VPH1
Ye/Gn
Gul/grønn
Gul/Grøn
Gul/Grön
Kelta/Vihreä Gelb/Grün
Yellow/Green
¯ó³ty/Zielony
Bk
Sort
Sort
Svart
Musta
Schwarz
Black
Czarny
Bu
Blå
Blå
Blå
Sininen
Blau
Blue
Niebieski
Elektrisk montasje må bare
utføres av autorisert installatør.
Elektrisk montage må kun udføres
af autoriseret el. installatør.
Elektrisk installation får endast
utföras av behörig installatör.
Sähköasennukset saa suorittaa vain
asennusoikeudet omaava asennusliike.
Anschluß darf nur durch Fachmann
durchgeführt werden.
Electric installation must be carried
out by an authorised electrician.
Pod³¹czenie do sieci elektrycznej
nale¿y powierzyæ elektroinstalatorowi.
Ye/Gn
P
1
P
2
Bk
Bu
T
230V
a.
c.
90
26
150
50
36
325
253
36
280
230V,
50Hz
b.
230V
Min.
20 cm
Min.
5 cm
Min.
5 cm
Ca. 1 mm
135
85
Monteringsanvisning
Montageanweisung
Monteringsvejledning Installation instructions
Monteringsanvisning
Instrukcja monta¿u
Asennusohjeet
Bruk
Brug
Användning
Käyttö
Bedienung
Use
Obs³uga
IP 24c
HUNDEHUSVARMER / FROSTVAKT VPH1
Benyttet som hundehusvarmer:
El-kabel må legges slik at den ikke kan utsettes for hundebitt.
Ved montasje bores et 40-45 mm hull gjennom veggen,ved kabeluttaket på ovnens bakside.
Hullet tettes med f.eks mineralull e.l. som ikke skader kabelen.
Hundehuset bør plasseres inntil innhengning eller annen bygning,slik at kabelen kan legges
i et beskyttelsesrør,opp til en godkjent utekontakt.
Bruk av skjøtekabel er ikke egnet som permanent opplegg.
KOIRANKOPIN LÄMMITTÄJÄ / PAKKASVAHTI VPH1
Asennettaessa koirankopin lämmittäjää:
Sähköjohto tulee asentaa niin,ettei koira pääse
sitä puremaan. Poraa 40-45mm reikä ennen asennusta lämmittimen taakse kopin seinään.
Tiivistä johdon ulostuloreikä mineraalivillalla tai vastaavalla, jottei johto pääse vioittumaan.
Koppi pitää asentaa aitausta tai rakennuksen seinää vasten niin, että johto voidaan viedä
suojaputkessa ulkoilmakäyttöön tarkoitettuun pistorasiaan.
Jatkojohto ei ole tarkoitettu jatkuvaan käyttöön.
DOGHOUSE HEATER / FROSTGUARD VPH1
When installed as doghouse heater:
The electrical cord must be arranged in such a way that
it does not become subject to the dog’s teeth. Before installing,drill a hole of approx. 40-45 mm
through the wall of the doghouse, close to the cord outlet at the rear panel of the heater.
The hole might be tightened by means of mineral wool or similar material that does not damage
the cord.
The doghouse should preferably be placed alongside the fence or other building,so that the
cord can be put inside a protective tube,up to an approved outdoor socket.
An extensive cord is not adapted for permanent use.
Art. nr. 62290 21/02
FI
DK
DE
SE
GB
PL
NO