background image

8

• 

No utilizar objetos puntiagudos que puedan rayar o arruinar 

las superficies.

FILTROS DE AIRE

•  Inspeccionar y limpiar el filtro de aire de manera periódica. 

Esta operación debe ser realizada por un técnico autorizado, 

ya que el filtro está dentro de la máquina.

•  Para la limpieza, extraer el filtro de su alojamiento: si está 

grasiento, lavarlo con jabón desengrasante, aclararlo y se-

carlo. Por último, colocarlo otra vez en su alojamiento. Susti-

tuir el filtro si está deteriorado.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO

ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR

El fabricante del equipo no asume ninguna responsabili-

dad por daños debidos a la inobservancia de las indica-

ciones siguientes.

• 

Leer atentamente este manual. Suministra información im-

portante sobre la seguridad de instalación, uso y manteni-

miento del equipo.

• 

Antes de efectuar cualquier operación en un equipo eléctrico, 

desconectarlo de la red de alimentación.

• 

La instalación, la conversión para otro tipo de gas y el mante-

nimiento del equipo deben ser efectuados por personal cuali-

ficado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las 

normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas 

en este manual.

• 

Observar de qué modelo es el equipo. El modelo está indica-

do en el embalaje y en la placa de datos del equipo.

•  Instalar el equipo solamente en un local suficientemente ai

-

reado.

•  No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de humos 

del equipo.

• 

No alterar de ningún modo los componentes del equipo.

•  Inspeccionar y limpiar el filtro de aire de manera periódica.

PUESTA EN SERVICIO

Después de la instalación, de la adaptación a otro tipo de 

gas o del mantenimiento, comprobar que el equipo funcione 

correctamente. Si se nota algún fallo, consultar el apartado 

siguiente"Solución de problemas".

EQUIPOS ELÉCTRICOS

Encender el equipo como se indica a continuación:

• 

Retirar las ollas que haya sobre las zonas de cocción.

• 

Comprobar que las zonas de cocción estén apagadas.

• 

Alimentar el equipo accionando el interruptor principal a bor-

do de la máquina: los testigos verdes se encienden sólo un 

instante (luego no deben volver a encenderse ni parpadear).

• 

Encender y aumentar el nivel de cocción de las zonas: el 

testigo verde de las zonas parpadea con regularidad para 

indicar que la olla no está apoyada sobre la superficie.

• 

Colocar una olla llena de agua en cada zona de cocción: el 

testigo verde debe permanecer encendido de manera fija.

• 

Aumentar el nivel de potencia al máximo: el ventilador se 

activa a los pocos minutos.

•  Verificar los valores de corriente de cada fase.

15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

 

AVERÍA

CAUSA

SOLUCIÓN

Calentamiento insu-

ficiente de la zona de 

cocción

Ollas no adecuadas

Utilizar ollas adecua-

das

Calentamiento con-

tinuo de la zona de 

cocción a la potencia 

máxima

Selector averiado

Controlar/sustituir el 

componente

Zona de cocción en 

funcionamiento sin 

olla. Calentamiento 

de objetos metálicos 

pequeños

Avería del sensor de 

presencia de olla

Cambiar el genera-

dor

El equipo no se en-

ciende

Fusibles saltados o 

alimentación inter-

rumpida

Controlar las cone-

xiones

Los fusibles saltan al 

encendido

Cortocircuito en el 

generador

Cambiar el genera-

dor

La zona de cocción 

no se calienta

Diámetro de olla in-

ferior a 12cm

Utilizar ollas adecua-

das

Generador defec-

tuoso

Cambiar el genera-

dor

Si los testigos rojo y verde están apagados:

• 

Controlar las válvulas fusibles.

• 

El interruptor general de alimentación eléctrica no está co-

nectado.

•  Tensión de alimentación insuficiente o equipo mal conectado.

Si los testigos rojo y verde funcionan:

• 

Contar los destellos del testigo verde. Después de un de-

stello largo se produce un cierto número de destellos cortos. 

Dicho número es el código del mensaje de avería, cuyo signi-

ficado se indica en la tabla siguiente.

ERROR  MENSAJE

CAUSA

 SOLUCIÓN

 1

Corriente eleva-

da

 Ollas no ade-

cuadas, inductor 

incorrecto o de-

fectuoso

 Utilizar ollas 

adecuadas, con-

trolar el inductor

 2

Ausencia de cor-

riente en el in-

ductor

Conexión induc-

tor defectuosa

Conectar el in-

ductor correcta-

mente

 3

Temperatura ele-

vada del genera-

dor

Conductos de 

aire atascados, 

ventilador blo-

queado, filtro ob

-

struido, sensor 

de temperatura 

defectuoso

Controlar y li-

berar los con-

ductos, limpiar y 

controlar la rota-

ción de los ven-

tiladores, limpiar 

el filtro

 4

Te m p e r a t u r a 

zona de cocción 

demasiado alta o 

demasiado baja

Olla vacía, sen-

sor temperatura 

defectuoso

Sacar la olla, 

apagar y dejar 

enfriar la zona 

antes de volver a 

encender

 5

Unidad de con-

trol defectuosa

Conexión defec-

tuosa o avería en 

el selector

Verificar la cone

-

xión. Controlar/

sustituir el com-

ponente

Содержание DI7PCIND400

Страница 1: ...NDUCTION INSTRUCTIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire attentivement le manuel et le conserver avec soin pendant toute la dur e du produit Lisez les instructions avant d installer et d utili...

Страница 2: ......

Страница 3: ...dine Wasserablauf Zwischenraum Jacket water drain Evacuation eau double envelope Descarga de agua intersticios Afvoer water tussenruimte Descarga de gua na marmita com Sistema de aquecimento indirecto...

Страница 4: ...ine Wasserablauf Zwischenraum Jacket water drain Evacuation eau double envelope Descarga de agua intersticios Afvoer water tussenruimte Descarga de gua na marmita com Sistema de aquecimento indirecto...

Страница 5: ...cm MEDIDAS EN cm MATEN IN cm DIMENSIONES EN cm 25 1 25 5 36 5 10 8 29 40 15 3 6 26 5 37 5 wok 12 8 43 1 65 6 62 5 11 5 39 61 5 14 4 80 40 2 4 1 4 Sezione minima dell aria Minimaler Luftquerschnitt Min...

Страница 6: ...MEDIDAS EN cm MATEN IN cm DIMENSIONES EN cm 40 4 62 9 25 1 25 5 36 5 10 8 29 40 15 3 11 5 6 13 7 12 8 26 5 37 5 WOK 62 5 80 40 1 4 2 4 23 3 8 2 67 44 5 Sezione minima dell aria Minimaler Luftquerschn...

Страница 7: ...ESQUEMA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE IN cm DIMENSIONS IN cm ABMESSUNGEN IN cm MESURES EN cm MEDIDAS EN cm MATEN IN cm DIMENSIONES EN cm A NIW74TED DPCW40 DPWI40 DI7P...

Страница 8: ...on Section du c ble de alimentation Secci n del cable de alimentaci n Doorsnede elektrisch snoer Peso netto Nettogewichts Net weight Poids net Peso neto Netto gewicht mm V Nr No Nbre N A ant Hz kW kg...

Страница 9: ...NIW74TED DPCW40 DPWI40 DI7PCWI400 400 5 7 2 3 X 10A B o C T6 Dati tecnici apparecchiature elettriche Technische Daten Elektroger te Technical data of electric appliances Caract ristiques techniques d...

Страница 10: ...I DI RIFERIMENTO 12 7 MOVIMENTAZIONE 12 8 DISIMBALLO 12 9 POSIZIONAMENTO 12 10 SISTEMA PER LO SCARICO DEI FUMI 12 11 COLLEGAMENTI 12 12 ADATTAMENTO AD UN ALTRO TIPO DI GAS 13 13 MESSA IN SERVIZIO 13 I...

Страница 11: ...le mani nel momento in cui l operatore tocca parti dell apparecchiatura o mezzi di cottura ad alta temperatura olio acqua vapore Si ricorda che il non utilizzo dei dispositivi di protezioneindividual...

Страница 12: ...ne sulla macchina utilizzando sistemi per l accesso alla parte superiore non adatti es scale a pioli o vi sale sopra Ribaltamento carichi Movimentazione dell apparecchio o di una sua parte senza mezzi...

Страница 13: ...ltre 50 C la temperatura ambiente Ad installazione completata non devono essere accessibili parti in tensione pericolosa AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE Leggere attentamente questo manuale Fornisce impo...

Страница 14: ...esenti sulla ap parecchiatura Non manomettere i componenti dell apparecchiatura 6 NORME E LEGGI DI RIFERIMENTO Installare l apparecchiatura in conformit alle norme di sicurez za UNI 8723 e D M n 74 de...

Страница 15: ...vestito dal vapore prodotto dallo scarico di acqua calda Prevedere un pozzetto a pavimento grigliato con sifone sotto il rubinettone di scarico delle Pentole e di fronte alle Brasiere 12 ADATTAMENTO A...

Страница 16: ...perto Con materiali inadatti questo sistema di riscaldamento non funziona Essi sono acciai inossidabili al nichelcromo allu minio rame ottone vetro porcellana Pentole di diametro inferiore a 12cm non...

Страница 17: ...secondo la seguen te procedura Rimuovere eventuali pentole dalle zone di cottura Controllare che le zone di cottura siano spente Dare tensione all apparecchiatura azionando l interruttore principale...

Страница 18: ...i cottura Corto circuito sul sensore Verificare sosti tuire il compo nente 8 Guasto alimen tazione Guasto alimen tazione o sin cronizzazione di rete Verificare l ali mentazione 10 Errore di comu nicaz...

Страница 19: ...LLATIONSTECHNIKER 5 6 BEZUGSNORMEN UND GESETZE 5 7 HANDLING 5 8 AUSPACKEN 5 9 AUFSTELLUNG 5 10 WRASENABZUGSSYSTEM 5 11 ANSCHL SSE 5 12 UMSTELLUNG AUF EINE ANDERE GASART 6 13 INBETRIEBNAHME 6 GEBRAUCHS...

Страница 20: ...onal die Techniker und das Bedienpersonal chemischer Gef hrdung und eventuellen Gesundheitssch den aussetzen Die folgende Tabelle gibt einen berblick ber die Pers nlichen Schutzausr stungen PSA die w...

Страница 21: ...teln vornehmen wie z B Sprossenleitern oder auf das Ger t klettern Kippgefahr von Lasten Handling des Ger ts oder von Ger teteilen ohne geeignete Hilfsmittel Beim Handling des Ger ts oder seiner Verpa...

Страница 22: ...ere brennbare Materialien Achten Sie beim Verlegen der Versorgungskabel darauf dass der Kabelverlauf frei von Kanten und oder scharfen Graten ist Das Kabel darf an keinem Punkt Temperaturen ausgesetzt...

Страница 23: ...Sie enth lt wichtige Hinweise zur Installations Gebrauchs und War tungssicherheit des Ger ts Installation Umstellung auf eine andere Gasart und War tung des Ger ts sind durch qualifiziertes und vom He...

Страница 24: ...Verbindungsstellen vorliegen Warmwasseranschluss die Wassertemperatur darf 60 C nicht berschreiten Der Wasserdruck muss zwischen 150 kPa und 300 kPa be tragen Verwenden Sie einen Druckminderer falls d...

Страница 25: ...teteile nehmen Sie eine kor rekte Haltung ein Dieser Ger tetyp ist f r den Einsatz im gewerblichen Bereich bestimmt wie zum Beispiel in Restaurantk chen Kantinen Krankenh usern sowie auch in B ckere...

Страница 26: ...uchs und War tungssicherheit des Ger ts Bei Elektroger ten vor jedem Eingriff unbedingt den Netzste cker ziehen sofern vorhanden Installation Umstellung auf eine andere Gasart und War tung des Ger ts...

Страница 27: ...t i o n fehlerhaft Netzversorgung berpr fen 10 Kommunikation sfehler Defekt am LIN oder CAN Bus keine Verbin dung zwischen Tastenfeld und Generator Vom Netz tren nen und An schl sse kontrol lieren 11...

Страница 28: ...e den Zustand der inneren Ger teteile Entfernen Sie eventuelle Schmutzr ckst nde Pr fen und reinigen Sie das Wrasenabzugssystem 18 HAUPTKOMPONENTEN Glaskeramikkochfeld Glaskeramik Wok mit Induktionssp...

Страница 29: ...THE INSTALLER 5 6 REFERENCE STANDARDS AND LAWS 5 7 HANDLING 5 8 UNPACKING 5 9 POSITIONING 5 10 FUMES EXHAUST SYSTEM 5 11 CONNECTIONS 5 12 CONVERSION TO A DIFFERENT TYPE OF GAS 6 13 COMMISSIONING 6 INS...

Страница 30: ...rsonal Protective Equipment PPE to be used during the service life of the equipment The gloves used during normal Use and Maintenance must be heatproof to protect hands when the operator touches hot p...

Страница 31: ...suitable systems to access the top part e g ladders or climbing on it Overturning of loads Handling of the equipment or part of it without suitable means Use suitable lifting systems or accessories wh...

Страница 32: ...he appliance Installation conversion to a different type of gas and appliance maintenance must be carried out by qualified technicians au thorized by the manufacturer in complian ce with current safet...

Страница 33: ...a suitable solvent to remove any residual adhesive from the panels 9 POSITIONING The overall dimensions of the appliance and the position of connections are given on the installation diagram at the st...

Страница 34: ...nual For after sales service contact technical assistance centers authorized by the ma nufacturer and demand the use of original spare parts Have the appliance serviced at least twice a year The manuf...

Страница 35: ...e the following rules Disconnect the appliance electrical power supply if present before proceeding with any operation Clean the satin finish stainless steel exterior surfaces the cooking wells and th...

Страница 36: ...e n e r a t o r overheating Air vents blo cked fan not working filter clogged faulty temperature sen sor Check clear the vents clean the fan and check fan rotation cle an the filter 4 Cooking zone tem...

Страница 37: ...lty component Replacing the generator Remove the control panel and front Remove the generator and disconnect it Replace the faulty component Replacing the glass ceramic hob In the event the glass cera...

Страница 38: ...10...

Страница 39: ...R 5 6 NORMES ET TEXTES DE LOI DE R F RENCE 5 7 MANUTENTION 5 8 D BALLAGE 5 9 MISE EN PLACE 5 10 SYST ME D VACUATION DES FUM ES 5 11 RACCORDEMENTS 5 12 ADAPTATION UN AUTRE TYPE DE GAZ 6 13 MISE EN SERV...

Страница 40: ...iduels par les op rateurs les techniciens sp cialis s et les employ s charg s de l utilisation de l appareil peut les exposer des risques chimiques et sanitaires Le tableau ci dessous r capitule les d...

Страница 41: ...tilisant des moyens d acc s inadapt s par ex avec une chelle ou en grimpant sur la machine Basculement des charges Manutention de l appareil ou d une de ses pi ces sans les moyens adapt s Pendant la m...

Страница 42: ...r d ar tes ni de parties coupantes Le c ble ne doit tre aucun moment expos une temp rature sup rieure de plus de 50 C la temp ra ture ambiante Apr s l installation aucune pi ce sous tension dangereuse...

Страница 43: ...lateurs qualifi s et agr s par le fabricant conform ment aux nor mes de s curit en vigueur et aux consignes donn es dans ce manuel Rep rer le mod le d appareil Le mod le est indiqu sur l emballage et...

Страница 44: ...ivent tre r alis s dans des mat riaux r sistant une temp rature 100 C La vapeur pro duite par l vacuation de l eau chaude ne doit pas atteindre le fond de l appareil Pr voir un puisard siphonn et gril...

Страница 45: ...les Utiliser des casseroles fond plat Utiliser la casserole ad quate dans le wok Ne pas laisser les plaques allum es sans casserole dessus ou avec une casserole vide Ne pas verser de liquides froids...

Страница 46: ...et nettoyer le filtre de l air r guli rement MISE EN SERVICE Apr s l installation l adaptation un autre type de gaz ou des interventions d entretien v rifier le fonctionnement de l appa reil En cas d...

Страница 47: ...son trop lev e ou trop basse C a s s e r o l e vide sonde de t e m p r a t u r e d fectueuse Enlever la cas serole teindre et faire refroidir la zone avant de rallumer 5 Unit de contr le d fectueuse...

Страница 48: ...10...

Страница 49: ...1...

Страница 50: ...nicos especializados y encargados del uso de los equipos puede comportar una exposici n a riesgos qu micos y da os a la salud A continuaci n aparece una tabla de recapitulaci n de los Equipos de Prote...

Страница 51: ...enir en la m quina utilizando sistemas no adecuados para el acceso a la parte superior ej subi ndose a la m quina o utilizando una escalera de mano Vuelco de cargas Desplazamiento del aparato o de una...

Страница 52: ...dar accesibles partes bajo tensi n peligrosa ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO Leer atentamente este manual Sumini stra informaci n importante sobre la segu ridad de instalaci n uso y mantenimiento del equ...

Страница 53: ...quipo con arreglo a las normas de seguridad vi gentes Instalar el equipo con arreglo a las normas actuales en vigor 7 DESPLAZAMIENTO El embalaje tiene impresas advertencias sobre las prescripcio nes a...

Страница 54: ...y delante de las sartenes basculantes 12 ADAPTACI N A OTRO TIPO DE GAS 13 PUESTA EN SERVICIO Ver el cap tulo INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO El fabric...

Страница 55: ...ipientes con un di metro m ximo de 28cm para obtener la m xima eficacia de calentamiento No dejar la placa encendida sin una olla encima o con una olla vac a Tener cuidado al desplazar las ollas Los g...

Страница 56: ...las zonas parpadea con regularidad para indicar que la olla no est apoyada sobre la superficie Colocar una olla llena de agua en cada zona de cocci n el testigo verde debe permanecer encendido de mane...

Страница 57: ...n Aver a en LIN o CAN Bus au sencia de cone xi n entre tecla do y generador Desconectar de la red y controlar las conexiones 11 Error de iniciali zaci n Error durante la inicializaci n del hardware Es...

Страница 58: ...10...

Страница 59: ...JKE NORMEN EN WETTEN 5 7 VERPLAATSEN 5 8 UITPAKKEN 5 9 PLAATSING 5 10 DAMPAFVOERSYSTEEM 5 11 AANSLUITINGEN 5 12 AANPASSING AAN EEN ANDER TYPE GAS 6 13 INBEDRIJFSTELLING 6 INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK...

Страница 60: ...erde monteurs of personen die het apparaat gebruiken kan blootstelling aan chemische gevaren of eventuele gezondheidsschade veroorzaken Hieronder vindt u een overzichtstabel van de Persoonlijke Besche...

Страница 61: ...et aan de machine met ongeschikte systemen voor toegang tot de bovenkant bijv ladders of hij klimt op de machine Kantelen van lasten Verplaatsing van het apparaat of van een deel ervan zonder geschikt...

Страница 62: ...bare materialen Let op de route van de voedingskabels de doorvoeren mo gen geen scherpe randen en of bramen hebben De kabel mag op geen enkele plek worden blootgesteld aan tempe raturen die de omgevin...

Страница 63: ...eroorzaakt wordt door het niet naleven van de hieronder vermelde verplichtingen Lees deze handleiding aandachtig door Hierin vindt u be langrijke informatie over de veiligheid bij de installatie het g...

Страница 64: ...dop Controleer na de aansluiting of er geen lekken zijn op de ver bindingspunten Warmwateraansluiting de watertemperatuur mag niet hoger zijn dan 60 C De voedingsdruk van het water moet tussen 150 kPa...

Страница 65: ...om niet te vallen Let er bij de verplaatsing van accessoires bijv pannen en beweegbare delen van het apparaat op om een correcte houding aan te nemen Dit type apparaten is bestemd voor com mercieel g...

Страница 66: ...delijk worden geacht voor eventuele schade die veroorzaakt wordt door het niet naleven van de hieronder vermelde verplichtingen Lees deze handleiding aandachtig door Hierin vindt u be langrijke inform...

Страница 67: ...toring op de LIN of CAN Bus geen aansluiting tussen toetsenbord en generator Sluit het elektrici teitsnet af en con troleer de aanslui tingen 11 Initialisatiefout Fout tijdens de initialisatie van de...

Страница 68: ...10 18 BELANGRIJKSTE ONDERDELEN Glaskeramiekplaat Glaskeramiek wok compleet met inductor Controlelampje Inductie elementen Generator Ruisfilter...

Отзывы: