background image

<

<

<

Technische Daten *

Anschlüsse *

Als Signalbelegung bei Kabelanschluss gilt:

4-adrig belüftet und unbelüftet
rot

Loop +

schwarz 

Loop –

weiß

(clk)

grün

(dat)

Die Signale clk und dat dürfen beim Betrieb im Ex-Bereich nicht belegt werden.

* Kundenspezifische Anpassungen sind realisierbar.

BEDIENUNGSANLEITUNG

Eigensichere Füllstands- und Pegelsonde
für Zone 0 und Zone 1
Baureihe PSX2

Einbau und Inbetriebnahme sind nach 
dieser Bedienungsanleitung und nur von 
autorisiertem Personal vorzunehmen.

(Abbildung ähnlich)

ADZ NAGANO GmbH

Gesellschaft für Sensortechnik
Bergener Ring 43
01458 Ottendorf-Okrilla, Germany
Telefon: +49 (0) 35205 / 59 69-30
Telefax: +49 (0) 35205 / 59 69-59
E-Mail: [email protected]
Internet: www.adz.de

Technical specifications *

Connections *

* Custom-made adjustments are possible.

OPERATING INSTRUCTIONS

Intrinsically Safe Level Sensor
for zone 0 and zone 1

PSX2 Series

This product must be installed and taken into 
operation in accordance with these Operating 
Instructions and by authorized personnel only.

(similar image)

ADZ NAGANO GmbH

Gesellschaft für Sensortechnik
Bergener Ring 43
01458 Ottendorf-Okrilla, Germany
Phone: +49 (0) 35205 / 59 69-30
Fax: +49 (0) 35205 / 59 69-59
E-mail: [email protected]
Internet: www.adz.de

Données techniques *

Raccords *

* Modifications possibles, à la demande du client.

MANUEL D’UTILISATION

Transmetteur de niveau à sécurité intrinsèque
pour zone 0 et zone 1
Gamme PSX2

L’installation et la mise en marche sont à réaliser 

conformément aux instructions décrites dans ce 

manuel d’utilisation et exclusivement par un 

personnel certifié.

(Représentation similaire)

ADZ NAGANO GmbH

Gesellschaft für Sensortechnik
Bergener Ring 43
01458 Ottendorf-Okrilla, Germany
Téléphone: +49 (0) 35205 / 59 69-30
Téléfax: +49 (0) 35205 / 59 69-59
E-Mail: [email protected]
Internet: www.adz.de

Typ

Strom

Ausgangssignal*

4…20 mA

Betriebsspannung (U )

20…27 V

B

DC

zulässiger

    U -16V

B

Lastwiderstand (R )

    20 mA

L

Genauigkeit*

£

 0,5% (1,0%) full scale bei Raumtemperatur

Druckbereich

siehe Typenschild

Einstellzeit

< 1 ms

Temperaturbereich*

-40…100°C Messmedium

Zone

 

1

-40…85°C   Umgebung-     

Zone

 

1

-20…60°C   Messmedium-   

Zone 0

-20…60°C   Umgebung-        Zone 0

Gewicht

> 150 g (abhängig von der Ausführung)

Abmessungen

~ 180 mm

IP Schutzklasse*

IP68

Werkstoff*

Gehäuse: Edelstahl

Membran: Edelstahl / Silzium

Kappe: Plast oder Stahl

Type

Power

output signal*

4…20 mA

Operating voltage (U )

20…27 V

B

DC

Admissible load 

    U -16V

B

resistance (R )

    20 mA

L

Precision*

£

 0,5% (1,0%) full scale at room temperature

Pressure range

See type plate

Time of adjustment*

< 1 ms

Temperature range*

-40…100°C measuring medium-

zone

 

1

-40…85°C   ambient-

zone

 

1

-20…60°C   measuring medium- zone 0
-20…60°C   ambient-

zone 0

Weight

> 150 g (dependent on version)

Dimensions

~ 180 mm

IP protection class*

IP68

Material applied*

Housing: stainless steel

Membrane: stainless steel, silicon

Cap: steel or plastic

Type

Courant

Signal de sortie*

4…20 mA

Tension d’utilisation (U )

20…27 V

B

DC

Impédance admise 

    U -16V

B

de charge (R )

    20 mA

L

Précision*

£

 0,5% (1,0%) de la déviation max. à température ambiante

Classe de pression

Voir la plaquette indicatrice

Temps de réponse*

< 1 ms

Gamme de température*

-40…100°C fluide de mesure-

zone

 

1

-40…85°C conditions ambiantes-

zone

 

1

-20…60°C fluide de mesure-

zone 0

-20…60°C conditions ambiantes-

zone 0

Poids

> 150 g (selon la mise en œuvre)

Dimensions

~ 180 mm

Classe de protection IP*

IP68

Matériau*

Boîtier: acier inoxydable

Membrane: acier inoxydable, silicium

Capuchon protecteur: plastique ou acier

For wire connections the following pin assignment applies:

Four-wire cable ventilated and unventilated
red

Loop +

black 

Loop –

white

(clk)

green

(dat)

Signals clk and dat must not be assigned for operation within explosion zones.

Les repères pour le câblage sont:

4 contacts ventilés et non ventilés
rouge

Loop +

noir 

Loop –

blanc

(clk)

vert

(dat)

Les repères clk et dat ne peuvent être occupés lors de l’utilisation dans la zone Ex.

[DE]

[EN]

[FR]

Отзывы: