background image

取扱説明書

 

154  

MS40-S User Manual 

搬送と保管

 

ポンプは、段ボール箱に入れて顧客向けに出荷されます。

 

ポンプの総重量は、梱包を除き、約

 35 kg 

です。

 

ケースは、適切なリフティング器具を使用して、慎重に取り扱ってください。

 

 

注意

 

ケースを移動させるときは、リフティング器具にしっかり固定されているこ
と、および同器具の強度が本製品の重量を支えるのに十分であるかを確認して
ください。

 

 

ポンプの動作環境は、従来型の産業環境です。当然、腐食性蒸気または過熱があ
る場所はもっとも避けます。

 

最適な室温は

 12 

°

 40 

°

です。温度がこの範囲に収まらない場合は、必

要な変更について、

Agilent 

技術サービスまでご連絡ください。

 

ポンプの搬送および保管時は、下記の環境要件を超えないようにしてください。

 

 

温度:

 -20

°

 

 +70 

°

 

相対湿度

: 0 

÷

 95 % (

結露なし

製品説明

 

この機器は、専門家による使用を対象としています。ユーザーは

 Agilent 

提供

の本取扱説明書およびその他追加情報をよく読んでから、本機器を操作してくだ
さい。

Agilent 

は、一部であっても、本説明書に準拠しないことにより発生する

事象、訓練を受けていない者による不適切な取扱い、本機器に関する未承認の干
渉あるいは各地域の規格での規定事項に反した行動が原因の事象には一切責任を
負いかねます。

 

MS40-S 

は、電子機器制御によるシングルステージ、回転翼ポンプオイル(シー

ル付き)です。

 

詳細は、「

Technical Information

」セクションに記載されています。

 

Содержание MS40-S

Страница 1: ...MS40 S User Manual...

Страница 2: ...ontained herein Should Agilent and the user have a separate written agreement with warranty terms covering the material in this document that conflict with these terms the warranty terms in the separa...

Страница 3: ...Uso improprio 19 Note di Avvertenza 20 Note di Attenzione 21 Attrezzatura di protezione 21 Linee guida di sicurezza per pompe rotative a palette 23 Trasporto Immagazzinamento 24 Descrizione del prodo...

Страница 4: ...d Hinweis 41 Warnsymbole 42 Sicherheit 44 Korrekte Verwendung 44 Unsachgem e Anwendung 45 Warnungen 46 Vorsichtshinweise 47 Pers nliche Schutzausr stung 47 Sicherheitsrichtlinien f r Fl gelzellenpumpe...

Страница 5: ...s 67 Symboles d avertissement 68 S curit 70 Utilisation correcte 70 Utilisation non pr vue 71 Messages D Avertissement 72 Messages D Attention 73 quipements de protection individuelle 73 Consignes de...

Страница 6: ...log a 93 Definici n de Precauci n Advertencia y Nota 93 S mbolos de advertencia 94 Seguridad 96 Uso correcto 96 Uso incorrecto 97 Notas de advertencia 98 Notas de precauci n 99 Equipo de protecci n 99...

Страница 7: ...ones de admisi n y descarga 107 Encendido y funcionamiento de la bomba MS40 S 109 Detenci n de la bomba MS40 S 110 Mantenimiento 110 Limpieza 113 Eliminaci n 114 Servicio 115 5 117 118 118 119 119 120...

Страница 8: ...Contents 8 MS40 S User Manual 132 MS40 S 132 133 MS40 S 135 MS40 S 136 136 139 140 141 6 143 144 144 145 145 146 148 148 149 150 151 151 153 154 154...

Страница 9: ...s for Use 169 About this manual 170 Validity 170 Definitions and terminology 171 Definition of Caution Warning and Note 171 Warning Symbols 172 Safety 174 Proper use 174 Improper use 175 Warning notes...

Страница 10: ...S 187 Stop of MS40 S 188 Maintenance 188 Cleaning 191 Disposal 192 Service 193 8 Technical Information 195 Description of the MS40 S 197 Vacuum Seals 197 Anti Suckback Device 198 Technical specificat...

Страница 11: ...tional Limits 207 Status LED 208 Electronic Self Test 208 Rotor Lock Test 208 Technical Specifications 209 Error messages 210 RS 232 RS 485 Communication Description 210 Communication format 210 Commu...

Страница 12: ...Istruzioni per l uso 12 MS40 S User Manual...

Страница 13: ...Avvertenza 20 Note di Attenzione 21 Attrezzatura di protezione 21 Linee guida di sicurezza per pompe rotative a palette 23 Trasporto Immagazzinamento 24 Descrizione del prodotto 24 Installazione 25 Pr...

Страница 14: ...appositamente addestrato per le operazioni di manutenzione non devono essere eseguite dall utente Per una corretta installazione e avvio arresto consultare il capitolo Installazione Per un uso tecnic...

Страница 15: ...ZA I messaggi di avvertenza attirano l attenzione dell operatore su una procedura o una pratica specifica che se non eseguita in modo corretto potrebbe provocare gravi lesioni personali ATTENZIONE I m...

Страница 16: ...simboli che possono apparire accanto alle avvertenze nella documentazione sono i seguenti Presenza di tensioni pericolose Presenza di superfici surriscaldate Pericolo generico Presenza di sostanze per...

Страница 17: ...i servizio per la procedura corretta a cui fa riferimento tale etichetta di avvertenza I seguenti simboli appaiono sullo strumento per vostra informazione Accensione Spegnimento Bottiglia olio Peso Da...

Страница 18: ...zza Il prodotto descritto in questo manuale destinato esclusivamente all ambito specificato nelle istruzioni Il manuale fornisce inoltre indicazioni relative ai requisiti essenziali per l applicazione...

Страница 19: ...ute in questo capitolo devono essere sempre rispettate durante il funzionamento e la manutenzione della pompa per evitare danni agli operatori e alla pompa Queste precauzioni sono fornite sotto forma...

Страница 20: ...omandazione di usare una soluzione di acqua e sapone preferibilmente nelle lavatrici a ultrasuoni avendo cura di asciugare tutte le parti pulite a temperature inferiori a 100 C per eliminare l umidit...

Страница 21: ...re sugli alberi nelle loro sedi all interno della pompa o sulle superfici della macchina Lievi graffi e abrasioni possono essere eliminati con carta smerigliata molto fine o con una leggera smerigliat...

Страница 22: ...zatura di protezione adeguata durante la manutenzione e le riparazioni o in caso di reinstallazione AVVERTENZA Rischio di lesioni dovute alla caduta di oggetti Durante il trasporto manuale delle pompe...

Страница 23: ...di eseguire qualsiasi tipo di manutenzione Se l apparecchiatura viene utilizzata in un modo non specificato dal produttore la protezione fornita dall apparecchiatura potrebbe essere compromessa Traspo...

Страница 24: ...enza tecnica Agilent per le modifiche necessarie Durante il trasporto e l immagazzinamento delle pompe non devono essere superate le seguenti condizioni ambientali temperatura da 20 C a 70 C umidit re...

Страница 25: ...icolare attenzione a non lasciar cadere la pompa e a non sottoporla ad urti o vibrazioni Non disperdere l imballo nell ambiente Il materiale completamente riciclabile e risponde alla direttiva CEE 94...

Страница 26: ...rispettate le seguenti condizioni ambientali temperatura da 12 C a 40 C umidit relativa 0 95 non condensante ATTENZIONE Prima di avviare la pompa occorre procedere al rifornimento di olio lubrificant...

Страница 27: ...posti sulle flange di aspirazione e scarico e non accendere la pompa finch gli stessi non vengono appropriatamente collegati rispettivamente allo strumento ed alla linea di scarico AVVERTENZA Durante...

Страница 28: ...e accessorio Apertura Prima di avviare la pompa controllare il livello dell olio AVVERTENZA Rimuovere i tappi di protezione sulle flange di aspirazione e di scarico prima di fare qualsiasi altra cosa...

Страница 29: ...he la pompa deve essere fissata alla struttura di supporto dopo aver sostituito i piedini in gomma con speciali piedini antivibranti da avvitare alla base della pompa e al piano di supporto Dopo aver...

Страница 30: ...a quello della flangia d aspirazione NOTA Se si utilizzano tubazioni rigide buona norma utilizzare un giunto flessibile per evitare forzature indebite della connessione sulla pompa I gas di scarico de...

Страница 31: ...5 AVVERTENZA La pompa progettata per operare con gas inerti o non corrosivi assolutamente vietato l impiego con sostanze potenzialmente esplosive o infiammabili NOTA Se la pompa viene avviata con olio...

Страница 32: ...sere ben addestrato e deve avere un approfondita conoscenza delle norme antinfortunistiche AVVERTENZA Le alte tensioni possono causare morte al contatto Operare sempre con la massima cautela e secondo...

Страница 33: ...ENZA Non effettuare la sostituzione dell olio subito dopo l arresto della macchina in quanto la temperatura dello stesso pu essere elevata NOTA Prima di rispedire al costruttore una pompa per riparazi...

Страница 34: ...PROGRAMMATA ripristino dello stato nominale di funzionamento Sostituzione del filtro di scarico in caso di nebbia d olio allo scarico o annuale NOTA La frequenza con cui vengono eseguite le riparazio...

Страница 35: ...pompa essere interessato al corretto funzionamento della pompa annotare eventuali irregolarit nel funzionamento della pompa e se del caso adottare le misure necessarie Utilizzare pezzi di ricambio or...

Страница 36: ...licato NON deve essere smaltito insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali ma deve essere avviato ad un sistema di raccolta differenziata Si invita pertanto l utente finale a contattare il forn...

Страница 37: ...izio di sostituzione o riparazione avanzato si prega di contattare il distributore locale o spedire direttamente a vpt customercare agilent com vpl customercare agilent com necessario completare il mo...

Страница 38: ...Istruzioni per l uso 38 MS40 S User Manual...

Страница 39: ...44 Unsachgem e Anwendung 45 Warnungen 46 Vorsichtshinweise 47 Pers nliche Schutzausr stung 47 Sicherheitsrichtlinien f r Fl gelzellenpumpen 49 Transport Lagerung 50 Beschreibung des Produkts 50 Instal...

Страница 40: ...d rfen nicht durch den Benutzer ausgef hrt werden F r eine korrekte Installation und Start Stopp das Kapitel Installation konsultieren F r eine detailliertere technische Verwendung das Kapitel Technic...

Страница 41: ...ise lenken die Aufmerksamkeit des Bedieners auf ein Verfahren oder einen spezifischen Vorgang der schwere Verletzungen von Personen zur Folge haben k nnte wenn er nicht korrekt ausgef hrt wird VORSICH...

Страница 42: ...ie Bedeutungen der Symbole die neben den Warnhinweisen in der Dokumentation erscheinen k nnen sind Folgende Vorhandensein gef hrlicher Spannungen Vorhandensein von berhitzten Oberfl chen Allgemeine Ge...

Страница 43: ...r das korrekte Verfahren konsultieren auf die sich dieses Warnschild bezieht Die folgenden Symbole erscheinen f r Ihre Information auf dem Ger t Einschaltung Ausschaltung lflasche Gewicht Herstellung...

Страница 44: ...rheit funktioniert Das in dieser Betriebsanleitung beschriebene Produkt ist ausschlie lich f r den in den Anweisungen angegebenen Bereich bestimmt Die Betriebsanleitung liefert au erdem Angaben f r di...

Страница 45: ...esem Kapitel enthalten sind m ssen immer w hrend des Betriebs und der Wartung der Pumpe beachtet werden um Sch den der Bediener und der Pumpe zu vermeiden Diese Vorsichtsma nahmen werden in Form von W...

Страница 46: ...eife vorzugsweise in Ultraschallwaschmaschinen zu verwenden und darauf zu achten alle sauberen Bestandteile bei Temperaturen von unter 100 C abzutrocknen um die restliche Feuchtigkeit zu entfernen Im...

Страница 47: ...nzubauen Kontrollieren ob Kratzer oder Rillen an den Wellen in ihren Aufnahmen in der Pumpe oder auf den Oberfl chen der Maschine vorhanden sind Leichte Kratzer oder Abrieb k nnen mit sehr feinem Schm...

Страница 48: ...der im Falle einer erneuten Installation die angemessene pers nliche Schutzausr stung tragen WARNUNG Verletzungsgefahr aufgrund von herunterfallenden Gegenst nden W hrend des manuellen Transports der...

Страница 49: ...n Wenn das Ger t auf eine nicht vom Hersteller angegebene Art und Weise verwendet wird k nnte der vom Ger t gebotene Schutz beeintr chtigt werden Die Pumpe immer durch die geschlossenen sen mit denen...

Страница 50: ...nn die Temperatur nicht in diesem Intervall liegt den technischen Kundendienst von Agilent f r die notwendigen nderungen konsultieren W hrend des Transports und der Lagerung der Pumpen d rfen die folg...

Страница 51: ...kg W hrend dem Auspacken besonders darauf achten die Pumpe nicht fallen zu lassen und diese nicht St en oder Vibrationen auszusetzen Das Verpackungsmaterial ist umweltgerecht zu entsorgen Das Materia...

Страница 52: ...d des Betriebs sollen die folgenden Umgebungsbedingungen beachtet werden Temperatur von 12 C bis 40 C Relative Feuchtigkeit 0 95 ohne Niederschlag VORSICHT Die Pumpe ist vor ihrer Inbetriebnahme mit S...

Страница 53: ...WARNUNG Die Schutzkappen an den Saug und Ablaufflanschen lassen und die Pumpe nicht einschalten bis diese entsprechend am Ger t mit der Ablaufleitung verbunden werden WARNUNG Bei der Installation ist...

Страница 54: ...ltlich ffnung Vor dem Start der Pumpe den lstand kontrollieren WARNUNG Vor Aufnahme jeglicher Arbeiten sind die Schutzkappen an den Saug und Ablaufflanschen zu entfernen Die im Pumpeninneren enthalten...

Страница 55: ...dem ist zu ber cksichtigen dass die Pumpe an der Tr gerstruktur befestigt werden muss nachdem die Gummist tzf e durch spezielle Antivibrationsf e ersetzt wurden die an der Basis der Pumpe und an der A...

Страница 56: ...esser der Saugflansch ist verwenden HINWEIS Wenn feste Leitungen verwendet werden empfiehlt sich die Verwendung einer flexiblen Kupplung um unpassende Forcierungen der Verbindung auf die Pumpe zu verm...

Страница 57: ...zu steuern WARNUNG Die Pumpe wurde entwickelt um mit Inertgasen oder nicht korrosiven Gasen zu arbeiten Die Verwendung von potenziell explosionsf higen oder entflammbaren Stoffen ist absolut verboten...

Страница 58: ...rsonal der Pumpe muss gut geschult sein und eine tiefe Kenntnis der Unfallschutzvorschriften haben WARNUNG Hochspannungen k nnen bei Kontakt t dliche Folgen haben Immer mit der gr ten Vorsicht und nac...

Страница 59: ...sel unmittelbar nach Ausschaltung des Ger ts vornehmen da die ltemperatur sehr hoch sein kann HINWEIS Bevor dem Hersteller eine Pumpe zur Reparatur zur ckgesandt wird ist das Formular Request for retu...

Страница 60: ...normalen Betriebsstatus Wechsel des Ablauffilters Im Falle von lnebel am Auslauf oder j hrlich HINWEIS Die H ufigkeit mit der die Reparaturen ausgef hrt werden h ngt vom Prozess und dem Vorhandensein...

Страница 61: ...ieb der Pumpe achten einen etwaigen nicht ordnungsgem en Betrieb der Pumpe notieren und bei Bedarf die notwendigen Ma nahmen ergreifen Originalersatzteile verwenden F r alle Probleme die auftreten sol...

Страница 62: ...ass das betreffende Produkt NICHT zusammen mit Haushalts oder Industriem ll entsorgt werden darf sondern einem speziellen Sammelsystem zugef hrt werden muss Der Endabnehmer sollte daher den Lieferante...

Страница 63: ...rservice ben tigen wenden Sie sich bitte an den rtlichen H ndler oder direkt and die Email Adresse vpt customercare agilent com vpl customercare agilent com Das Ausf llen des Request for Return formul...

Страница 64: ...Betriebsanleitung 64 MS40 S User Manual...

Страница 65: ...vue 71 Messages D Avertissement 72 Messages D Attention 73 quipements de protection individuelle 73 Consignes de s curit concernant les pompes rotatives palettes 75 Transport et stockage 76 Descriptio...

Страница 66: ...rm aux op rations de maintenance ne doivent pas tre effectu es par l utilisateur Pour une installation et une mise en marche arr t correctes consultez le chapitre Installation Pour une utilisation tec...

Страница 67: ...ssages d avertissement attirent l attention de l op rateur sur une proc dure ou une pratique particuli re qui si elle n est pas effectu e correctement peut entra ner de graves blessures ATTENTION Les...

Страница 68: ...mboles figurant c t des avertissements dans le document est explicit e ci apr s Pr sence de tension dangereuse Pr sence de surfaces chaudes Danger g n rique Pr sence de substances dangereuses Risque d...

Страница 69: ...ou d entretien pour conna tre la proc dure signal e par l tiquette d avertissement Les symboles suivants sont appos s sur l instrument pour votre information Marche Arr t Bouteille d huile Poids Donn...

Страница 70: ...l d crit dans ce manuel est destin exclusivement aux utilisations sp cifi es dans le manuel d utilisation Le manuel contient galement des indications concernant les exigences essentielles pour l appli...

Страница 71: ...doivent tre respect es en tout temps pendant le fonctionnement et la maintenance de la pompe afin d viter les blessures des op rateurs et les dommages la pompe Ces consignes sont pr sent es sous la fo...

Страница 72: ...lvants inflammables ou toxiques Il est recommand d utiliser un m lange d eau et de savon en particulier avec les machines laver ultrason en ayant soin de s cher toutes les parties nettoy es une temp r...

Страница 73: ...l int rieur de la pompe et les surfaces de la pompe sont exempts de rayures et de fissures Les rayures et abrasions peu profondes peuvent tre limin es avec de la toile meri tr s fine ou un polissage t...

Страница 74: ...adioactives Portez des quipements de protection individuelle appropri s pendant la maintenance les op rations de r paration ou de r installation AVERTISSEMENT Risques de blessure dus la chute d objets...

Страница 75: ...and de laisser la pompe refroidir avant d entreprendre tout type d intervention Si l appareil est utilis d une mani re non sp cifi e par le fabricant la protection fournie par l appareil peut tre alt...

Страница 76: ...rature d passe cet intervalle contactez l assistance technique Agilent pour les modifications n cessaires Pendant le transport et le stockage des pompes les valeurs environnementales suivantes ne doiv...

Страница 77: ...rement attention ne pas laisser tomber la pompe et ne pas l exposer des chocs ou des vibrations Ne jetez pas l emballage dans la nature Le mat riau est enti rement recyclable et conforme la directive...

Страница 78: ...n cessaire de respecter les conditions environnementales suivantes temp rature de 12 C 40 C humidit relative de 0 95 sans condensation ATTENTION Avant de d marrer la pompe proc dez au ravitaillement...

Страница 79: ...Maintenez les bouchons en place sur les brides d aspiration et d vacuation et ne d marrez pas la pompe tant que celles ci n ont pas t correctement raccord es respectivement l instrument et au circuit...

Страница 80: ...ure Avant de d marrer la pompe contr lez le niveau d huile AVERTISSEMENT Retirez les bouchons de protection des brides d aspiration et d vacuation avant d entreprendre toute autre op ration En cas de...

Страница 81: ...ses En outre la pompe doit tre fix e la structure de support apr s avoir remplac les pieds en caoutchouc par des pieds sp ciaux anti vibration visser dans la base de la pompe et le plan de support Apr...

Страница 82: ...inf rieur celui de la bride d aspiration NOTE Si vous utilisez des tubes rigides il est recommand d utiliser un joint flexible pour viter toute contrainte dommageable du raccord sur la pompe Les gaz v...

Страница 83: ...nertes ou non corrosifs Il est rigoureusement interdit d utiliser la pompe avec des substances potentiellement explosives ou inflammables NOTE Si l huile est froide au d marrage la pompe met plus de b...

Страница 84: ...ement form et avoir une connaissance approfondie des r gles et normes de pr vention des accidents AVERTISSEMENT En cas de contact la haute tension peut causer la mort Agissez toujours avec la plus gra...

Страница 85: ...l intervention r tablissez les dispositifs de s curit qui ont t neutralis s AVERTISSEMENT N effectuez pas la vidange d huile imm diatement apr s l arr t de la pompe car l huile peut tre tr s chaude NO...

Страница 86: ...ment de l tat de fonctionnement nominal Remplacement du filtre d vacuation en cas de brouillard d huile l vacuation ou une fois par an NOTE La fr quence des r parations effectu es varie en fonction du...

Страница 87: ...stamment un fonctionnement correct de la pompe prendre note des ventuelles anomalies de fonctionnement de la pompe et le cas ch ant adopter les mesures n cessaires Utiliser des pi ces de rechange d or...

Страница 88: ...lequel il est appos NE DOIT PAS tre limin avec des d chets m nagers o industriels communs mais qu il doit tre confi un centre de collecte s lective L utilisateur est donc invit contacter le fournisse...

Страница 89: ...change ou de r paration avanc veuillez contacter le distributeur local ou directement par courrier vpt customercare agilent com vpl customercare agilent com Vous devez remplir le formulaire de Request...

Страница 90: ...Manuel d utilisation 90 MS40 S User Manual...

Страница 91: ...tencia 98 Notas de precauci n 99 Equipo de protecci n 99 Pautas de seguridad para bombas rotativas de paletas 101 Transporte y mantenimiento 102 Descripci n del producto 102 Instalaci n 103 Preparaci...

Страница 92: ...as con el nivel m s elevado de mantenimiento personal espec ficamente capacitado para las operaciones de mantenimiento no deben ser realizadas por el usuario Para una instalaci n y un encendido apagad...

Страница 93: ...advertencia llaman la atenci n del operador sobre un procedimiento o pr ctica espec fica que si no se realiza correctamente puede causar lesiones personales graves PRECAUCI N Los mensajes de precauci...

Страница 94: ...s significados de los s mbolos que pueden aparecer junto a las advertencias en la documentaci n son los siguientes Presencia de tensiones peligrosas Presencia de superficies calientes Riesgo gen rico...

Страница 95: ...rtinentes el procedimiento correcto al que hace referencia esa etiqueta de advertencia Los siguientes s mbolos aparecen en el equipo para su informaci n Encendido Apagado Envase de aceite Peso Fecha d...

Страница 96: ...nidad funcione de manera segura El producto descrito en este manual est destinado exclusivamente al mbito de aplicaci n especificado en las instrucciones El manual tambi n proporciona indicaciones rel...

Страница 97: ...cluidas en esta secci n deben respetarse siempre durante el funcionamiento y el mantenimiento de la bomba para evitar da os a la bomba y lesiones a los operadores Estas precauciones se proporcionan en...

Страница 98: ...soluci n de agua y jab n preferentemente en una lavadora ultras nica procure secar todas las piezas lavadas a temperaturas inferiores a 100 C con el fin de eliminar la humedad residual En caso de inc...

Страница 99: ...recto Verifique que no haya rayones ni hendiduras en los ejes mecanizados en sus asientos dentro de la bomba ni en las superficies del equipo Los rayones y abrasiones leves se pueden eliminar con pape...

Страница 100: ...Use el equipo de protecci n adecuado durante el mantenimiento y las reparaciones o en caso de volver a instalar el equipo ADVERTENCIA Riesgo de lesiones debido a la ca da de objetos Cuando se transpor...

Страница 101: ...o tanto se recomienda dejar enfriar la bomba antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante puede verse afectada la protecci...

Страница 102: ...o de este rango consulte al servicio t cnico de Agilent para que se realicen las modificaciones necesarias Cuando transporte y almacene las bombas no se deben superar las siguientes condiciones ambien...

Страница 103: ...mente 35 kilos Cuando desembale la bomba aseg rese de no dejarla caer y evite toda clase de impacto brusco o vibraci n No deseche los materiales de embalaje de manera no autorizada Este material es un...

Страница 104: ...e deben respetar las siguientes condiciones ambientales temperatura entre 12 C y 40 C humedad relativa 0 95 sin condensaci n PRECAUCI N Antes de encender la bomba ll nela con aceite lubricante dado qu...

Страница 105: ...ga los tapones de protecci n colocados en las conexiones de admisi n y descarga y no encienda la bomba hasta que est correctamente conectada al equipo y a la l nea de descarga respectivamente ADVERTEN...

Страница 106: ...de encender la bomba verifique el nivel de aceite ADVERTENCIA Retire los tapones de protecci n de las conexiones de aspiraci n y descarga antes de realizar cualquier otra cosa En el caso de encendido...

Страница 107: ...ijada a la estructura de soporte despu s de reemplazar las patas de goma con patas antivibraci n especiales que se deben atornillar a la base de la bomba y al plano de soporte Despu s de retirar la bo...

Страница 108: ...al o superior a la brida de admisi n NOTA Si se utilizan tubos r gidos resulta una buena pr ctica usar una junta flexible con el fin de evitar que se fuerce la conexi n de la bomba Los gases de descar...

Страница 109: ...n en serie RS232 485 ADVERTENCIA La bomba est dise ada para funcionar con fluidos inertes o no corrosivos Est absolutamente prohibido usar substancias potencialmente explosivas o inflamables NOTA Si...

Страница 110: ...be estar correctamente capacitado y debe conocer las normas de prevenci n de accidentes ADVERTENCIA El contacto con altas tensiones puede causar la muerte Sea siempre extremadamente cuidadoso y cumpla...

Страница 111: ...ad ADVERTENCIA No cambie el aceite inmediatamente despu s de detener el equipo ya que el aceite todav a puede tener una alta temperatura NOTA Antes de devolver la bomba al fabricante para su reparaci...

Страница 112: ...NIMIENTO NO PROGRAMADO Restablecimiento del estado nominal de funcionamiento Cambiar el filtro de descarga si se produce niebla de aceite en la descarga o una vez al a o NOTA La frecuencia con la que...

Страница 113: ...usar y consultar la documentaci n de la bomba conocer el funcionamiento correcto de la bomba tomar nota de cualquier irregularidad en el funcionamiento de la bomba y tomar las medidas necesarias cuand...

Страница 114: ...indica que el producto en el que se aplica NO debe desecharse con la basura dom stica o industrial com n sino que debe enviarse a un sistema de recolecci n diferenciada Se invita al usuario final a c...

Страница 115: ...ntercambio avanzado o reparaci n contacte con un distribuidor local o contacte por correo a vpt customercare agilent com vpl customercare agilent com Es obligatorio completar la Request for Return par...

Страница 116: ...Instrucciones de uso 116 MS40 S User Manual...

Страница 117: ...MS40 S User Manual 117 5 118 118 119 119 120 122 122 123 124 125 125 127 128 128 129 129 130 132 MS40 S 132 133 MS40 S 135 MS40 S 136 136 139...

Страница 118: ...118 MS40 S User Manual 140 141 MS40 S Technical Information Technical Information 1 MS40 S 2...

Страница 119: ...MS40 S User Manual 119...

Страница 120: ...120 MS40 S User Manual MS40 S...

Страница 121: ...MS40 S User Manual 121 CE CSA RoHS...

Страница 122: ...122 MS40 S User Manual 2006 42 EC Agilent Technologies Agilent Technologies Agilent Technologies Agilent...

Страница 123: ...MS40 S User Manual 123 MS40 S Agilent Technologies IEC320...

Страница 124: ...124 MS40 S User Manual 60 100 CO2...

Страница 125: ...MS40 S User Manual 125 MS40 S...

Страница 126: ...126 MS40 S User Manual 20 kg EN 347...

Страница 127: ...MS40 S User Manual 127 EN 420 60...

Страница 128: ...128 MS40 S User Manual 35 kg 12 40 Agilent 20 70 0 95 Agilent Agilent MS40 S Technical Information...

Страница 129: ...MS40 S User Manual 129 35 Kg EEC 94 62 1 p SUB D RS232...

Страница 130: ...130 MS40 S User Manual 13 MS40 S 12 40 0 95 MIN MAX...

Страница 131: ...MS40 S User Manual 131 40 14...

Страница 132: ...132 MS40 S User Manual MS40 S...

Страница 133: ...MS40 S User Manual 133 a b OR NBR FKM OR...

Страница 134: ...134 MS40 S User Manual...

Страница 135: ...MS40 S User Manual 135 MS40 S RS232 485...

Страница 136: ...136 MS40 S User Manual MS40 S 60...

Страница 137: ...MS40 S User Manual 137 Request for return...

Страница 138: ...138 MS40 S User Manual 5 8 000 6 6 AVF Platinum...

Страница 139: ...S User Manual 139 Agilent Technologies Italia S p A Vacuum Products Division Via F lli Varian 54 10040 Leini Torino Italy 39 011 997 9111 39 011 997 9350 00 800 234 234 00 Technical Information MS40...

Страница 140: ...140 MS40 S User Manual WEEE EC WEEE 15 WEEE http www agilent com environment product index shtml...

Страница 141: ...MS40 S User Manual 141 vpt customercare agilent com vpl customercare agilent com...

Страница 142: ...142 MS40 S User Manual...

Страница 143: ...MS40 S User Manual 143 6 144 144 145 145 146 148 148 149 150 151 151 153 154 154 155 155 156 158 MS40 S 158 159 MS40 S 161 MS40 S 162 162 165...

Страница 144: ...144 MS40 S User Manual 166 167 MS40 S Technical Information Technical Information 1 MS40 S 2...

Страница 145: ...MS40 S User Manual 145...

Страница 146: ...146 MS40 S User Manual MS40 S WEEE...

Страница 147: ...MS40 S User Manual 147 CE CSA RoHS WEEE...

Страница 148: ...148 MS40 S User Manual 2006 42 EC Agilent Technologies 3 Agilent Technologies Agilent Technologies Agilent...

Страница 149: ...MS40 S User Manual 149 Agilent Technologies MS40 S IEC320...

Страница 150: ...150 MS40 S User Manual 60 C 100 C CO2...

Страница 151: ...MS40 S User Manual 151 MS40 S...

Страница 152: ...152 MS40 S User Manual 20 kg EN 347...

Страница 153: ...MS40 S User Manual 153 EN 420 60 C...

Страница 154: ...154 MS40 S User Manual 35 kg 12 C 40 C Agilent 20 70 C 0 95 Agilent Agilent MS40 S Technical Information...

Страница 155: ...MS40 S User Manual 155 35 Kg 100 EEC 94 62 1 p SUB D RS232...

Страница 156: ...156 MS40 S User Manual 16 MS40 S 12 C 40 C 0 95...

Страница 157: ...MS40 S User Manual 157 40 C 17...

Страница 158: ...158 MS40 S User Manual MS40 S...

Страница 159: ...MS40 S User Manual 159 a b OR NBR FKM OR...

Страница 160: ...160 MS40 S User Manual...

Страница 161: ...MS40 S User Manual 161 MS40 S RS232 485...

Страница 162: ...162 MS40 S User Manual MS40 S 60 C...

Страница 163: ...MS40 S User Manual 163 Request for return...

Страница 164: ...164 MS40 S User Manual 6 8 000 6 6 1 AVF...

Страница 165: ...MS40 S User Manual 165 Agilent Technologies Italia S p A Via F lli Varian 54 10040 Leini Torino Italy 39 011 997 9111 Fax 39 011 997 9350 00 800 234 234 00 MS40 S Technical Information 100 C...

Страница 166: ...166 MS40 S User Manual WEEE EC WEEE EC 18 WEEE http www agilent com environment product index shtml...

Страница 167: ...MS40 S User Manual 167 vpt customercare agilent com vpl customercare agilent com...

Страница 168: ...168 MS40 S User Manual...

Страница 169: ...174 Improper use 175 Warning notes 176 Caution notes 177 Protective equipment 177 Safety guideline for rotary vane pumps 179 Transport Storage 180 Product description 180 Installation 181 Preparation...

Страница 170: ...relating to the higher level of maintenance personnel specifically trained for maintenance operations must not be carried out by the user For a correct installation and start stop please refer to Tec...

Страница 171: ...or WARNING Warning messages draw the operator s attention to a specific procedure or practice which if not performed correctly could result in serious personal injury CAUTION Caution messages are disp...

Страница 172: ...dicates a warning The meanings of the symbols that may appear alongside warnings in the documentation are as follows Dangerous voltages Hot surface Generic hazard Presence of dangerous substances Crus...

Страница 173: ...evant operation or service manual for the correct procedure referred to by that warning label The following symbols appear on the instrument for your information Power ON Power OFF Oil bottle Weight P...

Страница 174: ...for the unit to work safely The product described in this manual is intended exclusively for the area of application specified in the instructions The manual also provides indications regarding the e...

Страница 175: ...ontained in this section must be continuously respected during operation and maintenance of the pump to avoid damage to operators and to the pump These precautions are provided in the form of WARNING...

Страница 176: ...f flammable or toxic solvents The recommendation is to use a soap and water solution preferably in ultrasound washing machines taking care to dry all the cleaned parts at temperatures under 100 C in o...

Страница 177: ...tches or grooves on the machined shafts in their seats inside the pump or on machine ground surfaces Slight scratches and abrasions may be eliminated with very fine emery paper or by a little light gr...

Страница 178: ...tive substances Wear adequate protective equipment during maintenance and repairs or in case of reinstallation WARNING Risk of injury through falling objects When transporting vacuum pumps by hand the...

Страница 179: ...to let the pump cool down before performing any type of maintenance If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer the protection provided by the equipment may be impaired Alw...

Страница 180: ...ilent technical service for the changes required When transporting and storing the pumps the following environmental requirements should not be exceeded temperature from 20 to 70 C relative humidity 0...

Страница 181: ...e sure not to drop it and avoid any kind of sudden impact or shock vibration to it Do not dispose of the packing materials in an unauthorized manner The material is 100 recyclable and complies with EE...

Страница 182: ...ion the following environmental conditions must be respected temperature from 12 C to 40 C relative humidity 0 95 non condensing CAUTION Before starting the pump fill up with lubricating oil as the pu...

Страница 183: ...he protective caps placed on the inlet and exhaust connections and do not switch on the pump until they are properly connected to the instrument and the exhaust line respectively WARNING During instal...

Страница 184: ...Set up Before starting the pump check for oil level WARNING Take out the protective caps on the suction and exhaust connections before doing anything else In the event of an accidental start up the a...

Страница 185: ...ump should be attached to the supporting structure after replacing the rubber feet with special anti vibration feet which should be screwed to the pump base and to the supporting plane After taking th...

Страница 186: ...ing with a diameter not smaller than that of the inlet flange NOTE If rigid piping is used it is good practice to use a flexible joint in order to avoid undue forcing of the connection on the pump The...

Страница 187: ...The pump is designed for operation with inert or non corrosive fluids It is absolutely forbidden to use potentially explosive or flammable substances NOTE If the pump is started with cold oil initial...

Страница 188: ...ation and maintenance must be well trained and must be aware of the accident prevention rules WARNING Death may result from contact with high voltages Always take extreme care and observe the accident...

Страница 189: ...ty warning WARNING Do not change the oil immediately after stopping the machine as the oil temperature may still be high NOTE Before returning the pump to the constructor for repairs the Request for R...

Страница 190: ...UNSCHEDULED MAINTENANCE Restoring the nominal state of operation Exhaust filter replacement if oil mist at exhaust or yearly NOTE The frequency with which repairs are performed depends on the process...

Страница 191: ...erned about proper operation of the pump make a note of any irregularities in operation of the pump and take the necessary action where appropriate Use original spare parts For all problems arising or...

Страница 192: ...the product it applies to must NOT be disposed of together with ordinary domestic or industrial waste but must be sent to a differentiated waste collection system The end user is therefore invited to...

Страница 193: ...advanced exchange or repair service please contact local distributor or directly mail to vpt customercare agilent com vpl customercare agilent com Completion of the Request for Return form is required...

Страница 194: ...Instructions for Use 194 MS40 S User Manual...

Страница 195: ...ge Replacement Procedures 201 Oil Change Procedure 201 Filter Cartridge Replacement Procedure 202 Lubricants 203 AVF Platinum Oil Description 205 Controller Operations 206 Interconnections 206 J1 Seri...

Страница 196: ...Technical Information 196 MS40 S User Manual Window Meanings 214 Error codes 215 Accessories and Spare Parts 216...

Страница 197: ...and low number of gaskets the pump requires little maintenance disassembly and reassemble are easy and require minimal time The oil guarantees perfect sealing of the discharge valves enters the pump...

Страница 198: ...switched off This device has a shutter which automatically closes the suction duct In this way the pump and vacuum system are completely isolated from each other and air can enter the pump without an...

Страница 199: ...Ultimate total pressure mbar 5x10 2 Oil capacity l 1 Max noise level dB A 62 IP grade 20 Installation category II Pollution degree 2 Operating temperature range C 12 40 Weight kg kg 34 5 w o oil lb lb...

Страница 200: ...figures shows the pumps layout and dimensions Figure 23 MS40 S Single Stage Rotary Vane Pumps layout Figure 24 MS40 S Single Stage Rotary Vane Pumps dimensions Electronic controller Electric motor Pum...

Страница 201: ...gh a dedicated Thermal magnetic circuit breaker protection against short circuit and line overload Oil and Filter Cartridge Replacement Procedures Oil Change Procedure WARNING Remove the inlet and out...

Страница 202: ...ug tight take the tank of waste oil away and clean thoroughly using rags of cotton or other suitable material to dry 5 Open the fill oil cap using a 10 mm hex key and add AVF Platinum oil until reachi...

Страница 203: ...in by wearing appropriate clothes and equipment e g special suits glasses or where permitted by the safety regulations gloves or by applying a special protective product Clean the skin carefully after...

Страница 204: ...tection low pour point and excellent oxidative stability ensure that the use of this lubricant over a wide range of applications and systems will result in a long trouble free and uninterrupted servic...

Страница 205: ...use on high vacuum pumps Resistance to aging under the effect of atmospheric agents ozone water light Chemical and physiological inertia of primary importance and extremely high anti emulsifying prope...

Страница 206: ...s and controls Figure 28 Electrical interconnections and controls 1 RS232 485 Serial communication port connector 2 USB port connector for Service only 3 Mains socket IEC320 C14 type connector 4 Statu...

Страница 207: ...S232 4 Spare 5 GND 6 A RS485 7 Spare 8 B RS485 9 Spare NOTE The RS 485 is a 2 wire gnd optional half duplex communication link Operational Limits Table 11 Operational limits INPUT VOLTAGE V CONTROLLER...

Страница 208: ...ctronic Self Test When the pump is switched on with the main On Off switch the pump doesn t start immediately but it starts only after few seconds During this phase the Status LED remains lit orange f...

Страница 209: ...erature 40 C Ingress Protection level IP 20 CE mark Table 13 CE mark EN55011 cat B EN61000 4 5 EN61000 3 2 RF EN61000 4 6 EN61000 3 3 EN61000 4 8 ESD EN61000 4 2 EN61000 4 11 EN61000 4 3 EN61010 1 EN6...

Страница 210: ...cription The communication protocol is the same see the details below but only the RS 485 manages the address field The pump is factory set to communicate through RS 232 interface In order to communic...

Страница 211: ...ASCII string with the data to be written into the window In case of a reading command this field is not present The field length is variable according to the data type as per the following table Table...

Страница 212: ...t a valid window Data Type Error 1 byte 0x33 the data type specified in the command Logic Numeric or Alphanumeric is not accorded with the specified Window Out of Range 1 byte 0x34 the value expressed...

Страница 213: ...WINDOW WR OFF ETX CRC Source Pump Destination PC 02 80 06 03 38 35 STX ADDR ACK ETX CRC Command READ PUMP STATUS Source PC Destination Pump with address 3 02 83 32 30 35 30 03 38 37 STX ADDR WINDOW R...

Страница 214: ...erlock 2 start 3 autotuning 5 normal 6 fail 206 N R ERROR CODE Bit 7 Motor blocked Bit 6 shortcircuit Bit 5 Undervoltage Overvoltage Bit 4 Motor overtemp Bit 3 Verify line Bit 2 Controller overtemp Bi...

Страница 215: ...PARAMETER LISTING CODE REVISION 503 N RW RS485 SERIAL ADDRESS SETTING 0 31 504 L RW SERIAL TYPE SELECT 0 RS232 1 RS485 Error codes If an error condition occurs win206 assumes a value other than 0 and...

Страница 216: ...are parts DESCRIPTOIN PART NUMBER MS40 S Exhaust filter G1960 80039 MS40 S 1 Quart Oil bottle X3760 64004 Maintenance kit 9499203 Power cable EU 9499396 208Vac US Power cable 9499400 Power cable UK 94...

Страница 217: ......

Страница 218: ......

Страница 219: ......

Страница 220: ......

Страница 221: ......

Страница 222: ...the following Istruzioni per l uso Bedienungshandbuch Notice de mode d emploi Manual de istrucciones Instruction for Use Technical information www agilent com Agilent Technologies Inc 2020 Edition A...

Отзывы: