background image

pag.3

pag.9

pag.15

pag.21

pag.27

MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE

USE AND INSTALLATION MANUAL

MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION

BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG

MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN

AVMFE2D 1406 - 6795755_01

VMF-E2D

VMF SYSTEM

PANNELLO COMANDI ELETTRONICO PER DUALJET

ELECTRONIC CONTROL PANEL FOR DUALJET

PANNEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE POUR DUALJET

ELEKTRONISCHE BEDIENTAFEL FÜR DUALJET

TABLERO DE MANDOS ELECTRÓNICO PARA DUALJET

Содержание VMF-E2D

Страница 1: ...ION BEDIENUNGS UND INSTALLATIONSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN AVMFE2D 1406 6795755_01 VMF E2D VMF SYSTEM PANNELLO COMANDI ELETTRONICO PER DUALJET ELECTRONIC CONTROL PANEL FOR DUALJET PANNEAU DE COMMANDE ELECTRONIQUE POUR DUALJET ELEKTRONISCHE BEDIENTAFEL FÜR DUALJET TABLERO DE MANDOS ELECTRÓNICO PARA DUALJET ...

Страница 2: ...INDICE GENERALE 3 8 15 21 27 Italiano English Français Deutsche Español ...

Страница 3: ... es per la manutenzione Toccare l elemento senza entrare in contatto né con i piedini di contat to né con le guide dei conduttori Seguendo questo accorgimento l e nergia delle scariche elettrostatiche non può né raggiungere né danneg giare le parti sensibili Se si effettuano misurazioni sull uni tà è necessario prima di eseguire le operazioni scaricare dal corpo le cariche elettrostatiche A que st...

Страница 4: ...C 14 C 12 C 12 C 12 C C D FROST PROTECTION RISCALDAMENTO RAFFREDDAMENTO Temperature configurazione standard zona morta 5 C Temperature configurazione opzionale zona morta 2 C A B D C D Spia indicazione richiesta di ventilazione GIALLO B Selettore della temperatura C Spia indicatore del modo di funzionamento ROSSO BLU FUCSIA Commutazione mandata dell a ria e modo di funzionamento mediante selettore...

Страница 5: ...to utilizzando la velocità massima del ventilatore Selezione della Temperatura Per aumentare la temperatura nell ambiente ruotare la manopola verso destra Per diminuire la temperatura nell ambiente ruotare la manopola verso sinistra Sul pannello non sono indicate le temperature perché nella medesima posizione della manopola il valore cambia per adeguarsi al modo di funzionamento Riscaldamento Raff...

Страница 6: ... funzionamento del ventilconvettore oppure il selettore è in posizione OFF Stand by o aletta chiusa Lampeggio lento Modo di funzionamento gestito dal sistema centralizzato Il selettore della ventilazione sul pannello è inibito Lampeggio veloce Indica una anomalia sulla sonda ambiente contattare il servizio assistenza D C Visualizzazioni speciali a seguito di condizioni particolari di funzionamento...

Страница 7: ... unità L accessorio VMF E2D deve essere installato nello stesso lato degli attacchi idraulici sostituendo l elemento laterale installato sulla macchina con quello fornito insieme all accessorio Nella confezione VMF E2D sono presenti 2 elementi laterali destro e sinistro a predisposti per l applicazione della scheda elettronica L installazione del pannello comandi VMF E2D prevede la sostituzione di...

Страница 8: ...nda può essere rimossa dal suo alloggiamen to allentando la presa del bloccasonda Nel caso di installazione con gli attacchi della batteria a destra seguire le indica zioni del manuale dell unità per portare il termostato sulla fiancata sinistra Individuare l elemento laterale della testata opposto al lato attacchi idraulici Recuperare il coperchio dall elemento laterale e montarlo sul corrisponde...

Страница 9: ...for maintenance Touch the element without com ing into contact with either the contact pins or the wire guides If you follow this rule the energy of the electrostatic charges cannot reach or damage the sensitive parts Before taking measurements on the unit it is necessary to discharge all electrostatic charges from your body to do this just touch an earthed metal object Only use earthed measuring ...

Страница 10: ...C D CONTROL PANEL FUNCTIONS FROST PROTECTION HEATING COOLING FROST PROTECTION HEATING COOLING Temperature standard configuration dead band 5 C Temperature optional configuration dead band 2 C A B D C D Ventilation request indicator light YELLOW B Temperature selector C Operation mode indicator light RED BLUE FUCHSIA Switching the front air outlet or from the top using the selector on the unit Fron...

Страница 11: ... ON OFF cycles using the maximum fan speed Selecting the temperature To increase the room temperature turn the knob to the right To reduce the room temperature turn the knob to the left The temperatures are not indicated on the panel because on one single knob position the value changes in line with the operating mode Heating Cooling or Anti freeze The maximum and minimum temperature differences c...

Страница 12: ...on or the fin is closed slow flashing Operation mode managed by the centralised system The fan selector on the panel is automatically blocked quick flashing Indicates an ambient probe fault contact the After Sales Service Special visualisations following particular operating conditions these visualisations can be interpreted by the After Sales Service BLUE YELLOW Slow flashing of the BLUE LED C an...

Страница 13: ... on the same side of coil connections by replacing the side panel installed on the machine with the one supplied with the accessory In the box VMF E2D are 2 side pieces left and right to set up for the implementation of the electronic board The installation of the control panel VMF E2D involves the replacement of a lateral element of the unit with one of the two lateral elements dedicated supplied...

Страница 14: ...p The sensor can be removed from its mount loosening the plug on the sensor mount In case of installation with the coil con nection to the right side follow the instructions of the unit manual to move the thermostat to the left side Identify the side part of the unit top opposite to the hydraulic connection side Recover the cover of the side part and mount it on the corresponding side part supplie...

Страница 15: ...oucher l élément sans entrer en contact ni avec les broches de contact ni avec les guides des conducteurs En prenant cette précaution l énergie des décharges électrostatiques ne pourra atteindre et donc détruire les parties sensibles Si on effectue des mesures sur l unité il faut avant de réaliser toute opération décharger du corps les charges élec trostatiques À cette fin il suffit de tou cher un...

Страница 16: ...AGE REFROIDISSEMENT PROTECTION ANTIGEL CHAUFFAGE REFROIDISSEMENT Températures configuration ordinaire zone morte 5 C Températures configuration en option zone morte 2 C A B D C D Voyant indicateur de la demande de ventilation JAUNE B Sélecteur de la température C Voyant indicateur du mode de fonctionnement ROUGE BLEU FUCHSIA Commutation du refoulement de l air frontal ou bien du haut au moyen du s...

Страница 17: ...e cycles d allumage et d extinction en utilisant la vitesse maximale du ventilateur Sélection de la température Pour augmenter la température dans la pièce tourner la molette à droite Pour diminuer la température dans la pièce tourner la molette à gauche Le panneau n affiche pas les températures car dans la même position de la molette la valeur change pour s adapter au mode de fonctionnement chauf...

Страница 18: ...ironnementales n exigent pas le fonctionnement du ventilo convecteur ou le sélecteur est en position OFF veille ou bien l ailette est fermée Clignotement lent Mode de fonctionnement géré par le système centralisé Le sélecteur de la ventilation sur le panneau est inhibé Clignotement rapide Il indique une anomalie sur la sonde ambiante S adresser au service après vente Affichages spéciaux suite à de...

Страница 19: ...effectuée avant l installation de l unité Accessoire VMF E2D doit être installé sur le même côté du raccordement de la batterie par le remplacement du panneau latéral installé sur la machine avec celui fourni avec l accessoire Dans la boîte de VMF E2D sont deux pièces latérales gauche et droite à mettre en place pour la mise en œuvre de la carte électronique L installation du panneau de commande V...

Страница 20: ...ro interrupteur sur la tête la sonde peut être retirée de son boîtier en desser rant la poignée du bloc capteur Dans le cas d une installation avec les raccords de la batterie vers la droite sui vez les instructions dans le manuel de l appareil pour régler le thermostat sur le côté gauche Repérer l élément latéralde la tête opposé au côté des raccords d eau Tirer le couvercle sur le côté de l élém...

Страница 21: ...ifen ohne mit den Kontakt stiften oder den Leiterführungen in Berührung zu kommen Wenn dieser Hinweis befolgt wird kann die Energie der elektrostatischen Entladungen die empfindlichen Teile nicht erreichen oder beschädigen Wenn Messungen am Gerät durch geführt werden müssen die elektrosta tischen Ladungen vom Gehäuse abge leitet werden bevor mit den Arbeiten begonnen wird Zu diesem Zweck reicht es...

Страница 22: ...KTIONEN DER BEDIENTAFEL FROST PROTECTION HEIZBETRIEB KÜHLBETRIEB FROST PROTECTION HEIZBETRIEB KÜHLBETRIEB Temperaturen Konfiguration Standard toter Bereich 5 C Temperaturen Konfiguration auf Sonderwunsch toter Bereich 2 C A B D C D Kontrolllämpchen zur Anzeige der Lüftungsansteuerung GELB B Temperaturwahlschalter C Kontrolllämpchen zur Anzeige der Betriebsart ROT BLAU FUCHSIA Ausblasrichtung nach ...

Страница 23: ... er die Höchstdrehzahl des Gebläses verwendet Wahl der Temperatur Zum Erhöhen der Raumtemperatur den Griff nach rechts drehen Zum Verringern der Raumtemperatur den Griff nach links drehen An der Bedientafel werden die Temperaturen nicht angezeigt weil sich in der Griffposition selbst der Wert ändert um sich der Betriebsart anzupassen Heizbetrieb Kühlbetrieb oder Frostschutz Die Unterschiede zwisch...

Страница 24: ...es Gebläsekonvektors oder der Wahlschalter steht auf OFF Stand by oder die Lamelle ist geschlossen Langsames Blinken Betriebsart die von der Zentralsteuerung gesteuert wird Der Lüftungswahlschalter auf der Bedientafel ist gesperrt schnelles Blinken Weist auf eine Störung des Raumtemperaturfühlers hin Kundendienststelle verständigen Sonderanzeigen aufgrund besonderer Betriebszustände diese Anzeigen...

Страница 25: ...steranschlüssen Erfolgen Durcheinander so Wird das Register Wie im Handbuch beschrieben Gedreht Die Einheit Thermostat Durcheinander von der Seite Rechten auf der LINKEN Seite Versetzt Werden Die Steckverbindung von der Kabel Raumfühler L 2300mm und auf der Mikroschalter Kopfblende Wechseln Müssen auf die Seite linkes Versetzt Werden und mit der Thermostat Einheit Verdrahtet Werden Wasserfühler Du...

Страница 26: ...lterung entfernt werden indem die Befestigungsschelle gelöst wird Für den Fall dass die Installation mit Rechts liegenden Registeranschlüssen erfolgen muss befolgen Sie die Anweisungen aus dem Handbuch um das Thermostat Element auf die linke Seite zu versetzen Suchen Sie das Seitenelement auf der Kopfblende welches gegenüber der Wasseranschlüsse liegt Den vorhanden Seitendeckel nehmen und auf das ...

Страница 27: ...uías de los conductores Si se respeta esta indicación la energía de las descargas electrostáticas no puede alcanzar o dañar las partes sensibles Si se realizan mediciones en la unidad se deben antes de realizar las opera ciones descargar las cargas electros táticas Para ello es suficiente tocar un objeto metálico conectado a tierra Utilice sólo instrumentos de medición con puesta a tierra ALIMENTA...

Страница 28: ...ION CALENTAMIENTO ENFRIAMIENTO FROST PROTECTION CALENTAMIENTO ENFRIAMIENTO Temperaturas configuración estándar zona muerta 5 C Temperaturas configuración opcional zona muerta 2 C A B D C D Indicador de solicitud de ventilación AMARILLO B Selector de Temperatura C Indicador del modo de funcionamiento ROJO AZUL FUCSIA Conmutación de la ventilación del aire frontal o superior mediante selector en la ...

Страница 29: ... utilizando la velocidad máxima del ventilador Selección de la Temperatura Para aumentar la temperatura en el ambiente gire el mando hacia la derecha Para disminuir la temperatura en el ambiente gire el mando hacia la izquierda En el tablero no se indican las temperaturas porque en la misma posición del mando el valor cambia para adecuarse al modo de funcionamiento Calentamiento Enfriamiento o Ant...

Страница 30: ... del fan coil o el selector está en posición OFF Stand by o aleta cerrada Parpadeo lento Modo de funcionamiento controlado por el sistema centralizado El selector de la ventilación en el tablero está inhibido Parpadeo veloz Indica una anomalía en la sonda ambiente contactarse con el Servicio de Asistencia Visualizaciones especiales luego de condiciones particulares de funcionamiento estas visualiz...

Страница 31: ...E2D debe estar instalado en el mismo lado de conexiones de la bobina reemplazando el panel lateral instalado en el equipo con el que viene con el accesorio En el cuadro de VMF E2D son 2 piezas laterales izquierda y derecha para establecer para la implementación de la tarjeta electrónica La instalación del panel de control VMF E2D implica la sustitución de un elemento lateral de la unidad con uno d...

Страница 32: ...la cabeza la sonda puede ser retirado de su alojamiento aflojando el agarre del bloque sensor En el caso de instalación con las cone xiones de la batería a la derecha sigue las instrucciones en el manual de la uni dad para ajustar el termostato en el lado izquierdo Busque el elemento lateral de la cabeza frente a las conexiones del lado de agua Obtención de la cubierta en el lado del elemento y mo...

Страница 33: ...betrieb Válvula solenoide para frío Componenti non forniti Components not supplied Composants non fournis Nicht lieferbare Teile Componentes no suministrados Componenti forniti optional Optional components Composants en option Optionsteile Componentes opcionales Collegamenti da eseguire in loco On site wiring Raccordements à effectuer in situ Vor Ort auszuführende Anschlüsse Cableado in situ AR Ar...

Страница 34: ...érer à ceux fournis à bord de nos appareils Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes Por favor para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma DUALJET VMF E2D 230V 50Hz 10k PE SA SW MV M 1 MAX MED MIN BL NE MA RO CN9...

Страница 35: ......

Страница 36: ...à tous moments les données considérées nécessaires à l amelioration du produit Aermec S p A shall have the right to introduce at any time whatever modifications deemed necessary to the improvement of the product Im Sinne des technischen Fortsschrittes behält sich Aermec S p A vor in der Produktion Änderungen und Verbesserungen ohne Ankündigung durchzuführen Aermec S p A se reserva el derecho de re...

Отзывы: