background image

1E - Gumb za nastavitev hitrosti 1F - Impulzni 1G - podnožje

DELOVANJE NAPRAVE
Pred prvo uporabo:
1. Odstranite vse nalepke iz ohišja, vrča in pokrova mešalnika.
2. Operite vrč in pokrov s toplo vodo s pomivalnim sredstvom, temeljito sperite, posušite notranjost in zunanjost vrča.

SESTAVA / RAZGRADNJA
1. Namestite sklop rezila (2A) in tesnilo (2B) na dno noža (2C) in nato z dna dodajte sklopko (2D), nato vse dele čvrsto privijte tako, da 
zavrtite na levi strani, dokler ni trdno (slika 2).
2. Namestite vrč na glavo na ravno, stabilno površino in nato postavite že sestavljeno podlago rezila (1G) v vrč, tako da ga obrnete na 
levo stran, dokler ni trdno nameščena (Slika 3).
3. Razstavite v obratnem vrstnem redu glede na montažo.

USEAGE:
1.Vstavite ohišje mešalnika (1D) na stabilno, ravno površino.
2. Prepričajte se, da je gumb za nastavitev hitrosti (1E) nastavljen na položaj OFF.
Označevanje gumba: P - Pulse 0 - OFF 1 - Počasnejša hitrost 2 - Hitrejša hitrost
3. Namestite vrč (1C) na glavno telo (1D), stikalo za zaklepanje (1A) bo doseglo pravilen položaj za delovanje. (Slika 1)
4. Odstranite pokrov (1B) iz vrča mešalnika (1C), dajte sestavine, ki jih želite mešati. Da bi se izognili prelivu, raven sestavin v vrču ne 
sme preseči ¾ višine vrča. Zaprite pokrov.
5. Priključite napajalni vtič v električno vtičnico.
6. Vklopite napravo s pritiskom na gumb Pulse ali z vrtenjem gumba za nastavitev hitrosti (1E) na počasnejšo ali hitrejšo hitrost.
OPOMBA: Med mešanjem vedno držite vrč (1C) z roko.
7.Po mešanem proizvodu je ustrezna konsistenca, napravo izklopite z vrtenjem gumba za nastavitev hitrosti (1E) v položaj za izklop. 
Počakajte, da se rezila ustavijo. Izvlecite vtič iz vtičnice. Odstranite pokrov.
OBVESTILO: Ne dovolite neprekinjenega delovanja mešalnika dlje kot 3 minute.
OBVESTILO: Način pulziranja, ko je nastavitev impulza vklopljena, se uporablja za trenutno mešanje z največjo hitrostjo.

ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE
Prepričajte se, da je naprava izključena iz napajanja.
1. Razstavite vrč (1C) iz podnožja rezila (1G), nato razstavite vse dele, ki so prikazani na sliki 2, v obratnem vrstnem redu glede na 
montažo.
2. Operite vrč, pokrov in dele, ki so prikazani na sliki 2, v vodi s pomivalnim sredstvom. Temeljito sperite in posušite vse dele.
2. Ohišje (1D) očistite z vlažno krpo in ga nato obrišite.
OBVESTILO: Ne potapljajte telesa mešalnika v vodo ali druge tekočine.
OBVESTILO: Ne umivajte delov mešalnika v pomivalnih strojih.

TEHNIČNI PODATKI
Moč: 500W Maks. Moč: 1000W
Napetost: 220-240V ~ 50 / 60Hz
Razred: II

Za

šč

ita okolja 

Prosimo lo

č

ite kartonske 

š

katle od plasti

č

nih vre

č

 ter jih odvrzite v primerne ko

š

e za smeti. Odslu

ž

ene 

naprave zavrzite v zbirne centre zaradi nevarnih komponent, ki lahko ogro

ž

ajo okolje. 

Naprave ne zavrzite 

v navaden ko

š

 za smeti. 

CONDIŢII GENERALE DE SIGURANŢĂ. INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE 
LA SIGURANŢA DE UTILIZARE CITIŢI CU ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI-LE PENTRU VIITOR

ROMÂNĂ

 1. Înainte de a începe utilizarea dispozitivului citiţi manualul de instrucţiuni şi urmaţi 
instrucţiunile conţinute de acesta. Producătorul nu este responsabil pentru daunele 
cauzate de utilizarea dispozitivului care nu este în conformitate cu destinaţia sau 
deservirea incorectă a acestuia.
2. Dispozitivul este destinat numai pentru uz casnic. Nu folosiţi acest dispozitiv în alte 
scopuri decât cele pentru care este destinat.
3. Trebuie să fiţi foarte precauţi în cazul folosirii dispozitivului în cazul în care în apropierea 
acestuia se află copii. Nu lasaţi copii să se joace cu dispozitivul, nu permiteţi copiilor şi nici 
persoanelor care nu cunosc funcţionarea dispozitivului să îl folosească.
4. AVERTIZARE: Acest echipament poate fi folosit de către copii care au depăşit vârsta de 
8 ani sau de către persoane care nu au experienţă sau nu cunosc echipamentul, numai 

23

Содержание AD 4076

Страница 1: ...струкция обслуживания 33 LV lietošanas instrukcija 17 SLO navodila za uporabo 21 EST kasutusjuhend 19 I istruzioni per l uso 55 CZ návod k obsluze 29 DK brugsanvisning 45 RO Instrucţiunea de deservire 23 UA інструкція з експлуатації 47 GR οδηγίες χρήσεως 50 SR kорисничко упутство 42 SK používateľská príručka 40 S instruktionsbok 38 MK упатство за корисникот 31 PL instrukcja obsługi 61 user manual ...

Страница 2: ...Picture 1 Blade assembly 2A Gasket 2B Blade base 2C Clutch 2D Picture 2 Picture 3 1E 1D 1F 1B 1C 1A 1G 2 ...

Страница 3: ...ou are finished using the product always remember to gently remove the plug from the power outlet holding the outlet with your hand Never pull the power cable 7 Never leave the product connected to the power source without supervision 8 Never put the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain etc N...

Страница 4: ...d next add the clutch 2D from the bottom then screw together all parts tightly by turning in the left side until it is firmly in place Picture 2 2 Place the jug upside down on a flat stable surface and then place the already assembled blade base 1G to jug by turning it in the left side until it is firmly in place Picture 3 3 Disassemble in reverse order in relation to assembly USEAGE 1 Put the ble...

Страница 5: ...n Fähigkeit oder von Personen die keine Erfahrung oder kein Kenntnisse von dem Gerät haben nur dann genutzt werden wenn die Nutzung unter Aufsicht einer Person welche die Verantwortung für deren Sicherheit trägt stattfindet oder diesen Personen Ratschläge bezüglich der sicheren Benutzung des Geräts erteilt wurden und sie sich den mit seiner Benutzung verbundenen Gefahren bewusst sind Kinder dürfen...

Страница 6: ...n um um Verletzungen zu vermeiden 18 Achten Sie bitte darauf dass keine langen Haare Schale Krawatten usw über dem Becher und den in Betrieb gesetzten Bestandteilen des Gerätes herunterhängen 19 Aus Sicherheitsgründen verwenden Sie nur Originalzubehör und ersatzteile die an jeweiliges Model von Blender angepasst sind und durch einen autorisierten Service verkauft werden 20 Beim Auspacken vom Zubeh...

Страница 7: ...n ununterbrochen laufen HINWEIS Die Pulsationsbetriebsart wird beim Umschalten der Impulseinstellung für ein kurzzeitiges Mischen mit maximaler Geschwindigkeit verwendet REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Stellen Sie sicher dass das Gerät von der Stromversorgung getrennt ist 1 Demontieren Sie die Kanne 1C vom Messersockel 1G und zerlegen Sie anschließend alle inAbbildung 2 gezeigten Teile in umgekehrter...

Страница 8: ... Ne pas exposer l appareil à des conditions atmosphériques pluie soleil etc Ne pas l utiliser non plus dans des conditions d humidité élevée salle de bain mobile homes humides 9 Vérifier périodiquement l état du cordon d alimentation Si le cordon d alimentation est endommagé il devra être changé par un service de réparation spécialisé afin d éviter le danger 10 Ne pas utiliser l appareil si le cor...

Страница 9: ...z la verseuse et le couvercle à l eau tiède avec du liquide vaisselle rincez soigneusement séchez l intérieur et l extérieur de la verseuse ASSEMBLAGE DÉMONTAGE 1 Placez l assemblage de la lame 2A et le joint 2B sur la base de la lame 2C et ajoutez ensuite l embrayage 2D par le bas puis vissez fermement toutes les pièces ensemble en tournant place photo 2 2 Placez la verseuse à l envers sur une su...

Страница 10: ... si los niños están a su alcance No dejar que los niños jueguen con el equipo ni que los niños o personas no familiarizadas usen el equipo 5 ADVERTENCIA Este dispositivo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas sensoriales o mentaleslimitadas sin experiencia y conocimiento si lo hacen bajo la supervisión de una persona responsable de su seguridad y que ten...

Страница 11: ...el contacto de la parte de motor con el agua y otros líquidos 17 No introduzca los dedos u otros objetos en el vaso de la licuadora cuando el dispositivo está encendido 18 Tenga cuidado con las cuchillas para evitar lesiones 19 Tenga cuidado para que el vaso y los elementos de trabajo del dispositivo no se bloquean con el pelo largo bufandas corbatas etc 20 Por razones de seguridad debe utilizar s...

Страница 12: ...ente Retire la tapa AVISO No permita la operación continua de la licuadora por más de 3 minutos AVISO el modo de operación de pulsación cuando se cambia el ajuste de Pulso se utiliza para una mezcla momentánea con la velocidad máxima LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Asegúrese de que el dispositivo esté desconectado de la alimentación 1 Desmonte la jarra 1C de la base de la cuchilla 1G luego desmonte todas...

Страница 13: ...tro líquido Não expôr o dispositivo à ação das condições atmosféricas chuva sol etc nem utilizar em condições de umidade aumentada banheiros casas de camping úmidas 9 Verificar periodicamente o estado de cabo de alimentação Se o cabo de alimentação está deteriorado então deve ser substituido por uma oficina de reparos especializada para evitar o perigo 10 Não utilizar o dispositivo com o cabo de a...

Страница 14: ... MONTAGEM DESMONTAGEM 1 Coloque o conjunto da lâmina 2A e a gaxeta 2B na base da lâmina 2C e em seguida adicione a embreagem 2D a partir da parte inferior e em seguida aparafuse todas as peças firmemente virando o lado esquerdo até que fique firme lugar Figura 2 2 Coloque o jarro de cabeça para baixo em uma superfície plana e estável e em seguida coloque a base da lâmina já montada 1G no jarro gir...

Страница 15: ...ius pavojus Neleisti vaikams žaisti su prietaisu Neleisti prietaisą valyti ir prižiūrėti vaikams nebent jie yra vyresni nei 8 metų amžiaus ir juos prižiūri 6 Visada baigus naudotis ištraukti kištuką iš maitinimo lizdo prilaikant lizdą ranka NETRAUKTI už maitinimo laido 7 Nepalikti į lizdą įjungto prietaiso be priežiūros 8 Nenardinti laido kištuko ar viso prietaiso į vandenį ar kitokį skystį Nepali...

Страница 16: ...ĮRENGINIO NAUDOJIMAS Prieš pirmą naudojimą 1 Išimkite visus lipdukus nuo maišytuvo korpuso ąsočio ir dangtelio 2 Nuplaukite ąsotį ir dangtelį šiltu vandeniu su skalbimo skysčiu kruopščiai nuplaukite išdžiovinkite ąsotį ir išorę MONTAVIMAS DISASSEMBLY 1 Padėkite ašmenų rinkinį 2A ir tarpiklį 2B ant ašmenų pagrindo 2C o po to prikabinkite sankabą 2D iš apačios tada visi sandariai prisukite sukdami k...

Страница 17: ...spējām vai personas kurām nav pieredzes vai zināšanas darbā ar ierīci ja vien ierīces izmantošana nenotiek atbildīgās personas uzraudzībā vai sekojot atbildīgās personas norādījumiem par drošu aprīkojuma ekspluatāciju apzinoties draudus saistībā ar ierīces izmantošanu Bērniem nevajadzētu rotaļāties ar ierīci Ierīces tīrīšanu un uzglabāšanu nedrīkst veikt bērni kuri nav sasnieguši vismaz 8 gadu vec...

Страница 18: ...a piederumus no krūzes asmeņi ir ļoti asi 22 Nemazgājiet blendera piederumus trauku mazgājamajā mašīnā 23 Aksesuārus drīkst nomainīt ierīcei esot izslēgtai Atvienojiet ierīci no elektrības padeves tīkla 24 Neievietojiet blendera krūzē citus produktus kā pārtiku un šķidrumus Nedrīkst krūzē ievietot karstus pproduktus 25 Ierīce nav paredzēta olu baltuma un mīklas sakulšanai kā arī gaļas sasmalcināša...

Страница 19: ...lase II ÜLDISED OHUTUSJUHISED LUGEGE SEADME KASUTUSOHUTUST PUUDUTAVAD JUHISED TÄHELEPANELIKULT LÄBI JA HOIDKE ALLES Kui seadet kasutatakse ärilisel eesmärgil muutuvad garantiitingimused 1 Enne seadme kasutamist loe kasutusjuhend hoolikalt läbi ja järgi kõiki seal leiduvaid juhiseid Tootja ei vastuta nende kahjustuste eest mis tekivad seadme mitteotstarbekohase kasutamise ja ebaõige käsitsemise tag...

Страница 20: ...sasse järelvalveta 15 Ohutuse tagamiseks on lisameetmena soovitatav paigaldada elektrijuhtmestikule kust vannituba toite saab vahelduvvoolukaitse RDC mille nominaalne voolutugevus ei ületa 30 mA Selles küsimuses pöörduge kvalifitseeritud elektriku poole 16 Ärge tehke seadme mootoriosa märjaks 17 Ärge pange sõrmi ega mingeid esemeid mikseri kannu ajal kui seade on sisse lülitatud 18 Vigastuste vält...

Страница 21: ...imi kui impulss seadistatakse kasutatakse hetkelise segamise jaoks maksimaalse kiirusega PUHASTAMINE JA HOOLDUS Veenduge et seade oleks vooluvõrgust lahti ühendatud 1 Keerake kann 1C lõiketera 1G küljest lahti seejärel demonteerige kõik osad mis on näidatud joonisel 2 vastupidises järjekorras 2 Peske kannu kaant ja joonisel 2 näidatud osi pesuvahendiga vees Loputage hoolikalt ja kuivatage kõik osa...

Страница 22: ...adnjo varnostnega tokovnega stikala RCD v električni tokogrog Izklopni tok varnostnega tokokroga ne sme presegati 30 mA V tem primeru se obrnite na strokovnjaka 16 Pazite da bo motorni del ves čas suh 17 Prstov niti nobenih drugih stvari ne dajajte noter v posodo blenderja ko je naprava vklopljena 18 Z rezili ravnajte zelo previdno da se ne boste ranili 18 Pazite da ne bodo nad posodo in drugimi d...

Страница 23: ...stavitev impulza vklopljena se uporablja za trenutno mešanje z največjo hitrostjo ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Prepričajte se da je naprava izključena iz napajanja 1 Razstavite vrč 1C iz podnožja rezila 1G nato razstavite vse dele ki so prikazani na sliki 2 v obratnem vrstnem redu glede na montažo 2 Operite vrč pokrov in dele ki so prikazani na sliki 2 v vodi s pomivalnim sredstvom Temeljito sperite in...

Страница 24: ...În acest sens vă rugăm să contactaţi un electrician calificat 15 Nu udaţi blocul motor 16 Nu introduceţi degetele sau alte obiecte în cupa blenderului atunci când aparatul este în funcţiune 17 Manipulaţi cu atenţie lamele pentru a evita accidentarea 18 Fiţi atenţi ca deasupra cupei şi altor elemente în funcţiune ale aparatului să nu atârne păr lung eşarfe cravate etc 19 Din motive de siguranţă uti...

Страница 25: ...una recipientul 1C cu mâna 7 După ce produsele amestecate au o consistență corespunzătoare opriți dispozitivul prin rotirea butonului de reglare a vitezei 1E în poziția oprit Așteptați până când lamele se opresc Scoateți fișa de alimentare din priza Scoateți capacul ANUNȚ Nu permiteți funcționarea continuă a mixerului mai mult de 3 minute ATENȚIE Modul de funcționare prin pulsare atunci când setar...

Страница 26: ...zovanog servisa sa ciljem sprječavanja opasnosti 9 Nemojte koristiti aparat kad je oštećen kabel za napajanje nakon pada na tlo kad je na bilo koji način oštećen kad nepravilno radi Nemojte samostalno popravljati aparat zbog opasnosti od udara struje Oštećen aparat predajte odgovarajućem servisu da izvrši provjeru ili popravak Sve popravke mogu vršiti isključivo ovlašteni servisi Nepravilno izvede...

Страница 27: ...ešanje Da bi se izbeglo prelivanje nivo sastojaka u vrču ne bi trebalo da pređe visine vrča Zatvorite poklopac 5 Priključite utikač u utičnicu 6 Uključite uređaj pritiskom na dugme Pulse ili okretanjem dugmeta za podešavanje brzine 1E na sporiju brzinu ili bržu brzinu NAPOMENA Prilikom miješanja uvijek držite vrč 1C rukom 7 Nakon miješanih proizvoda ima odgovarajuću konzistenciju isključite uređaj...

Страница 28: ...mú körülmények között fürdőszoba nedves kempingházak 8 Időként ellenőrizze a hálózati kábel állapotát Ha a hálózati kábel sérült akkor a veszély megszüntetése érdekében azt erre specializált javítóműhelyben ki kell cseréltetni 9 Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel vagy ha azt leejtették vagy bármilyen más módon megsérült illetve rosszul működik Ne javítsa önállóan a készüléket mivel...

Страница 29: ...C a főtestre 1D a reteszelő kapcsoló 1A a helyes pozícióba kerül 1 kép 4 Távolítsa el a fedelet 1B a keverő kancsóból 1C és helyezze az összetevőket A túlcsordulás elkerülése érdekében a kancsóban lévő összetevők szintje nem haladhatja meg a kancsó magasságának ét Zárja be a fedelet 5 Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót a konnektorhoz 6 Kapcsolja be a készüléket az impulzus gomb megnyomásával va...

Страница 30: ...fyzicky způsobilá na dítě dohlížet 6 Po ukončení použitíí tohoto výrobku jej nejprve vypněte je li opatřen vypínačem pak vždy opatrně vytáhněte zástrčku ze zásuvky Přitom přidržujte zásuvku volnou rukou Nikdy netahejte pouze za přívodní kabel 7 Nikdy nenechávejte výrobek připojen ke zdroji napájení bez dozoru Dokonce i tehdy je li přerušena dodávka napětí byť ijen na krátkou dobu Výrobek vypněte a...

Страница 31: ...ně přišroubujte otočením na levé straně dokud nebude pevně v poloze obrázek 2 2 Umístěte konvici dnem vzhůru na rovný stabilní povrch a poté ji již sestavenou základnu 1G položte na nádobu otočením na levé straně dokud nebude pevně na místě obrázek 3 3 Demontujte v opačném pořadí vzhledem k montáži USEAGE 1 Hlavní těleso mixéru 1D položte na stabilní rovný povrch 2 Zkontrolujte zda je knoflík pro ...

Страница 32: ...од надзор на лице одговорно за нивната безбедност или ако тие се обучени за безбедност при употреба на уредот и се свесни за опасностите поврзани со неговото работење Децата не треба да си играат со уредот Чистење и одржување на уредот не треба да се врши од страна на децата освен ако тие се над 8 години и овие активности се вршат под надзор 6 Откако ќе завршите со употреба на уредот полека изваде...

Страница 33: ...ЛЖИНА НА РАД НА БЛЕНДЕР ИЗНОСИ 3 МИНУТИ После 3 минути непрекидна работа чекај неколку минути пред него вклучиш го блендерот поново ОПИС НА УРЕДОТ 1A Копче за заклучување 1B Капак 1C Копче 1D Главно тело 1E Копче за прилагодување на брзината 1F Пумпа 1G Основа на балонот УПОТРЕБА НА УРЕДОТ Пред првата употреба 1 Извадете ги сите налепници од куќиштето бокалот и капакот на блендерот 2 Измијте го бо...

Страница 34: ...оени поради hazarsous компоненти кои можат да влијаат на животната средина Не фрлајте овој апарат во заедничката корпа за отпадоци РУССКИЙ ОБЩИЕ УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 1 До начала употребления устройства прочитать инструкцию обслуживания и действовать по указаниям содержащимся в ней Производитель не несёт ответственность за вред причиненый употреблением устройства не в соответствии с его предназначе...

Страница 35: ...асаться к горячим поверхностям 14 Для дополнительной защиты рекомендуется установить в сети устройство защитного отключения УЗО с номинальным дифференциальным током не более 30 мА Для установки пожалуйста обратитесь к квалифицированному электрику 15 Нельзя мочить часть где находится двигатель 16 Не вкладывайте пальцы или другие предметы в чашу блендера когда устройство включено 17 Осторожно обраща...

Страница 36: ...кройте крышку 5 Подсоедините вилку к розетке 6 Включите устройство нажав импульсную кнопку или вращая ручку регулировки скорости 1E чтобы уменьшить или увеличить скорость ВНИМАНИЕ Во время смешивания всегда держите кувшин 1C рукой 7 После того как смешанные продукты приобретут надлежащую консистенцию выключите устройство повернув ручку регулировки скорости 1E в положение выключения Подождите пока ...

Страница 37: ...toke varovasti pistorasiasta jossa pistorasia on kädellä Älä koskaan vedä virtajohtoa 7 Älä koskaan jätä laitetta virtalähteeseen ilman valvontaa Vaikka käyttö keskeytetään lyhyeksi ajaksi katkaise se verkosta irrota virtajohto 8 Älä koskaan aseta virtajohtoa pistoketta tai koko laitetta veteen Älä koskaan altista tuotetta ilmakehän olosuhteille kuten suoralle auringonvalolle tai sateelle jne Älä ...

Страница 38: ...htele huolellisesti kuivaa kannun sisä ja ulkopuolella ASSEMBLY DISASSEMBLY 1 Aseta teräkokoonpano 2A ja tiiviste 2B teräpohjaan 2C ja lisää sitten kytkin 2D pohjasta ja kierrä sitten kaikki osat tiiviisti kääntämällä vasemmalla puolella kunnes se on tukevasti kiinni paikka kuva 2 2 Aseta kannu ylösalaisin tasaiselle vakaalle alustalle ja aseta jo koottu teräpohja 1G kannuun kääntämällä sitä vasem...

Страница 39: ...sluten till strömkällan utan tillsyn Även om användningen avbryts under en kort stund stäng av den från nätverket koppla ur strömmen 8 Placera aldrig strömkabeln kontakten eller hela enheten i vattnet Utsätt aldrig produkten för atmosfäriska förhållanden som direkt solljus eller regn etc Använd aldrig produkten under fuktiga förhållanden 9 Kontrollera regelbundet strömkabelns tillstånd Om strömkab...

Страница 40: ...la ur enheten från strömmen 23 Placera inga andra produkter än mat och vätskor i mixerkoppan Lägg inte heta produkter i koppen 24 Enheten är inte lämplig för att piska äggvita ätande deg eller slipningskött Använd inte aggressiva rengöringsmedel för att rengöra huset eftersom det kan ta bort de informativa grafiska symbolerna som skala tecken säkerhetsmärken etc 25 Starta inte den tomma blandnings...

Страница 41: ...skiner TEKNISK DATA Effekt 500W Max Effekt 1000W Spänning 220 240V 50 60Hz Klass II Vi sköter om miljön Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall Polyetylensäckar PE slängs i avfallsbehållare för plast Man bör lämna en gammal apparat till en riktig återvinningscentral eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön En elektrisk apparat bör lämnas för att minska förn...

Страница 42: ...horúce povrchy alebo do kuchynských spotrebičov ako je elektrická rúra alebo plynový horák 12 Nikdy nepoužívajte výrobok v blízkosti horľavín 13 Nenechávajte kábel visieť nad hranou počítadla 14 Neponárajte motorovú jednotku do vody 15 Vždy používajte obe ruky na prenášanie alebo premiestňovanie zariadenia Pred prenášaním alebo premiestňovaním zariadenia vždy odpojte kábel zo zástrčky 16 Nevkladaj...

Страница 43: ...ickej zásuvky 6 Zapnite zariadenie stlačením tlačidla Pulse alebo otočením ovládača nastavenia rýchlosti 1E na pomalšiu rýchlosť alebo vyššiu rýchlosť UPOZORNENIE Počas miešania vždy držte kanvicu 1C rukou 7 Ak majú zmiešané výrobky správnu konzistenciu vypnite zariadenie otočením ovládača nastavenia rýchlosti 1E do polohy vypnuté Počkajte kým sa nože nezastavia Vytiahnite sieťovú zástrčku zo sieť...

Страница 44: ...вности се спроводе под надзором 6 Када завршите са коришћењем производа увек запамтите да извадите утикач из утичнице која држи утичницу Никада не вуците кабл за напајање 7 Никада не остављајте производ прикључен на извор напајања без надзора Чак и када је употреба прекинута на кратко искључите је из мреже искључите напајање 8 Никада не стављајте кабл за напајање утикач или читав уређај у воду Ник...

Страница 45: ...екајте неколико минута пре поновног покретања ОПИС УРЕЂАЈА 1А Блокада 1Б Поклопац 1Ц Југ 1Д Основно тело 1Е Дугме за подешавање брзине 1Ф Пулсе 1Г Бладе басе УПРАВЉАЊЕ УРЕЂАЈЕМ Пре прве употребе 1 Уклоните све налепнице са кућишта врча и поклопца блендера 2 Оперите посуду и поклопац у топлој води са средством за прање посуђа добро исперите осушите унутрашњу и спољашњу страну посуде СКУПШТИНА РАСКИ...

Страница 46: ...il strømkilden uden tilsyn Selv når brugen afbrydes i kort tid skal du slukke for den fra netværket tag stikket ud af stikkontakten 8 Sæt aldrig strømkablet stikket eller hele enheden i vandet Udsæt aldrig produktet under de atmosfæriske forhold som direkte sollys eller regn osv Brug aldrig produktet under fugtige За заштиту животне средине молимо вас да одвојите картонске кутије и пластичне кесе ...

Страница 47: ...stande i blenderens kop når blenderen er tændt 17 For at undgå skader fungerer bladene omhyggeligt 18 Pas på lang hår tørklæder slips der hænger over koppen og driftskomponenterne på enheden 19 Af sikkerhedsmæssige årsager må der kun bruges originale tilbehør og reservedele beregnet til en bestemt blendertype som findes hos autoriseret servicecenter 20 Håndter blades med stor forsigtighed når du a...

Страница 48: ...kiftet bruges til øjeblikkelig blanding med maksimal hastighed RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Sørg for at enheden er afbrudt fra strømmen 1 Afmonter kanden 1C fra klingebasen 1G og fjern derefter alle dele vist på billede 2 i omvendt rækkefølge i forhold til montage 2 Vask kande låg og dele vist på billede 2 i vand med opvaskemiddel Skyl grundigt og tør alle dele 2 Rengør hovedlegemet 1D med fugtig ...

Страница 49: ...іни щоб уникнути небезпечних ситуацій 10 Ніколи не використовуйте виріб із пошкодженим кабелем живлення або якщо він випав або пошкоджений іншим способом або якщо він не працює належним чином Не намагайтеся самостійно ремонтувати несправний виріб оскільки це може призвести до ураження електричним струмом Завжди перевертайте пошкоджений пристрій у професійне місце для обслуговування Усі ремонтні ро...

Страница 50: ...2 Перемістіть глечик вгору на плоску стійку поверхню а потім поставте вже зібране підставу 1G до глечику повернувши його в ліву сторону доки вона не стане на місце Мал 3 3 Розібрати у зворотному порядку щодо монтажу USEAGE 1 Покладіть основний корпус блендера 1D на стійку рівну поверхню 2 Переконайтеся що ручка регулювання швидкості 1E встановлена в положення OFF Вимк Маркування ручки P Pulse 0 OF...

Страница 51: ...προϊόν χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικούς χώρους Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για σκοπούς που δεν είναι συμβατοί με την εφαρμογή του 3 Η ισχύουσα τάση είναι 220 240 V 50 60Hz Για λόγους ασφαλείας δεν είναι σωστό να συνδέσετε πολλές συσκευές σε μια πρίζα 4 Να είστε προσεκτικοί κατά τη χρήση γύρω από τα παιδιά Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με το προϊόν Μην αφήνετε παιδιά ή άτομα που δεν γνωρίζου...

Страница 52: ...4 Μη βυθίζετε τη μονάδα κινητήρα στο νερό 15 Χρησιμοποιείτε πάντα και τα δύο χέρια για να μεταφέρετε ή να μετακινήσετε τη συσκευή Πάντοτε αφαιρέστε το καλώδιο από το φις πριν μεταφέρετε ή μετακινήσετε τη συσκευή 16 Μην εισάγετε δάχτυλα ή άλλα αντικείμενα στο κύπελλο του μπλέντερ όταν είναι αναμμένο ο μπλέντερ 17 Για να αποφύγετε τραυματισμούς οι λεπίδες λειτουργούν προσεκτικά 18 Προσέξτε για μακρι...

Страница 53: ...εργοποιήστε τη συσκευή πιέζοντας το κουμπί Pulse ή περιστρέφοντας το κουμπί ρύθμισης της ταχύτητας 1E σε αργή ταχύτητα ή μεγαλύτερη ταχύτητα ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κατά τη διάρκεια της ανάμειξης κρατάτε πάντα το δοχείο 1C με το χέρι 7 Αφού τα μικτά προϊόντα έχουν τη σωστή συνάφεια απενεργοποιήστε τη συσκευή περιστρέφοντας το κουμπί ρύθμισης της ταχύτητας 1E στη θέση εκτός λειτουργίας Περιμένετε έως ότου σταμα...

Страница 54: ...pelen Reiniging en onderhoud van het apparaat mogen niet door kinderen worden uitgevoerd tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en deze activiteiten onder toezicht worden uitgevoerd 6 Vergeet niet de stekker uit het stopcontact te verwijderen nadat u het product hebt gebruikt Trek nooit aan het netsnoer 7 Laat het product nooit zonder toezicht op de stroombron aangesloten Zelfs wanneer het gebruik voor e...

Страница 55: ...et kloppen van eiwitten het kneden van deeg of het malen van vlees Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen om de behuizing te reinigen want deze kan de informatieve grafische symbolen zoals schaal tekens veiligheidsmarkeringen enz Verwijderen 25 Start de lege mengbeker niet zonder dat het product binnenin zit 26 MAXIMAAL PERIODE VAN CONTINUE WERKING VAN DE BLENDER IS 3 MINUTEN Stop het apparaat...

Страница 56: ...mpel het staaflichaam niet in water of andere vloeistoffen KENNISGEVING Was geen blenderonderdelen in vaatwassers TECHNISCHE DATA Vermogen 500W Max Vermogen 1000W Voltage 220 240V 50 60Hz Klasse II We geven om het milieu We vragen u om de kartonnen verpakkingen te storten bij het oud papier Polyethyleen zakken PE storten in de container voor plastic Versleten apparatuur afgeven bij het juiste verz...

Страница 57: ... perché può provocare scosse elettriche Trasformare sempre il dispositivo danneggiato in un luogo di assistenza professionale per ripararlo Tutte le riparazioni possono essere eseguite solo da professionisti del servizio autorizzati La riparazione eseguita in modo errato può causare situazioni pericolose per l utente 11 Non mettere mai il prodotto sopra o vicino alle superfici calde o calde o agli...

Страница 58: ...la manopola P Pulse 0 OFF 1 Slow speed 2 Veloce velocità 3 Posizionare la brocca 1C sul corpo principale 1D l interruttore di interblocco 1A raggiungerà la posizione corretta per funzionare Immagine 1 4 Togliere il coperchio 1B dal bicchiere del frullatore 1C inserire gli ingredienti da miscelare Per evitare il trabocco il livello degli ingredienti nella caraffa non deve superare dell altezza dell...

Страница 59: ...napajanja bez nadzora Čak i kada je uporaba prekinuta na kratko isključite je iz mreže isključite napajanje 8 Nikada ne stavljajte kabel za napajanje utikač ili cijeli uređaj u vodu Nikada ne izlažite proizvod atmosferskim uvjetima kao što su izravna sunčeva svjetlost ili kiša itd Nikada ne koristite proizvod u vlažnim uvjetima 9 Povremeno provjerite stanje kabela za napajanje Ako je kabel za napa...

Страница 60: ...du za miješanje bez unutarnjeg proizvoda 26 MAKSIMALNI ROK KONTINUIRANOG RADA BLENDERA JE 3 MINUTE Nakon 3 minute neprekidnog rada zaustavite uređaj i pričekajte nekoliko minuta prije ponovnog pokretanja OPIS UREĐAJA 1A Sklopka 1B Poklopac 1C Jug 1D Glavno tijelo 1E Gumb za podešavanje brzine 1F Pulse 1G Podnožje noža UPORABA UREĐAJA Prije prve uporabe 1 Uklonite sve naljepnice iz kućišta vrča i p...

Страница 61: ... sve dijelove prikazane na slici 2 obrnutim redoslijedom u odnosu na sklop 2 Operite posudu poklopac i dijelove prikazane na slici 2 u vodi s tekućinom za pranje Temeljito isperite i osušite sve dijelove 2 Očistite kućište 1D vlažnom krpom a zatim ga osušite OBAVIJEST Nemojte uranjati tijelo miješalice u vodu ili druge tekućine OBAVIJEST Nemojte prati dijelove miješalice u perilicama posuđa TEHNIČ...

Страница 62: ...i mieszaki ssawkoszczotki rury węże kubki miksujące głowice tnące i sita Reklamowany sprzęt jest dostarczany do Serwisu Centralnego przez Klienta w stanie kompletnym i odpowiednio zabezpieczony na czas transportu Po dokonanej naprawie reklamowany sprzęt odbierany jest z Serwisu Centralnego przez Klienta Termin usunięcia wady może zostać wydłużony o czas potrzebny do importu niezbędnych części nie ...

Страница 63: ... wykonywana przez dzieci chyba że są powyżej 8 roku życia a czynności te są wykonywane pod nadzorem poprzez przytrzymanie gniazdka ręką NIE ciągnąć za sznur sieciowy 7 Nie zanurzać kabla wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą Nie należy dopuszczać dz...

Страница 64: ...ączonym urządzeniu Odłącz urządzenie od prądu 23 Nie wolno wkładać do kubka blendera innych produktów niż żywność i płyny Nie wolno umieszczać gorących produktów w kubku 24 Urządzenie nie nadaje się do ubijania białka wyrabiania ciasta lub rozdrabniania mięsa Do mycia obudowy nie używaj agresywnych detergentów poniewać mogą one być przyczyną usunięcia naniesionych informacyjnych symboli graficznyc...

Страница 65: ...łącz wtyczkę zasilania do gniazda zasilania 6 Włącz urządzenie naciskając przycisk Pulse lub obracając pokrętło regulacji prędkości 1E aby zmniejszyć prędkość lub zwiększyć prędkość UWAGA Podczas mieszania zawsze trzymaj dzbanek 1C ręką 7 Po tym jak zmieszane produkty uzyskają odpowiednią konsystencję wyłącz urządzenie obracając pokrętło regulacji prędkości 1E do pozycji wyłączonej Poczekaj aż ost...

Страница 66: ...eam cooker AD 633 Fan heater AD 77 Electric kettle 1 8L AD 1246 Mini washing machine with spinning function AD 8051 Air Purifier AD 7961 Canister vacuum cleaner AD 7022 SORBET MAKER AD 4477 LED illuminated mirror AD 2159 Air fryer AD 6307 Popcorn Maker AD 4479 Food dryer AD 6654 Coffee grinder AD 443 WWW ADLEREUROPE EU ...

Страница 67: ...4106 Portable cooler AD 8069 Hair Clipper AD 2813 Bathroom Scale AD 8121 Lint Remover AD 9608 Table Fan AD 7302 Fan Heater AD 7703 Hair Straightener AD 261 Hair Styler AD 203 Kettle AD 1203 Meat mincer AD 4808 Egg Boiler AD 4459 Electronic kitchen scale AD 3138 WWW ADLEREUROPE EU ...

Страница 68: ...el smoother AD 2155 Mixer w rotating bowl AD 4206 Dripp Coffe Maker AD4407 Trimmer AD 2907 Curling Iron with spiral modeling casing AD 2107 Hair clipper for pets AD 2823 Facial sauna AD 2153 Pepper mill AD 4435 Electric Oven AD 6010 Air humidifier AD 7951 Mixer with blending shaft AD 4212 WWW ADLEREUROPE EU ...

Отзывы: