6
P
Ř
IPOJENÍ
P
OUŽITÍ
Ujist
ě
te se, že je instalován spot
ř
ební materiál (papír a páska).
Ujist
ě
te se, že je vaše tiskárna p
ř
ipojena k el. síti.
P
ř
ipojte vaše za
ř
ízení obsahující soubory k tisku k jednomu z USB port
ů
v závislosti na vašem za
ř
ízení
nebo p
ř
ibližte za
ř
ízení vybavené IrDA portem k IrDA portu tiskárny tak, aby došlo k vzájemné
automatické identifikaci p
ř
ístroj
ů
.
- U spojení WiFi adaptérem, Pictbridge a Bluetooth adaptérem je p
ř
enos souboru proveden
automaticky, jakmile dojde k rozeznání spojených p
ř
ístroj
ů
.
Pozn.
:
Pri používání režimu Bluetooth musíte vybrat váš fotoaparát pred zahájením tisku.
Prednastavený kód výrobce je 1234.
- Pro spojení IrDA se ujist
ě
te, že je IrDA port odesílajícího p
ř
ístroje aktivní. P
ř
ibližte odesílající p
ř
ístroj
k IrDA portu tiskárny. Jakmile je sestaveno spojení, dojde k p
ř
enosu dat.
- P
ř
i tisku z PC spus
″
te tisk pomocí kontrolního panelu vašeho nástroje nebo tiskového programu. Pro
tisk vašich fotografií vyberte tiskárnu "A6 Photo Printer".
Pozn.
:
Funkce "Crystal Image" a "
Č
ervené o
č
i" nejsou pri pripojení pomocí PC link dostupné.
B
ě
hem p
ř
enosu dat a b
ě
hem tisku kontrolka na horním krytu tiskárny bliká zelen
ě
.
Na konci p
ř
enosu dat je tisk spušt
ě
n automaticky.
IrDA
INFRAČERVENÝ
USB-B
Připojení k PC
USB port, Wi-Fi adaptér*
Pictbridge, Bluetooth adaptér*
*Volitelné
AP1100 n-b.book Page 6 Jeudi, 21. septembre 2006 11:17 11
Содержание AP1100
Страница 2: ......
Страница 26: ...12 AP1100 n b book Page 12 Jeudi 21 septembre 2006 11 17 11 ...
Страница 74: ...12 AP1100 n b book Page 12 Jeudi 21 septembre 2006 11 17 11 ...
Страница 86: ...12 AP1100 n b book Page 12 Jeudi 21 septembre 2006 11 17 11 ...
Страница 124: ...14 AP1100 n b book Page 14 Jeudi 21 septembre 2006 11 17 11 ...
Страница 150: ...14 AP1100 n b book Page 14 Jeudi 21 septembre 2006 11 17 11 ...
Страница 164: ...14 AP1100 n b book Page 14 Jeudi 21 septembre 2006 11 17 11 ...