checking the contractual terms and conditions of sale TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manua...

Страница 172: ...16 Instructions for Use Disposal 172 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 173: ...ations 177 Run up Time Adjustment 177 Controller Outline 178 Installation 179 Data Exchange Protocols 184 RS 232 Protocol 1 Communication Description 184 Communication Protocol 185 Error Code Table 190 RS 232 Protocol 2 Communication Descriptions 190 Transmission Channel Characteristics 190 Message Structure 191 Example 194 Operation 200 Low Speed Activation Deactivation 201 Maintenance 202 Access...

Страница 174: ...ter generates the variable output voltage according to the software and the gas load condition of the pump Moreover it manages signals from sensors input output connection information and gives output for a fully automatic operation The controller can be operated via remote signals through an RS 232 connection The controller can be operated in local mode through suitable switches connected between...

Страница 175: ...r 20 4 to 32 2 Vdc with 2 Vpp max ripple 128 W max Output Voltage Frequency Power 42 Vac nominal 10 3 phase 1350 Hz 2 70 W maximum Fuse T 4A Operating temperature 0 C to 40 C Storage temperature 20 C to 70 C Weight 0 5 Kg 1 1 Ibs TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B 175 210 ...

Страница 176: ...per Controller s connector are named with prefix Px in the following pages the connectors counterpart are named as Jx to indicate the use of the appropriate connector housing and pins Pump connector Power Supply Connector 24V Signal Connector Run up time setting 8 60 min factory set to 8 min Serial Interface Jumper TR1 176 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 177: ...e moved Run up Time Adjustment TR1 can be used to change the run up time between 8 and 60 min The controller is factory set to 8 min If the gas load is large and the pump cannot reach the nominal speed in the set time the pump is stopped and the controller gives Error 6 Normal not reached at run up time In this case the run up time setting can be increased up to 60 min by rotating TR1 The run up t...

Страница 178: ...Controller Outline 178 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B Controller Outline The outline dimension for the controller is shown in the following figure Dimensions mm Figure 6 Controller Outline ...

Страница 179: ...d the input output signals NOTE The PCB installed into the customer system must be positioned so that cold air forced or natural convection can flow through the PCB components J3 Connector Figure 7 J3 Power Connector The signals of J3 connector are the following Pins 1 2 Power supply 24 Vdc 20 to 32 Vdc pin 2 positive Pins 4 3 Kl relay contacts The relay switches when the output frequency override...

Страница 180: ...nnector are the following Pin 1 42 Vac 3 phase output to pump motor stator phase T Pin 2 42 Vac 3 phase output to pump motor stator phase S Pin 3 42 Vac 3 phase output to pump motor stator phase R Pins 5 4 Pump temperature sensor 180 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 181: ...Low Speed mode activated When the Low Speed mode is activated this output is ON Pin 6 24V 60mA open collector Output When the output frequency is less than 1117 Hz this output is ON Pin 7 Analog output A voltage from 0 to 10 Vdc proportional to the output pump supplied current from 0 to 2 5 A Pin 8 Analog output A voltage from 0 to 10 Vdc proportional to the output pump motor driving frequency fro...

Страница 182: ...t between pin 12 and ground Pin 13 Low Speed mode activation When the contact between pin 13 and ground pin 15 of J4 closes the turbo pump runs at low speed and when the contact opens the turbo pump reverts to high speed mode When the Low Speed mode is activated pin 5 of J4 is ON The Low Speed frequency is 1100 Hz Pin 15 Ground The following figure shows a typical contact logic input connection an...

Страница 183: ...it of the controller Figure 11 Typical Logic Output J5 RS 232 Interface Connector Figure 12 J2 Interface Connector The signal of J5 the RS 232 interface connector are the following Pin 1 Ground Pin 2 RXD Received data Pin 3 TXD Transmitted data Pin 4 24 Vdc Output power supply to HHT if necessary TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B 183 210 ...

Страница 184: ... the type of protocol used by the host to which it will interface NOTE The identified protocol is kept active until the controller is powered off RS 232 Protocol 1 Communication Description Transmission Channel Characteristics Tab 2 levels RS 232 baud rate 9600 4800 programmable by W7 jumper on the board character length 8 bits parity none stop bit 1 bit protocol master PC slave converter 184 210 ...

Страница 185: ... is slave address Parameter number data field length data check sum CR where Slave Address made of three characters containing the controller address requested by the master In RS 232 version the address is 001 Parameter Number made of five characters it points out to the controller about which parameter the master wants to operate and about the kind of operation read write It consists of 1 2 3 4 ...

Страница 186: ...rs it is the sum of the string ASCII values up to the first character of the checksum with a 8 bit cutting off converted to decimal number CR made of 1 character 0xD All the fields are aligned to the right with the 0 character used as pad character When the controller receives a frame with the correct address value 001 in this case it answers as detailed in the following for a parameter request a ...

Страница 187: ... in the case of frame with length greater than 40 characters N A K CR Controller address in case of frame with wrong checksum N A K CR Controller address in case of frame containing parameter number not present 1 0 0 6 N O D E F control address param address check sum CR in case of writing values out of limits 1 0 0 6 R A N G E control address param address check sum CR TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc C...

Страница 188: ...g table where the column TYPE points out a logic variable with D allowed values 000000 or 111111 and a numeric variable with N Variables with the first character of Parameter Number equal to X can be either written or read Variables with that character equal to 0 can be only read equal to 1 can be only written Tab 3 PARAMETER NUMBER TYPE DESCRIPTION X0002 D Low speed ON OFF X0003 D Pump ON OFF X00...

Страница 189: ...troller sends QExxxx where xxxx is the CRC16 of EPROM 00313 N Power W 00314 N Pump life hours 00315 N Number of cycles 00316 N Last cycle time minutes 00317 N Software version The controller sends PAxxxx where xxxx is the CRC16 of EEPROM 00700 N Run up time minutes X0701 N Threshold Hz X0702 D Soft start YES NO X0703 D Reduced output power YES Full output power NO TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Control...

Страница 190: ...0E006 Normal not reached within run up time 00E009 Vp voltage 8V lower than nominal for more than 5 sec 00E010 Soft start ramp not ended within the expected time RS 232 Protocol 2 Communication Descriptions Transmission Channel Characteristics Tab 5 levels RS 232 baud rate 9600 4800 programmable by W7 jumper on the board character length 8 bits parity none stop bit 1 bit protocol master PC slave c...

Страница 191: ...ata is indicated between two quotes it means that the indicated data is the corresponding ASCII character STX Start of transmission one character containing 0x02 ADDR Unit address one character containing 0x80 for RS 232 ADDR Unit address one character containing 0x80 device number 0 to 31 for RS 485 WIN Window a string of 3 numeric characters indicating the window number from 000 to 999 for the m...

Страница 192: ...ers Permitted Logic L 1 0 off 1 on Numeric N 6 0 9 right justified with 0 Alphanumeric A 10 from blank to _ ASCII ETX End of transmission one character containing 0x03 CRC two characters containing XOR of all characters subsequent to STX and including the ETX terminator The value is hexadecimal coded and indicated by two ASCII character Only the addressed SLAVE will respond NOTE Using the RS 485 i...

Страница 193: ...n failed Unknown Window 1 byte 0x32 The specified window in the command is not a valid window Data Type Error 1 byte 0x33 The data type specified in the command Logic Numeric or Alphanumeric is not accorded with the specified Window Out of Range 1 byte 0x34 The value expressed during a write command is out of the range value of the specified window Win Disabled 1 byte 0x35 The specified window is ...

Страница 194: ...mmand START Source PC Destination Inverter 02 80 30 30 30 31 31 03 42 33 STX ADDR WINDOW WR ON ETX CRC Source Inverter Destination PC 02 80 06 03 38 35 STX ADDR ACK ETX CRC 194 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 195: ...ART ON Source PC Destination Inverter 02 80 31 30 30 31 31 03 42 32 STX ADDR WINDOW WR ON ETX CRC Source Inverter Destination PC 02 80 06 03 38 35 STX ADDR ACK ETX CRC Command SOFT START OFF Source PC Destination Inverter 02 80 31 30 30 31 30 03 42 33 STX ADDR WINDOW WR OFF ETX CRC Source Inverter Destination PC 02 80 06 03 38 35 STX ADDR ACK ETX CRC TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manua...

Страница 196: ...PC Destination Inverter 02 80 32 30 33 30 03 38 32 STX ADDR WINDOW RD ETX CRC Source Inverter Destination PC 02 80 32 30 33 30 30 30 30 30 34 32 03 38 34 STX ADD WINDOW RD 000042 ETX CRC Command ERR CODE Source PC Destination Inverter 02 80 32 30 36 30 03 38 37 STX ADDR WINDOW RD ETX CRC Source Inverter Destination PC 02 80 32 30 36 30 30 30 30 30 30 30 03 38 37 STX ADD WINDOW RD 000000 ETX CRC 19...

Страница 197: ...z Ma SEC Default 1000 Hz 103 N X X SET POINT MASK TIME s Default 0 104 L X X OUTPUT STATE 0 OFF if Val threshold 1 ON if Val threshold Default 0 105 N X X HYSTERESIS IN THRESHOLD 0 100 Default 2 107 L X X ACTIVE STOP 0 NO 1 YES Default 1 108 N X X BAUD RATE 3 4 4800 9600 Default 4 109 L X PUMP LIFE RESET Write 1 to Reset 111 N X X SET ANALOG OUTPUT TYPE 0 Power 1 Current Default 0 120 N X X SET RO...

Страница 198: ...er overtemp Normal Not Reached Power fail 211 N X CONTROLLER SENSOR TEMPERATURE READING 208 25 C 128 60 C 216 N X AMBIENT SENSOR TEMPERATURE READING 300 N X CYCLE TIME min 301 N X CYCLE NUMBER 302 N X PUMP LIFE h 319 A X Controller Model 320 A X Base Pump Model Number 8 characters 321 A X Modified Standard Model Number 4 characters 323 A X Controller Serial Number 5 characters 325 A X Electrical M...

Страница 199: ...Example 17 WIN TYPE R W Description 404 A X CRC FILE PARAMETER STRUCTURE 406 A X PROGRAM LISTING CODE REVISION 407 A X PARAMETER LISTING CODE REVISION TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B 199 210 ...

Страница 200: ...controller The controller operates completely automatically after the remote start command is given Switching On Off the Pump To switch on the pump is necessary to remove the connection between pin 12 of J4 connector and pin 15 ground of the same connector To switch off the pump is necessary to connect pin 12 of J4 connector to pin I5 ground of the same connector 200 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc ...

Страница 201: ...om pin 15 ground of the same connector The low speed status is available on pin 5 of the same connector The low speed frequency is 1100 Hz Error reset If the controller identifies an error the pump is switched off To start again the pump the error cause has been removed and the error status has to be reset connecting pin 11 of J4 connector to pin 15 ground of the same connector for at least 1 seco...

Страница 202: ...e must be performed by authorized personnel only Error Messages The controller will self diagnose some error causes The controller shows the error occurred by means of a diagnostic LED located on the board and through the serial communication port The LED blinks in a coded mode it flashes a number of time equal to the error code see the following table and then stays off for a while this sequence ...

Страница 203: ... 5 A for 15 sec 4 Bearing temperature 60 C 5 Heat exchanger temperature 60 C 6 Normal not reached at run up time 9 Vp voltage 8V lower than nominal for 5 sec 10 Soft start ramp not ended within the expected time Accessories and Spare Parts Tab 10 DESCRIPTION PART NUMBER Pump Cable 1 m long with connector 9699869 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B 203 210 ...

Страница 204: ...17 Technical Information Accessories and Spare Parts 204 210 TwisTorr 84 FS PCB 24 Vdc Controller User Manual 87 901 039 01 B ...

Страница 205: ...olve problems that existing systems are not addressing in an adequate or timely manner Upon receipt of your Corrective Action Request we will determine the Root Cause of the problem and take the necessary actions to eliminate it You will be contacted by one of our employees who will review the problem with you and update you with the second part of the same form on our actions Your business is ver...

Страница 206: ...ivision Via F lli Varian 54 10040 Leinì TO Italy E MAIL vpd qualityassurance_pdl ext agilent com NAME COMPANY FUNCTION ADDRESS TEL N FAX N E MAIL PROBLEM SUGGESTION REFERENCE INFORMATION model n serial n ordering information time to failure after installation etc DATE CORRECTIVE ACTION PLAN ACTUATION LOG N by AGILENT VPD XXX Code for dialing Italy from your country es 01139 from USA 00139 from Jap...

Страница 207: ...e to return the defective product o Seal the product in a plastic bag and package product carefully to avoid damage in transit You are responsible for loss or damage in transit o Include a copy of the Health and Safety Declaration in the shipping documentation on the outside of the shipping box of your returning product o Clearly label package with RA number Using the shipping label provided will ...

Страница 208: ...ure to do so or returning a non rebuildable part crashed will result in an invoice for the non returned non rebuildable part o Returns for credit toward the purchase of new or refurbished Products are subject to prior Agilent approval and may incur a restocking fee Please reference the original purchase order number o Units returned for evaluation will be evaluated and a quote for repair will be i...

Страница 209: ... CAS Number Toxic YES NO Harmful YES NO Corrosive YES NO Reactive YES NO Flammable YES NO Explosive YES NO Radioactive YES NO Biological YES NO Oxidizing YES NO Sensitizer YES NO Other dangerous substances YES NO Goods preparation If you have replied YES to one of the above questions Has the product been purged YES NO If yes which cleaning agent method Has the product been drained from oil YES NOT...

Страница 210: ... CEP 06460 040 Toll free 0800 728 1405 Singapore Agilent Technologies Singapore Pte Ltd 1 Yishun Avenue 7 Singapore 768923 Tel 65 6215 8045 Fax 65 6754 0574 Toll free 1 800 2762622 vps customerservice agilent com Mexico Agilent Technologies Concepcion Beistegui No 109 Col Del Valle C P 03100 Mexico D F Tel 52 5 523 9465 Fax 52 5 523 9472 China Agilent Technologies China Co Ltd No 3 Wang Jing Bei L...

Отзывы: