background image

ENGLISH / A-5

FORM NO. - 56041972 - Warrior

 ST, Warrior

 EcoFlex

 - 

A-5

CONSIGNES DE PRUDENCE ET DE SECURITE 
SYMBOLES

Les symboles reproduits ci-dessous sont utilisés par Advance pour attirer l’attention de l’opérateur sur des situations potentiellement dangereuses.  
Il est donc conseillé de lire attentivement ces indications et de prendre les mesures adéquates en vue de protéger le personnel et le matériel.

 DANGER!

Ce symbole est utilisé pour mettre l’opérateur en garde contre les risques immédiats pouvant provoquer des dommages corporels graves, voire 
entraîner la mort.

 ATTENTION!

Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention sur une situation susceptible d’entraîner des dommages corporels graves.

 PRUDENCE!

Ce symbole est utilisé pour attirer l’attention de l’opérateur sur une situation qui pourrait entraîner des dommages corporels minimes, ou des 
dommages à la machine ou à d’autres équipements.

  Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

CONSIGNES GENERALES DE SECURITE

Les consignes spéci

¿

 ques de prudence et de sécurité mentionnées ici ont pour but de vous informer de la survenance de tout risque de 

dommages matériels ou corporels.
Cette machine est destinée à un usage commercial et peut, entre autres, être utilisée dans les hôtels, écoles, hôpitaux, usines et bureaux. Elle n’a 
donc pas été conçue pour l’entretien ménager.

 ATTENTION!

*

 

Cette machine ne pourra être utilisée que par du personnel parfaitement entraîné et dûment autorisé.

L’utilisation de cette machine n’est pas destinée aux personnes (notamment les enfants) qui souffrent de capacités physiques, sensorielles ou mentales 
diminuées, ou d’un manque d’expérience et de connaissances.

Évitez les arrêts soudains lorsque la machine se trouve sur des rampes ou des pentes. Évitez les virages serrés. Adoptez une vitesse réduite lorsque la 
machine est en descente.

*

 

Eloignez les batteries de toutes 

À

 ammes, étincelles ou substance fumigène.  Les gaz explosifs sont ventilés pendant le fonctionnement normal.

*

 

De plus, du gaz hydrogène explosif s’échappe des batteries lorsqu’elles sont en charge.  Ne procédez au chargement des batteries que dans une zone bien 
ventilée, loin de toute 

À

 amme.  Ne fumez pas à proximité des batteries lorsqu’elles sont en charge.

*

 

Otez tous vos bijoux lorsque vous travaillez à proximité de composants électriques.

*

 

Positionnez la clé de contact sur off (O) et déconnectez les batteries avant de procéder à l’entretien des composants électriques.

*

 

Ne travaillez jamais sous une machine sans y avoir placé, au préalable, des blocs de sécurité ou des étais destinés à soutenir la machine

*

 

Ne déversez pas d’agents nettoyants in

À

 ammables, ne faites pas fonctionner la machine à proximité de ces agents ou d’autres liquides in

À

 ammables.

*

 

Ne nettoyez pas cette machine avec un nettoyeur à pression.

*

 

Ne faites pas fonctionner la machine sur des rampes ou pentes de plus de 2 pour cent.

*

 

Utilisez uniquement les brosses fournies avec l’appareil ou celles spéci

¿

 ées dans le manuel d’instructions. L’utilisation d’autres brosses peut mettre la 

sécurité en péril.

*

Respectez le poids brut du véhicule (PBV) de la machine quand vous chargez, conduisez, levez ou supportez la machine.

 PRUDENCE!

*

 

Cette machine n’est pas conçue pour une utilisation sur les chemins ou voies publiques.

*

 

Cette machine n’est pas conçue pour le ramassage des poussières dangereuses.

*

 

Faites extrêmement attention lorsque vous utilisez des disques de scari

¿

 cateur et des meules.  Advance ne pourra, en aucun cas, être tenu pour 

responsable des dommages occasionnés à vos sols par ce type d’équipement.

*

 

Lors de l’utilisation de cette machine, assurez-vous que des tiers, et notamment des enfants, ne courent pas le moindre risque.

*

 

Avant de procéder à toute opération d’entretien, veuillez lire attentivement toutes les instructions qui s’y rapportent.

*

 

Ne laissez pas la machine sans surveillance sans avoir, au préalable, coupé le contact, enlevé la clé de contact (O) et tiré le frein à main.

Positionnez la clé de contact sur off (O) avant de remplacer les brosses ou d’ouvrir tout panneau d’accès.

*

 

Prenez toutes les mesures nécessaires pour éviter que les cheveux, les bijoux ou les vêtements amples ne soient entraînés dans les parties mobiles de la 
machine.

Faites attention lorsque vous déplacez cette machine dans un endroit où la température peut descendre sous 0°.  L’eau contenue dans les réservoirs de 
détergent, de récupération ou de solution ou dans les conduites risquerait de geler et par là même d’endommager les valves et raccords de la machine.  
Rincez avec un liquide de lave-glace.

Prenez soin d’enlever les batteries de la machine avant de mettre cette dernière au rebut.  Pour ce qui est de l’élimination des batteries, conformez-vous aux 
réglementations locales en matière d’environnement.

*

 

N’utilisez pas sur des surfaces dont la pente dépasse celle mentionnée sur la machine.

*

 

Toutes les portes et couvercles doivent être dans la position mentionnée dans le manuel d’instruction avant de mettre la machine en service.

Consultez le manuel du fabricant du chargeur de batterie pour plus de consignes de sécurité spéci

¿

 ques sur le chargeur de batterie.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

revised 11/12

Содержание 56307250

Страница 1: ...evised 7 2016 Form No 56041972 REV B Instructions for Use Advance Models 56315036 56307250 28D 56315037 32D 56315038 28C 56315538 28D C 56315539 32D C 56315540 28C C 56315039 32C C 56381014 X28D C 563...

Страница 2: ...EcoFlex A 14 A 15 Operating the Machine Wet Scrubbing A 16 A 17 Wet Vacuuming A 16 A 17 After Using the Machine A 18 Maintenance Schedule A 18 Servicing the Vacuum Motor A 18 Lubricating the Machine...

Страница 3: ...future reference Model _________________________________________ Serial Number ___________________________________ UNPACKING THE MACHINE When the machine is delivered carefully inspect the shipping pa...

Страница 4: ...hine on or near these agents or operate in areas where ammable liquids exist Do not clean this machine with a pressure washer Do not operate this machine on ramps or inclines of more than a 2 percent...

Страница 5: ...sans y avoir plac au pr alable des blocs de s curit ou des tais destin s soutenir la machine Ne d versez pas d agents nettoyants in ammables ne faites pas fonctionner la machine proximit de ces agent...

Страница 6: ...d in the text NOTE Refer to the service manual for detailed explanations of each item illustrated on the next 4 pages 1 Solution Tank Fill 2 Operator Control Handle 3 Bottle Holders 4 Vacuum Motor Inl...

Страница 7: ...Control Circuit Circuit Breaker 22 Squeegee Blade Tension Strap 23 Squeegee Blade Latch 24 Squeegee Blade Alignment Pins 25 Squeegee Mount Thumb Nut 26 Squeegee Adjustment Knob 27 Recovery Tank Drain...

Страница 8: ...ution Flow Indicator D2 Fault Indicator D3 Hour Meter D4 Detergent Indicator D5 Battery Indicator D6 Scrub Pressure Indicator D7 Recovery Tank FULL Indicator D8 Battery Low Indicator E Wand Switch Dea...

Страница 9: ...in Power B Solution Switch C Vacuum Switch D1 Solution Flow Indicator E Wand Switch Dealer Installed Option H Scrub OFF I Scrub ON J Display J1 Battery Indicator J2 Hour Meter Scrub Pressure Indicator...

Страница 10: ...bber apron Work in a well ventilated area Do not allow tools to touch more than one battery terminal at a time ALWAYS disconnect the negative ground cable rst when replacing batteries to prevent spark...

Страница 11: ...ing any access panels 1 Make sure the Brush Deck 7 is in the RAISED position Make sure the Key Switch A is off O 2 If using pads install the pads on the pad holders 3 See Figure 2 To mount the Brushes...

Страница 12: ...d before opening any access panels 1 Make sure the Brush Deck is in the RAISED position Make sure the Key Switch A is off O 2 See Figure 3 To access the brushes loosen the black knobs one on each side...

Страница 13: ...nsing system can be used When using the detergent dispensing do not mix detergent in the tank plain water should be used CAUTION Use only low foaming non ammable liquid detergents intended for machine...

Страница 14: ...mes on you should be able to simply pour an entire gallon bottle of detergent into the Cartridge to re ll without worrying about measuring NOTE Only reset the system when the cartridge is full When sw...

Страница 15: ...O 56041972 Warrior ST Warrior EcoFlex A 15 4 4 4 A F D B max 2 G DETERGENT SYSTEM PREPARATION AND USE ECOFLEX MODELS ONLY Press F G for 2 seconds to reset Press F B for 2 seconds to purge FULL RESET D...

Страница 16: ...sure solution ow and the detergent ratio This will cause the indicator to ash green for one minute solution ow rate will increase to the next level scrub pressure will increase to the next level and t...

Страница 17: ...ENGLISH A 17 FORM NO 56041972 Warrior ST Warrior EcoFlex A 17 34 35 17 27 19 2 13 A E I D H G 5 B WET SCRUBBING...

Страница 18: ...equired maintenance before storage MAINTENANCE SCHEDULE MAINTENANCE ITEM Daily Weekly Monthly Yearly Charge Batteries X Check Clean Tanks Hoses clean recovery tank switches vacuum inlet screen X Check...

Страница 19: ...e vent caps Wash the tops of the batteries with a solution of baking soda and water 2 tablespoons of baking soda to 1 liter of water CHARGING GEL VRLA BATTERIES EcoFlex Charge the batteries each time...

Страница 20: ...se or Replace the Front Squeegee Blade 1 Raise the squeegee tool off the oor loosen the 2 Thumb Nuts 25 disconnect the Recovery Hose 19 and remove the Squeegee Assembly 13 from the mount 2 Remove both...

Страница 21: ...f when the tank is full If daily rinsing of the recovery tank does not suf ce to keep the switches clean you may need to disassemble them for cleaning It is very important that they be reassembled cor...

Страница 22: ...the 3 different levels of slots the skirt was installed at 3 To lower the skirt move it down to the next level of slots as shown Service Note Install the skirt starting at the rst alignment pin on th...

Страница 23: ...n out drive motor bearings 3 Continuous use on ramps POOR WATER PICKUP 1 Recovery tank full vacuum shut off switch activated or dirty 2 Blocked vacuum system squeegee and hoses 3 Disconnected or damag...

Страница 24: ...1 245 565 Vibrations at the Hand Controls ISO 5349 1 m s2 0 61m s2 0 61m s2 Gradeability Transport 2 1 15 2 1 15 Cleaning 2 1 15 2 1 15 Model Warrior 28C Warrior 32C Warrior 28C C Warrior X28C C Warr...

Страница 25: ......

Страница 26: ...en h medo B 16 B 17 Despu s de la utilizaci n de la m quina B 18 Programa de mantenimiento B 18 Mantenimiento del motor de aspiraci n B 18 Lubricaci n de la m quina B 18 Mantenimiento Recarga de las b...

Страница 27: ...ara anotar el Modelo y el N mero de Serie de su m quina para futuras consultas Modelo _____________________________________________ N mero de Serie _____________________________________ DESEMBALAJE DE...

Страница 28: ...sustancias limpiadoras in amables ni utilice la m quina sobre estas sustancias cerca de ellas ni en zonas en las que haya l quidos in amables No lave la m quina con una limpiadora a presi n No haga fu...

Страница 29: ...jeto ilustrado en las siguientes 4 p ginas 1 Llenado del dep sito de soluci n 2 Manilla de control del operario 3 Portabotellas 4 Criba de entrada del motor de aspiraci n 5 Tapa del dep sito de recupe...

Страница 30: ...si n de la cuchilla de la boquilla 23 Pestillo de la cuchilla de la boquilla 24 Pasadores de alineaci n de la cuchilla de la boquilla 25 Tuerca de palomilla de montaje de la boquilla 26 Bot n de ajust...

Страница 31: ...de error D3 Cron metro D4 Indicador de detergente D5 Indicador de bater a D6 Indicador de la presi n del fregado D7 Indicador de llenado del dep sito de recuperaci n D8 Indicador de bater a baja E Int...

Страница 32: ...raci n D1 Indicador de flujo de la soluci n E Interruptor de vara opci n instalada por el distribuidor H Fregado apagado I Fregado encendido J Pantalla J1 Indicador de bater a J2 Cron metro Indicador...

Страница 33: ...las herramientas toquen simult neamente m s de un terminal de bater a Al sustituir las bater as desconecte SIEMPRE en primer lugar el cable de tierra negativo para evitar chispas Al instalar las bater...

Страница 34: ...de que el portacepillos 7 se encuentre en la posici n ELEVADA Aseg rese de que est apagado O el conmutador de llave A 2 Si utiliza bayetas instale las bayetas en los portabayetas 3 Ver la Figura 2 Par...

Страница 35: ...acceso 1 Aseg rese de que el portacepillos se encuentre en la posici n ELEVADA Aseg rese de que est apagado O el conmutador de llave A 2 Ver la Figura 3 Para acceder a los cepillos a oje los botones n...

Страница 36: ...n de detergente EcoFlex no mezcle detergente en el dep sito utilice agua PRECAUCI N Utilice nicamente detergentes l quidos no in amables de bajo poder espumante que est n dise ados para aplicaciones...

Страница 37: ...icie el sistema Cuando se encienda este indicador s lo tiene que verter una botella completa de 3 7 litros de detergente en el cartucho para rellenarlo sin preocuparse de las medidas NOTA reinicie el...

Страница 38: ...Warrior ST Warrior EcoFlex B 15 4 4 4 A F D B max 2 G REPARACI N Y USO DEL SISTEMA DE DETERGENTE ECOFLEX Pulse F y G durante 2 segundos para reiniciar Pulse F y B durante 2 segundos para purgar LLENO...

Страница 39: ...esi n de fregado el ujo de la soluci n y la mezcla de detergente Esto har que el indicador parpadee en amarillo durante un minuto el ujo de la soluci n aumentar al siguiente nivel la presi n de fregad...

Страница 40: ...ESPA OL B 17 FORM NO 56041972 Warrior ST Warrior EcoFlex B 17 34 35 17 27 19 2 13 A E I D H G 5 B FREGADO EN H MEDO...

Страница 41: ...PROGRAMA DE MANTENIMIENTO OPERACI N DE MANTENIMIENTO Diaria Semanal Mensual Anual Recarga de bater as X Comprobar y limpiar dep sitos y tuber as interruptores de dep sito de recuperaci n y criba de e...

Страница 42: ...picar cido al suelo Apriete las cubiertas de ventilaci n Limpie la parte superior con una soluci n de levadura qu mica y agua 2 cucharadas de levadura qu mica en 1 litro de agua RECARGA DE BATAR AS DE...

Страница 43: ...cuchilla de la boquilla delantera 1 Eleve la boquilla del suelo a oje las 2 tuercas de palomilla 25 desconecte la tuber a de recuperaci n 19 y retire el conjunto de la boquilla 13 del soporte 2 Retire...

Страница 44: ...cuando el dep sito est lleno Si el enjuagado diario del dep sito de recuperaci n no basta para mantener los interruptores limpios es posible que tenga que desmontarlos para la limpieza Es muy importan...

Страница 45: ...3 diferentes niveles de ranura estaba instalado el z calo 3 Para bajar el z calo despl celo hasta el siguiente nivel de ranuras como se muestra Nota del servicio Instale el z calo comenzando en el pr...

Страница 46: ...as MALA RECOGIDA DE AGUA 1 Dep sito de recuperaci n lleno interruptor de cierre de aspiraci n activado o sucio 2 Sistema de aspiraci n bloqueado boquilla y mangueras 3 Mangueras de aspiraci n desconec...

Страница 47: ...245 565 Vibraci n en los controles manuales ISO 5349 1 m s2 0 61m s2 0 61m s2 Capacidad ascendente Transporte 2 1 15 2 1 15 Limpieza 2 1 15 2 1 15 Modelo Warrior 28C Warrior 32C Warrior 28C C Warrior...

Страница 48: ......

Страница 49: ......

Страница 50: ...9435 Winnetka Ave North Minneapolis MN 55445 www advance us com Phone 800 989 2235 Fax 800 989 6566 2016 Nilfisk Inc A Nilfisk Brand...

Отзывы: