
AROMA
Set Pfeffer- und Salzmühle
Set pepper and salt mills
Set de moulins à poivre et sel
Set macina pepe e sale
Set de molinillos para pimienta y sal
MP225
AdHoc Entwicklung und Vertrieb GmbH
Im Pfeifferswörth 16
68167 Mannheim – Germany
www.adhoc-design.de
GEBRAUCHSANWEISUNG
SET PfEffER- UND SAlzMüHlE AROMA
Die manuelle Mühle für die Verarbeitung von Pfeffer
und Salz ist mit einem Hochleistungs-Ceramic Mahl-
werken CeraCut
®
ausgestattet.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und
benutzen Sie den Artikel nur wie in dieser Anleitung
beschrieben, damit es nicht zu versehentlichen Ver-
letzungen oder Schäden kommt. Bewahren Sie diese
Anleitung zum späteren Nachlesen auf. Bei Weiterga-
be des Artikels ist auch diese Anleitung mitzugeben.
VERWENDUNGSzWECk
Die manuelle Mühle ist zum Mahlen von Pfeffer und
Salz geeignet.
GEfAHREN füR kINDER
Die Pfeffer- oder Salzmühle ist kein Spielzeug.
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern.
Es kann u.a. Erstickungsgefahr bestehen.
TEIlEBEzEICHNUNG
1
Aromaschutzkappe
2
Mahlwerkgehäuse
3
Gewindering
4
Mahlgutbehälter
5
Hochleistungs-Ceramic Mahlwerk CeraCut
®
6
Einstellschraube
EINfüllEN VON PfEffER ODER SAlz
Füllen Sie den Mahlgutbehälter
4
mit Pfeffer oder
Salz, setzen Sie das Mahlwerk
5
wieder auf
den Mahlgutbehälter und drehen Sie den Gewinde-
ring
3
im Uhrzeigersinn zu.
EINSTEllEN DES MAHlGRADS
Durch Drehen der Einstellschraube
6
im Uhrzei-
gersinn wird das Hochleistungs-Ceramic Mahlwerk
CeraCut
®
5
auf feines Mahlen eingestellt. Drehen in
entgegengesetzter Richtung bewirkt grobes Mahlen.
MAHlEN DER GEWüRzE
Nehmen Sie die Aromaschutzkappe
1
durch einen
leichten Zug nach oben ab. Eine Hand hält das
Mahlwerkgehäuse
2
, die andere Hand den Mahl-
gutbehälter
4
der Mühle. Sie können sowohl durch
Drehen des Mahlgutbehälters nur im Uhrzeigersinn,
als auch durch abwechselndes Drehen im Uhrzei-
ger- und Gegenuhrzeigersinn mahlen.
Mahlen Sie niemals ohne Mahlgut. Das Mahlwerk
kann dabei beschädigt werden.
REINIGUNG
Reinigen Sie AROMA von außen nur mit einem leicht
angefeuchteten, weichen Tuch. Trocknen Sie sie
anschließend ab. Tauchen Sie die Mühle niemals
in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit. Das
Hochleistungs-Ceramic Mahlwerk CeraCut
®
5
kann mit Hilfe einer kleinen Bürste gereinigt werden.
ENTSORGUNG
Der Artikel und seine Verpackung wurden aus
wertvollen Materialien hergestellt, die bei sachge-
rechter Entsorgung wiederverwertet werden können.
Dies verringert den Abfall und schont die Umwelt.
Entsorgen Sie die Verpackung und den Artikel bitte
sortenrein.
GEWÄHRlEISTUNG
Die gesetzliche Gewährleistung beginnt mit dem
Tag des Verkaufs durch unseren Fachhändler an
den Käufer und endet nach Ablauf der gesetzlichen
Frist. AdHoc behält sich das Recht vor, beschädigte
Teile zu reparieren oder auszutauschen. Der Garan-
tieanspruch im Rahmen der gesetzlichen Gewähr-
leistung besteht nur bei Vorlage des Kassenzettels.
Für Schäden aus unsachgemäßer und fehlerhafter
Behandlung wird keine Garantie übernommen.
Zur Inanspruchnahme kontaktieren Sie bitte den
Händler, bei dem der Artikel erworben wurde. Zum
Nachweis des Kaufs bewahren Sie bitte den Kauf-
beleg auf.
OPERATING INSTRUCTIONS
SET PEPPER AND SAlT MIll AROMA
The mill for pepper or salt is fitted with a high-
efficiency ceramic grinder CeraCut
®
.
SAfETy WARNINGS
Read the safety warnings carefully and only use
the product as described in these instructions to
avoid accidental injury or damage. Keep these
instructions for future reference. If you pass this
product on to someone else, remember to give
them these instructions.
INTENDED USE
The manual mill is suitable for grinding pepper
or salt.
DANGER TO CHIlDREN
The pepper or salt mill is not a toy. Keep children
away from pack aging material (risk of suffocation).
DIAGRAM Of THE COMPONENTS
1
Aroma cap
2
Grinder housing
3
Connector ring
4
Spice container
5
High-efficiency ceramic grinder CeraCut
®
6
Adjusting screw
fIllING IT UP WITH PEPPER OR SAlT
Fill the spice container
4
with pepper or salt, put
the grinder
5
back on the spice container and
fasten the connector ring
3
by turning it clockwise.
ADJUSTING THE GRINDING SETTING
By turning the adjusting screw
6
clockwise the
high-efficiency ceramic grinder CeraCut
®
5
is
adjusted to fine grinding. Coarse grinding is achie-
ved by turning it in the opposite direction.
GRINDING SPICES
Remove the aroma cap
1
by pulling gently on it.
Hold the grinder housing
2
with one hand and the
spice container
4
with the other hand. You can
grind by either turning the spice container in clock-
wise direction only or by alternating clockwise and
anticlockwise direction.
Never use the mill if the container is empty.
This may damage the grinder.
ClEANING
Only clean the AROMA from outside using a
slightly moistened soft cloth. Then dry it. Never
immerse the mill in water or any other liquid. The
high-efficiency ceramic grinder CeraCut
®
5
can be
cleaned using a small brush.
DISPOSAl
The product and its packaging have been manuf-
actured from valuable materials that can be
recycled. Recycling reduces the amount of refuse
and helps to preserve the environment. Dispose
of the packaging at a recycling point that sorts
materials by type.
STATUTORy WARRANTy
The warranty begins with the day of the sale from
our authorised dealer and ends with the expiration
of the legal warranty period. AdHoc reserves the
right to optionally repair or replace it with the same
or equivalent item. The warranty claim can only be
made with the original receipt. The warranty does
not cover damage resulting from careless ness or
misuse of the product. To make a claim under the
guarantee, please contact the dealer where you
bought this article. Keep the receipt as a proof of
purchase.
5
4
1
2
3
3