background image

For more information

Learn more:

www.agilent.com/chem/a-line

Buy online:

www.agilent.com/chem/store

Contact Agilent:

www.agilent.com/chem/contactus 

U.S. and Canada

1-800-227-9770
[email protected]

Europe

[email protected]

Asia Pacifi c

[email protected]

India

[email protected]

© Agilent Technologies, Inc. 2017
Printed in the USA August 25, 2017
01200-90113 Rev C

Agilent Technologies

This information is subject to change 

without notice.

5301 Stevens Creek Blvd.
Santa Clara, CA, USA 95051

WARNING

CAUTION

• When adding HPLC modules to your InfinityLab 

Flex Bench, follow the instructions and warnings 

in your instrument module manuals.

• Agilent recommends the use of a 

Ground Fault Interrupter (GFI) circuit. 

WARNING

• Remove solvent bottles before moving Flex Bench.
• Lock wheels when not moving Flex Bench.
• Do not move loaded Flex Bench on inclined surfaces.
• Follow the Assembly and Use Instructions to ensure 

safe operation and to maintain the Flex Bench in a 

safe condition.

WARNING

Liquid dripping into the electronic compartment of 

your instrument module can cause shock hazard 

and damage to the module.

• Do not use an excessively damp cloth 

during cleaning.

• Drain all solvent lines before opening any 

connections in the flow path. 

•  Maximum load per shelf is 50 kg.
•  Maximum total load is 150 kg. 

Intended Use

The InfinityLab Flex Bench is designed for use with 

Agilent HPLC modules. Do not store other instruments 

or materials on the InfinityLab Flex Bench.

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Uso previsto

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

•  La carga máxima por estantería es de 50 kg

•  La carga máxima total es de 150 kg

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

ATTENTION

•  Charge maximale par étagère : 50 kg

•  Charge maximale totale : 150 kg

警告

警告

完宱r宱宬宷宼宏室宥季峢峹峐岼峆峦崀峎岉居宄宪宬宯宨宱宷季宋宓宏宆季

峯峅峲屎峸઒༽岅અܯ屯岦岀属岘屳屆

完宱r宱宬宷宼宏室宥季峢峹峐岼峆峦崀峎岅ଠ岈ؽح岞حࡒ岬

फ೴山岄属岁屩屺屯属屆

警告

注意

寧季 ୪౲屹岤岈࠹୉੷ࡎྖ岉季學孳季宮宪季岁屳屆

寧季 ૱࠹୉੷ࡎྖ岉季孴學孳季宮宪季岁屳屆

AVVERTENZA

AVVERTENZA

L’ingresso di liquidi nel comparto dell’elettronica del 

modulo per strumenti può causare scosse elettriche 

o il danneggiamento del modulo stesso.
•  Evitare l’uso di un panno eccessivamente umido 

durante la pulizia.

•  Drenare tutte le linee del solvente, prima di aprire 

qualsiasi collegamento nel circuito idraulico.

Uso previsto

AVVERTENZA

•  Rimuovere le bottiglie di solvente prima di spostare 

Benchtop.

•  Bloccare le ruote quando Benchtop è fermo.

•  Non spostare un Benchtop carico lungo superfici

inclinate.

•  Attenersi alle istruzioni d’uso e di montaggio per 

garantire il funzionamento sicuro e per conservare 

Benchtop in buone condizioni.

ATTENZIONE

•  Il carico massimo per ripiano è 50 kg

•  Il carico totale massimo è 150 kg

PULIZIA DI FLEX BENCH

Per pulire Benchtop, usare un panno morbido 

leggermente imbevuto di acqua o una soluzione diluita 

di acqua e detergente.

警告

ઊճ

䃎ѼࢅҴљ֗ࠆֱࣩࣔ׾ॣЗՔج৩੖ࣔԭ୤

ٶܤ֯ࠆֱ澞
ȕ࡯ࡍݿͧӣԒ࣐҄૚ࡹࣩ١澞

ȕۙڏࡗષࣩџѽ૤ܯӸܭٳےޥ䆼Ӷॡ঎

ஓޫ࣐૷

ઊճ

ȕशԇ,RK^(KTINӸͧ੻Շ઩䆼Ӷ࣌澞

ȕЈशԇ,RK^(KTINݿͧ੻ذૅ׾ଶؓ澞

ȕ੻Ԓ֧қݫࣩ਽஄Іशԇੇޥࢢռࣩ

,RK^(KTIN澞

ȕܘ࢑ঐੇո࣐҄੹ރݒҀͧҐ੩ݒҀ،ҵͧਫ਼

,RK^(KTINҐܕ،ҵࢩ㓆澞

小心

ș࠿ֲݚߡङ߂םિૺОQM

ș߂םۈિૺОQM

࡯ࡍ,2+>(+4).

О҅,RK^(KTINґܴٴӔͫځ҅ऀ૷٢垕ص୏

ࡊ۪࢓չ࡮䃒ӷङࡊ䇎䃠଒੧ࢎ࡮澞

WARNUNG

WARNUNG

In die Elektronik des Gerätemoduls tropfende 

Flüssigkeit kann zu einem Stromschlag führen und 

das Gerätemodul beschädigen.
•  Verwenden Sie für die Reinigung kein zu feuchtes 

Tuch.

•  Vor dem Öffnen von Verschraubungen im Flussweg 

müssen daher alle Lösemittelleitungen entleert 

werden.

Bestimmungsgemäße Verwendung

WARNUNG

•  Entfernen Sie alle Lösemittelflaschen bevor Sie 

Änderungen an der Benchtop durchführen.

•  installieren Sie die Benchtop nur auf einer ebenen 

Fläche.

•  Folgen Sie der Montage- und Benutzungsanleitung, 

um sichere Bedienung und sicheren Zustand der 

Benchtop zu gewährleisten.

VORSICHT

•  Die Maximallast pro Regalboden beträgt 50 kg.

•  Die Maximallast insgesamt beträgt 150 kg.

REINIGUNG DER FLEX BENCH

Die Reinigung der Flex Bench sollte mit 

einem weichen, mit Wasser oder einer milden 

Spülmittellösung angefeuchteten Tuch erfolgen.

Utilisation prévue

Agilent InfinityLab Flex Bench

p/n 5043-1252, 5043-1759

ASSEMBLY AND 
USE INSTRUCTIONS 

CLEANING THE FLEX BENCH

To keep the Flex Bench clean, use a soft cloth 

slightly dampened with water, or a solution of water 

and mild detergent.

Le système de rangement mobile Flex Bench InfinityLab est 

conçu pour les modules HPLC Agilent. Ne rangez pas d’autres 

instruments ou un autre matériel sur le système de 

rangement mobile Flex Bench InfinityLab.

El espacio de trabajo flexible InfinityLab se ha diseñado para su 

uso con módulos para cromatografía de líquidos de alto 

rendimiento (HPLC) de Agilent. No almacene otros 

instrumentos o materiales en el espacio de trabajo flexible.

•  Retire las botellas de disolventes antes de mover el 

espacio de trabajo flexible.

•  Bloquee las ruedas cuando no vaya a mover el espacio de 

trabajo flexible.

•  No mueva por superficies inclinadas un espacio de 

trabajo flexible que esté cargado.

•  Siga las instrucciones de montaje y de uso para 

garantizar un funcionamiento seguro y para mantener el 

espacio de trabajo flexible en un estado seguro.

LIMPIEZA DEL ESPACIO DE TRABAJO FLEXIBLE

Para mantener limpio el espacio de trabajo flexible, utilice un 

paño suave ligeramente humedecido con agua o con una 

solución de agua y detergente suave.

• Cuando añada módulos para HPLC a su espacio de trabajo 

flexible InfinityLab, siga las instrucciones y advertencias 

de los manuales de sus módulos de instrumentos.

• Agilent recomienda usar un circuito con interruptor 

diferencial (ID).

El goteo de líquido en el compartimento electrónico del 

módulo de instrumentos supone un riesgo de descarga y 

puede dañar el módulo.
•  No utilice paños demasiado húmedos durante la limpieza.
•  Vacíe todas las líneas de disolvente antes de abrir las 

conexiones del paso de flujo.

• Lors de l’ajout de modules HPLC à votre système de 

rangement mobile Flex Bench InfinityLab, respectez les 

consignes et les avertissements des manuels de vos 

modules.

• Agilent recommande d’utiliser un disjoncteur de fuite 

de terre.

•  Avant de déplacer le systèm

e de rangement mobile 

Flex Bench, retirez les fl acons de solvant.

•  Si vous ne déplacez pas le système, bloquez les roues.
•  Ne déplacez pas le système de rangement mobile 

Flex Bench chargé sur des surfaces inclinées.

•  Respectez les consignes de montage et d’utilisation pour 

vous assurer du bon fonctionnem

ent et du maintien en 

bon état du système de rangement mobile Flex Bench.

NETTOYAGE DU SYSTÈME DE RANGEMENT MOBILE 

FLEX BENCH

Pour nettoyer le système de rangement mobile 
Flex Bench, utilisez un chiffon doux légèrement humecté avec 
de l’eau, ou une solution d’eau et de détergent doux.

La pénétration de liquide dans le compartiment électronique 
du module de votre instrument peut entraîner des risques 
d’électrocution et endommager le module.
•  N’utilisez pas un chiffon ex

cessivement imbibé au cours 

du nettoyage.

•  Videz toutes les voies de solvant avant d’ouvrir une 

connexion dans le circuit

Flex Bench InfinityLab è progettato per l'uso con i 

moduli HPLC Agilent. Non stoccare altri strumenti o 

materiali sopra a Flex Bench InfinityLab

InfinityLab Flex Bench ist für die Anwendung mit 

Agilent HPLC-Modulen konzipiert. Keine anderen 

Geräte oder Materialien auf der InfinityLab Flex Bench 

lagern

• Wenn Sie HPLC-Module zu Ihrer InfinityLab Flex 

Bench hinzufügen, beachten Sie die Anweisungen 

und Warnhinweise in den Gerätehandbüchern.

• Agilent empfiehlt die Einrichtung eines 

Fehlerstromschutzschalters (FI).

• Quando si aggiungono moduli HPLC a Flex Bench 

InfinityLab attenersi alle istruzioni e alle 

avvertenze contenuti nei manuali del modulo per 

strumenti.

• Agilent consiglia l'uso di un interruttore 

differenziale.

寧季宋宓宏宆季峯峅峲屎峸岬季完宱r宱宬宷宼宏室宥季峢峹峐岼峆峦崀峎岅અ

஖屳岥岂屧岉居ؽح峯峅峲屎峸岈峫峘峲岯峸岈ઈ໎層岢

岍ܱࠄ岅ॊ屽岀屩屺屯属屆

寧季宄宪宬宯宨宱宷季岉居࿛ు峣峹屎岸屎岈࢘༽岬ਬও山岀属岘屳屆

/TLOTOZ_2GH,RK^(KTINޜ֨Њ

'MORKTZ.62)ֲࠥ୆ՠ҅ऀ澞બԓ֨

/TLOTOZ_2GH,RK^(KTINЇ؂ݹҿѕњ۪֘ߕމ澞

șر.62)ֲࠥࢍԆӱ/TLOTOZ_2GH,RK^(KTINޞͫ

બܷࣁњֲ֘ࠥ۴ӆИङપޢչઊճݱҁ澞

ș'MORKTZڏઑ҅ऀݎ֪ݻஞލ૨֘-,/ऄ૨澞

寧季峢峹峐岼峆峦崀峎季岬Ңಊ屳岥઴岅居༻ഖ峩峕峸岬ख岤ঈ属岀屩

屺屯属屆

寧季峢峹峐岼峆峦崀峎季岬Ңಊ山岄属岂屧岉居峨岱屎峸岬峺峐岼山岀屩屺屯

属屆

寧季峢峹峐岼峆峦崀峎季岅෼岬ࡎ屵屹য়ସ岁ܑࣾ໚৏岬Ңಊ山

岄属岁屩屺屯属屆

寧季ૌཱི屇࢘༽ઈ໎岅ॊ屽岀居҈સ岅૤ࡠ岁屧岥岢屠岅山居季峢峹峐

岼峆峦崀峎季岬҈સ岄য়ସ岅ฯ屽岀屩屺屯属屆

峢峹峐岼峆峦崀峎季岈岼峷屎峘崀岽

岼峷屎峘崀岽岬ߨ屠ࡏ岉居ঙྖ岈ਭ居岘屹岉ਭ岁മ岛屹஦੓જ

ࡐ岁࣬岣屵屹ौ岣履属ා岬屮࢘༽屩屺屯属屆

ؽح峯峅峲屎峸岈ుࢢ峀崀峞屎峕峮崀峕岅ӹର屦೘岥岂居״

ు岞峯峅峲屎峸岈ଝউ岬Ӏ屧ً屭屳ڬ岦屦屜岤岘屳屆

寧季 岼峷屎峘崀岽஦岉ଡྖ岈ਭ෾岬؜岭屺ා岬࢘༽山岄属岁屩

屺屯属屆

寧季 ླྀ࿑಼岈࿊݃෨岬֋屩઴岅岉ච屴居屳岓岀岈༻ഖ島岱崀

岬ഋਭ山岀屩屺屯属屆

1

2

3

5a

5b

a

8

7

8b

4a

4c

4b

6

2 x

2 x

8 x

8 x

8 x

T30

T30

T25

See back for CAUTIONS and WARNINGS

 

Отзывы: