27
26
BSS18SBL
BSS18S12BL
...................... 4772 54 01... ..................4772 61 01
...000001-999999
...000001-999999
.......................... 1/4" (6,35 mm) ............... 1/2" (12,7 mm)
..................... 0-2900 min
-1
................... 0-2800 min
-1
..................... 0-4200 min
-1
................... 0-3800 min
-1
...........................200 Nm .......................... 280 Nm
..........................M14 ............................... M18
.............................18 V ............................... 18 V
..................1,3 ... 2,0 kg ................... 1,4 ... 2,1 kg
........................................... -18...+50 °C
......................................L1815R, ... L1890R
....................... AL18G, AL1218G, BL1218, BLK1218
..........................96,0 dB (A) ..................... 96,0 dB (A)
........................107,0 dB (A) ................... 107,0 dB (A)
..........................13,0 m/s
2
........................... 13 m/s
2
............................1,5 m/s
2
.......................... 1,5 m/s
2
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets
métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système GBS
qu’avec le chargeur d’accus du système GBS. Ne pas charger
des accus d’autres systèmes.
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et
ne les stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre
l’humidité.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide
caustique peut s’échapper d’un accu interchangeable
endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de la
batterie, laver immédiatement avec de l’eau et du savon. En
cas de contact avec les yeux, rincer soigneusement avec de
l’eau et consulter immédiatement un médecin.
Avertissement!
Pour réduire le risque d‘incendie, de blessures
corporelles et de dommages causés par un court-circuit, ne
jamais immerger l‘outil, le bloc-piles ou le chargeur dans un
liquide ou laisser couler un fl uide à l‘intérieur de celui-ci. Les
fl uides corrosifs ou conducteurs, tels que l‘eau de mer, certains
produits chimiques industriels, les produits de blanchiment ou
de blanchiment, etc., peuvent provoquer un court-circuit.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
La visseuse á percussion à accu peut être utilisée de manière
universelle pour visser et dévisser des vis et des écrous,
indépendamment d’une prise de réseau.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être
utilisée conformément aux prescriptions.
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons, en tant que fabricant et sous notre seule
responsabilité, que le produit décrit dans « Données
techniques » est conforme à toutes les dispositions pertinentes
des directives 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE et
des documents normatifs harmonisés suivants :
EN 62841-1:2015
EN 62841-2-2:2014
EN 55014-1:2017+A11:2020
EN 55014-2:2015
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2020-07-15
Alexander Krug
Managing Director
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT
BSS18SBL
Vitesse de rotation 1
Vitesse de rotation faible (1300 tr/min)
Couple de serrage faible (45 Nm)
Utilisez ce mode pour les petites vis pour
lesquelles le vissage nécessite une force
et une vitesse faibles.
Vitesse de rotation 2
Vitesse de rotation moyenne (1950 tr/min)
Couple de serrage moyen (120 Nm)
Utilisez ce mode pour les vis de taille
moyenne pour lesquelles le vissage
nécessite une force et une vitesse
moyennes.
Vitesse de rotation 3
Vitesse de rotation maximale (2900 tr/min)
Couple de serrage maximal (200 Nm)
Utilisez ce mode pour les longues vis pour
lesquelles le vissage nécessite une force
et une vitesse maximales.
SÉLECTIONNER LE MODE DE FONCTIONNEMENT
BSS18S12BL
Vitesse de rotation 1
Vitesse de rotation faible (1200 tr/min)
Couple de serrage faible (100 Nm)
Utilisez ce mode pour les petites vis pour
lesquelles le vissage nécessite une force
et une vitesse faibles.
Vitesse de rotation 2
Vitesse de rotation moyenne (1850 tr/min)
Couple de serrage moyen (220 Nm)
Utilisez ce mode pour les vis de taille
moyenne pour lesquelles le vissage
nécessite une force et une vitesse
moyennes.
Vitesse de rotation 3
Vitesse de rotation élevée (2800 tr/min)
Couple de serrage élevé (280 Nm)
Utilisez ce mode pour les éléments de
fi xation de grandde taille pour lesquels le
vissage nécessite un couple important.
Mode de fonctionnement A : serrage
automatique (90 Nm)
Utilisez ce mode pour éviter un serrage
trop important des écrous ou des vis.
Lorsque la clé à chocs détecte une
résistance, elle frappe encore env.
1 seconde puis s’arrête automatiquement.
UTILISATION
Remarque : il est recommandé de toujours vérifi er le
couple de serrage au moyen d’une clé dynamométrique
après la fi xation.
Le couple de serrage est infl uencé par un certain nombre de
facteurs, dont les suivants :
• État de la batterie - Lorsque la batterie est déchargée, la
tension chute et le couple de serrage est réduit.
• Vitesse de rotation - L’utilisation de l’outil à vitesse réduite
entraîne une réduction du couple de serrage.
• Position lors de la fi xation - La façon dont vous tenez l’outil
ou l’élément de fi xation aff ecte le couple de serrage.
• Insert rotatif/enfi chable - L’utilisation d’un insert rotatif/
enfi chable d’une taille incorrecte ou d’accessoires ne
résistant pas aux chocs réduit le couple de serrage.
• Utilisation d’accessoires et de rallonges - En fonction des
accessoires ou des rallonges utilisés, le couple de serrage de
la visseuse à percussions peut être réduit.
• Vis/écrou - Le couple de serrage peut varier selon le
diamètre, la longueur et la classe de résistance de la vis/de
l’écrou.
• État des éléments de fi xation - Des éléments de fi xation
encrassés, corrodés, secs ou lubrifi és peuvent infl uencer le
couple de serrage.
• Les pièces à visser - La solidité des pièces à visser et tout
composant se trouvant entre celles-ci (sec ou lubrifi é, souple
ou dur, plaquette, joint ou rondelle) peut infl uencer le couple
de serrage.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
VISSEUSE À CHOC SANS FIL
Numéro de série ..........................................................................
Système de fi xation .....................................................................
Vitesse de rotation à vide ............................................................
Perçage à percussion ..................................................................
Couple ........................................................................................
Dimension maximale de vis/d'écrou ............................................
Tension accu interchangeable .....................................................
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2014 .....................................
Température conseillée lors du travail .........................................
Batteries conseillées....................................................................
Chargeurs de batteries conseillés ...............................................
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 62841.
La mesure réelle (A) du niveau de bruit de l’outil est
Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ...........
Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ..............
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens)
établies conformément à EN 62841.
Valeur d’émission vibratoire a
h
Vissage à bloc des vis et des écrous de la dimension maximale......
Incertitude K= ..........................................................................
AVERTISSEMENT! Lire tous les avertissements de
sécurité, les instructions opérationnelles, les illustrations
et les spécifi cations fournies avec cet outil électrique
. La
non observance des instructions mentionnées ci-dessous peut
causer des chocs électriques, des incendies ou de graves
blessures.
Conserver tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s‘y reporter ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR
VISSEUSE À CHOC
Tenir l'appareil aux surfaces isolées faisant offi
ce de
poignée pendant les travaux au cours desquels la vis peut
toucher des lignes électriques dissimulées.
Le contact de la
vis avec un câble qui conduit la tension peut mettre des parties
d'appareil en métal sous tension et mener à une décharge
électrique.
Portez une protection acoustique.
L'infl uence du bruit peut
provoquer la surdité.
AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET
DE TRAVAIL
Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des lunettes
de protection pendant le travail avec la machine. Il est
recommandé de porter des articles de protection, tels que
masque antipoussière, gants de protection, chaussures tenant
bien aux pieds et antidérapantes, casque et protection
acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont
souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer
dans le corps. Porter un masque de protection approprié contre
les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la
santé (par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! Ne
pas réactiver le dispositif avec l'outil bloqué; il y a le risque de
provoquer un contrecoup avec moment de réaction élevé.
Établir et éliminer la cause du blocage de l'outil en prêtant
attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :
• Encastrement dans la pièce à travailler.
• Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le cassant.
• Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la
machine.
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauff er.
AVERTISSEMENT!
Danger de brûlures
• durant le remplacement de l‘outil
• durant la dépose de l‘outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine
est en marche.
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers,
toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites
de gaz et d'eau.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif de
serrage. Des pièce en exécution non fermement fi xées peuvent
provoquer des dommages et des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu
interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec
les déchets ménagers. AEG off re un système d’évacuation
écologique des accus usés.
AVERTISSEMENT!
Le niveau de vibration et d'émissions sonores indiqué dans cette fi che de données a été mesuré en respect d'une méthode standard
de test selon la norme EN 62841 et peut être utilisé pour comparer les outils entre eux. Il peut être utilisé pour évaluation préliminaire
de l'exposition.
Le niveau de vibration et d'émissions sonores déclaré correspond à l'application principale de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé
pour des applications diff érentes, avec diff érents accessoires ou est mal entretenu, les vibrations et les émissions sonores peuvent
diff érer. Cela peut augmenter considérablement le niveau d'exposition au cours de la période de travail totale.
Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des
périodes où il est en marche mais n'eff ectue pas réellement le travail. Cela peut réduire considérablement le niveau d'exposition au
cours de la période de travail totale.
Identifi er des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l'opérateur des eff ets des vibrations et/ou du bruit tels que :
l'entretien de l'outil et des accessoires, le maintien au chaud des mains, l'organisation des processus de travail.
Содержание BSS18SBL
Страница 3: ...4 5 13 8 12 6 11 10 19 14 18 START STOP BSS18SBL BSS18SBL BSS18S12BL ...
Страница 4: ...6 7 1 2 2 1 ...
Страница 6: ...10 11 click click 2 1 BSS18SBL BSS18S12BL ...
Страница 10: ...18 19 LOCK 1 2 click BSS18SBL ...