
217
ESPAÑOL
¡ADVERTENCIA!
No utilice el cajón MultiSwitch para
guardar productos frescos, ya que
estos productos pueden congelarse
y dañar las frutas y verduras
almacenadas en el interior.
Uso de los controles del cajón
MultiSwitch
1
El cajón vuelve automáticamente
al estado de bloqueo por defecto
para evitar el uso involuntario. El
cajón deberá estar desbloqueado
para cambiar los ajustes. Para
desbloquearlo, mantenga pulsado
el icono
DESBLOQUEAR
durante 3
segundos. Si no hay interacción, se
bloqueará automáticamente después de
10 segundos.
¡ADVERTENCIA!
No guarde botellas de cristal en el
cajón MultiSwitch si la temperatura
está ajustada a modos
Congelador, Carne/mariscos o
Bebidas frías. El cristal puede
romperse y estallar, provocando
daños y lesiones a las personas.
Frigorífico:
2
Al elegir
Carne y pescado
la
temperatura del cajón se ajustará a
-2°C. Sonará un tono para confirmar
la elección. Utilice este ajuste para
almacenamiento a corto plazo. Si va a
conservar la carne durante más de dos
días, congélela.
3
Al elegir
Bebidas frías
la temperatura
del cajón se ajustará a 0°C. Sonará un
tono para confirmar la elección.
4
Al elegir
Fiambres/Snacks
temperatura
del cajón se ajustará a 3°C. Sonará un
tono para confirmar la elección.
5
Al elegir
Cellar (Bodega)
la temperatura
del cajón se ajustará a 7°C. Sonará un
tono para confirmar la elección.
7.
UTILIZACIÓN DEL DISPENSADOR
7.1 Utilización del
dispensador hielo tras la
instalación
Antes de fabricar hielo por primera
vez, asegúrese de cebar el sistema
de suministro de agua. El aire en las
tuberías puede provocar dos o tres ciclos
de dispensador de hielo vacío. Además,
si el sistema no se evacua, es posible
que los primeros cubitos de hielo estén
descoloridos o tengan un sabor extraño.
7.2 Cebado del sistema de
suministro de agua
1.
Comience a llenar el sistema manteniendo
un vaso presionando el dispensador.
2.
Mantenga el vaso en esta posición
hasta que salga agua por el
dispensador. Puede tardar alrededor de
un minuto y medio.
3.
Continúe dispensando agua durante
alrededor de cuatro minutos para limpiar
el sistema y las conexiones de fontanería
y evacuar las impurezas (parando para
vaciar el vaso cuando sea necesario).
1
2
3
4
5
Содержание RMB96716CX
Страница 34: ...34 www aeg com 18 NOISES There are some sounds during normal running compressor refrigerant circulation ...
Страница 35: ...35 ENGLISH ...
Страница 69: ...69 ITALIANO ...
Страница 102: ...102 www aeg com 18 STØY Skapet lager lyder under normal bruk kompressor sirkulering av kjølevæske ...
Страница 103: ...103 NORSK ...
Страница 136: ...136 www aeg com 18 RUÍDOS Existem alguns ruídos durante o funcionamento normal compressor circulação do refrigerante ...
Страница 137: ...137 PORTUGUÊS ...
Страница 170: ...170 www aeg com 18 ZGOMOTE În timpul utilizării normale se aud unele sunete compresorul circulația agentului de răcire ...
Страница 171: ...171 ROMÂNĂ ...
Страница 204: ...204 www aeg com 18 ZVUKY Počas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky kompresor chladiaci okruh ...
Страница 205: ...205 SLOVENČINA ...
Страница 238: ...238 www aeg com 18 RUIDOS Algunos ruidos son normales al estar en funcionamiento compresor circulación de refrigerante ...
Страница 239: ...239 ESPAÑOL ...
Страница 272: ...272 www aeg com 18 LJUD Vissa ljud hörs under normal användning kompressor cirkulation av köldmedel ...
Страница 273: ...273 SVENSKA ...
Страница 274: ...A10883131 A 282019 www aeg com shop ...