ADAMEX AVATOR Скачать руководство пользователя страница 12

GB

BABY-PLUS eG • Tiefe Gasse 11-13 • D-97084 Würzburg
Telefon: +49 (0) 931/2 99 25-0 • www.baby-plus.de

Produced for:

12

• 

WARNING:

 

This product is not suitable for jogging or skating.

• 

Regularly care of all metal parts on the stroller is necessary to keep the premium looking. The 
ends of the axles have to be cleared and oiled, around all 4 weeks.

• 

Please do not place the stroller on a parquet-,laminate-,linoleum- or carpet floors. The wheels 
may cause stains on the floor, which can not be removed.

• 

Note that the fabric patterns, color pictures and stroller accessories on the stroller in this inst-
ruction manual may vary from that of the product that you have purchased.

• 

Observe your pram cleaning- and care advice as described in this operating instructions.

• 

Keep these instructions at a safe place over the whole time of using the pram and in case the 
pram is handed over to a third person, also include these instructions.

• 

Only use original spare parts respectively accessories, recommended explicitly by the manufac-
turer.

• 

Observe the manufacturer’s washing instructions for textiles that can be removed and washed.

• 

Never use aggressive or abrasive cleaning agents for cleaning the textile cover but only soapy 
water or a special textile cleaning agent.

• 

Clean the buggy’s plastic parts as well as the chassis also with soapy water.

• 

If used in rain and damp conditions, always clean and wipe the pram chassis dry after use. In 
case the textile cover has become damp, leave the pram to dry in its unfolded condition.

• 

Remove the tyres regularly and treat the axle as well as all joint connections and suspension 
with an acid-free oil (sewing machine oil, WD40 or a grease-free lubricant). Thus your pram will 
run easily and quietly and you reduce the risk of an early wear and tear.

• 

Check the locking devices, tyres, brakes, safety belts, buckles and seat adjustments regularly to 
ascertain that they are safe and function properly.

• 

By maintaining your pram properly make sure that there is no rust film settling, as this is no 

reason for a complaint.

Should you have any questions concerning the AVATOR or accessories, ask the specialist 

trader, from whom you bought the AVATOR.

ATTENTION:  

The textiles used are most of the time cotton resp. a cotton-mix material complying 

with the applicable legal regulations.   
In case of being used often over a longer period of time (e.g. intensive exposure to sunlight) the natu-
ral material may fade in colour, this is, however, no reason for a complaint.

 

This product meets the requirements of DIN EN1888

SAFETY ADVICE

CARE AND MAINTENANCE OF THE PRODUCT

Содержание AVATOR

Страница 1: ...AVATOR Kinderwagen Istruzioni di montaggio e d uso Notice de montage et d utilisation Assembly and instruction manual Montage und Bedienungsanleitung ...

Страница 2: ... ICH DIE HINTERRÄDER HOW TO INSTALL AND DEINSTALL THE REAR WHEELS 3 2 WIE STELLE ICH DIE POSITION DES GRIFFS EIN HOW TO ADJUST THE POSITION OF THE HANDLE BAR 2 WIE KLAPPE ICH DAS GESTELL AUF HOW TO UNFOLD THE STROLLER 1 a b c a b ...

Страница 3: ...USE THE DAMPING SPRING 7 WIE VERWENDE ICH DIE BREMSE HOW TO USE THE BRAKE 6 WIE MONTIERE UND DEMONTIERE ICH DIE VORDERRÄDER HOW TO INSTALL AND DEINSTALL THE FRONT WHEELS 4 a b 1 2 WIE VERWENDE ICH DIE SCHWENKRÄDER HOW TO USE THE PIVOTING WHEELS 5 ...

Страница 4: ...OW TO ADJUST THE BACKREST 3 3 8 a b WIE MONTIERE UND DEMONTIERE ICH DIE BABYWANNE HOW TO INSTALL AND DEINSTALL THE SLEEPING BASKET click WIE VERWENDE ICH DIE BELÜFTUNG DER BABYWANNE HOW TO USE THE VENTILATION OF THE SLEEPING BASKET 10 b a OFF ON ...

Страница 5: ...ERE UND DEMONTIERE ICH DEN SPORTWAGENAUFSATZ HOW TO INSTALL AND DEINSTALL THE SPORT SEAT 12 WIE MONTIERE ICH DIE WINDSCHUTZDECKE HOW TO USE THE PROTECTION BLANKET 11 a b WIE VERWENDE ICH DAS VERDECK HOW TO USE THE CANOPY ...

Страница 6: ...HOW TO ADJUST THE FOOTREST 6 15 a b c d WIE MONTIERE UND VERSTELLE ICH DAS SPORTWAGENVERDECK HOW TO INSTALL AND ADJUST THE STROLLERS CANOPY 14 a b WIE VERSTELLE ICH DIE RÜCKENLEHNE DES SPORTSITZES HOW TO ADJUST THE BACKREST OF THE SPORT SEAT ...

Страница 7: ...D DEINSTALL THE CAR SEAT 7 19 WIE MONTIERE ICH DEN AUTOSITZADAPTER HOW TO INSTALL THE CAR SEAT ADAPTER 18 a b WIE VERWENDE ICH DEN SICHERHEITSGURT HOW TO USE THE SEAT BELT a 17 a b WIE MONTIERE UND DEMONTIERE ICH DEN SCHUTZBÜGEL HOW TO INSTALL AND DEINSTALL THE ARMREST ...

Страница 8: ...INDERWAGEN ZUSAMMEN HOW TO FOLD THE BUGGY a b c d 22 a b WIE STELLE ICH DEN GRIFF DES AUTOSITZES EIN HOW TO ADJUST THE CAR SEATS HANDLE BAR 21 WIE MONTIERE ICH DAS VERDECK DES AUTOSITZES HOW TO INSTALL THE CAR SEATS CANOPY 1 2 ...

Страница 9: ...cht von 2 kg Das Gewicht von Gegenständen im Korb sollte 2 kg nicht überschreiten Den Wagen nicht überladen da er sonst instabil werden könnte Der Kinderwagen ist geeignet für Kinder ab 0 bis 36 Monaten und einem Maximalgewicht von 15 kg Bei Kindern welche jünger als 6 Monate sind ist die Babywanne zu verwenden Nutzen Sie keine zusätzliche Matratze Nicht auf Rolltreppen oder Treppen benutzen Den W...

Страница 10: ...reinigungsmittel Die Kunststoffteile sowie das Fahrgestell reinigen Sie ebenfalls mit einer Seifenlauge Nach Gebrauch des Kinderwagens bei Regen und Nässe unbedingt das Gestell reinigen und abtrocknen Bei Durchnässung des Stoffbezugs den Kinderwagen im aufgestellten bzw aufge spannten Zustand trocknen lassen Die Räder sollten Sie regelmäßig abnehmen und die Achsen sowie alle Gelenkverbindungen und...

Страница 11: ...ding it at the sites Only the service bag attached to the pram can be hung on the handle It s maximum weight is 2kg Any other load hung on the pram handle affects it s stability Any goods carried in the basket are not to exceed 2 kgs Do not overload as stroller may become unstable The stroller is suitable for children from 0 to 36 months and a maximum weight of 15 kg The carrycot is to be used for...

Страница 12: ...over but only soapy water or a special textile cleaning agent Clean the buggy s plastic parts as well as the chassis also with soapy water If used in rain and damp conditions always clean and wipe the pram chassis dry after use In case the textile cover has become damp leave the pram to dry in its unfolded condition Remove the tyres regularly and treat the axle as well as all joint connections and...

Страница 13: ...13 ...

Страница 14: ...BABY PLUS eG Tiefe Gasse 11 13 D 97084 Würzburg Telefon 49 0 931 2 99 25 0 www baby plus de Produziert für ...

Отзывы: