AERMEC EX 070 M Скачать руководство пользователя страница 1

Split system

EX-M

ISO 9001 - Cert. n° 0128/4

IEXPX

0703

68255.02_00

Sostituisce - Replace

Remplace - Ersetzt:

68255.01_01/0310

MANUALE TECNICO E D’INSTALLAZIONE
TECHNICAL AND INSTALLATION BOOKLET
MANUEL TECHNIQUE ET D’INSTALLATION
TECH. UND INSTALLATIONSANLEITUNG

Содержание EX 070 M

Страница 1: ...Cert n 0128 4 IEXPX 0703 68255 02_00 Sostituisce Replace Remplace Ersetzt 68255 01_01 0310 MANUALE TECNICO E D INSTALLAZIONE TECHNICAL AND INSTALLATION BOOKLET MANUEL TECHNIQUE ET D INSTALLATION TECH...

Страница 2: ......

Страница 3: ...te certifions sous notre propre responsabilit que l appareil en objet est conforme la Directive appareil 89 392 EEC et modifications 91 368 EEC 93 44 EEC 93 68 EEC la Directive basse tension 73 23 EEC...

Страница 4: ...data 13 Alarm sequence table 13 Wiring diagrams 14 Dimension and minimum technical space 15 INDEX Pag Composants principaux 5 Caract ristiques g n rales 7 Description des composants 7 Emballage 7 Istr...

Страница 5: ...ection 3 Groupe de ventilation 3 L ftereinheit 4 Ricevitore 4 Receiver 4 Recepteur 4 Empf nger 5 Scambiatore di calore 5 Heat exchanger 5 Echangeur de chaleur 5 W rmetauscher 6 Filtro aria 6 Air filte...

Страница 6: ...ATORI SPLIT E MULTISPLIT CON UNIT EVAPORANTI EXC ED EX M Il pannello comandi PF pu essere abbinato alle unit evaporan ti delle serie EX M in configurazione monosplit e multisplit pu essere impiegato i...

Страница 7: ...s s ries EX M en configuration monosplit et multi split Il peut tre utilis la place de la t l commande fournie en s rie Le panneau PF doit tre install sur le mur et raccord au groupe d vaporation l ai...

Страница 8: ...l tipo di anomalia intervenuta tramite una sequenza particolare di lampeggi gialli e rossi del led posto nel ricevitore da muro La codifica degli allarmi la seguente Led giallo ciclicamente lampeggia...

Страница 9: ...ote cycliquement 5 fois puis reste teinte pendant 5 secondes LED rouge s allume quand la LED jaune s teint ce qui four nit un code sp cifique INSTALLATION Die Inneneinheit kann am Boden oder an der De...

Страница 10: ...fa di fissaggio Nel caso non fosse possibile assicura re il deflusso spontaneo utilizzare una pompa per lo scarico forzato accessorio DSC3 CONDENSATE DRAINAGE During cooling operation and dehumidifica...

Страница 11: ...lement spontan utiliser une pompe pour l vacuation forc e accessoire DSC3 KONDENSATAUSLA W hrend des K hlbetriebs oder des Entfeuchtungsbetriebs entzieht die Inneneinheit der Luft Feuchtigkeit Diese F...

Страница 12: ...rno NC Contatto esterno NO 7 NC external contact NO External contact Contact ext rieur NC Contact ext rieur NO Externer Kontakt als ffner NC Externer Kontakt als ffner NO 8 Standard Dip SW2 ON OFF 1 2...

Страница 13: ...lle condi zioni nominali di funzionamento in raffreddamento min velocit minima med velocit media max velocit massima P pressione sonora in camera semiriverberante di volume 85 m3 tempo di riverberazio...

Страница 14: ...oteur ventilateur Ventilatormotor PE Collegamento di terra Ground connection Prise de terre Erdanschlu RL Rel Relay R lais Relais SA Sonda ambiente Room sensor Sonde ambiance Raumf hler SC Scheda di c...

Страница 15: ...CHNICAL SPACE mm DIMENSIONS ET ESPACES TECHNIQUES MINIMUM ABMESSUNGEN UND MINIMUM WANDABST NDE mm Mod A EX M 070 120 800 180 240 1100 Peso netto Net weight Poids net Nettogewicht kg 070 20 EX M 120 20...

Страница 16: ...se r serve le droit d apporter tout moment toutes les modifications qu elle jugerait opportunes pour l am lioration de son produit Im Sinne des technischen Fortschrittes beh lt sich Aermec S p A vor...

Отзывы: