Adalit L-50 Plus Скачать руководство пользователя страница 1

EN | USER INSTRUCTIONS

2 THE USER CAN ACTIVATE:

1 FIRST STEPS

4 MAINTENANCE AND CLEANING

5 WARRANTY

3 CHARGING SYSTEM

1

st

 PULSATION

LED 

of High Intensity

12

  

hours

PRESS 2”

BOOSTER FUNCTION, 

maximum light intensity, 

high penetration

6

  

hours

2

nd 

PULSATION

The 3 LEDs on at 

the same time which 

enables wide and spot 

light simultaneously

12

  

hours

PRESS 5”

Emergency Light

48

  

hours

Before using the lamp for the first time, it is highly recommen-

ded to charge the battery completely.

Cleaning: Clean exclusively with a soft cloth using a neutral PH 

detergent diluted in warm water. Do not use alcohol or other 

chemical solvents. Do not submerge into water. Do not open 

the torch in hazardous areas.  

IN ORDER TO GET THE MAXIMUM PERFORMANCE AND LIFE 

SPAN OF THE BATTERY, A COMPLETE DISCHARGE/CHARGE CYCLE 

SHOULD BE DONE AT LEAST ONCE PER MONTH.

The lamp L-50 has a warranty of 2 years against any fabrication 

default, for use under normal conditions and in accordance 

with the present instructions. It does not include the battery 

and LEDs which have a warranty of 1 year.

Place the lamp on the charger and 

connect it to the feeding source. It 

is highly recommended to place the 

headpiece over the battery using the 

proper slot located on the upper part 

of the battery.

When the lamp is placed on the charger, the light turns off au-

tomatically (if the light is on) and the LED of the charger chan-

ges from green to red colour. The maximum charging time is 6 

hours (9 hours for single chargers and chargers for 3 lamps). The 

charging contacts must be kept clean to ensure an optimal load.  

The digital display located on the torch body of the battery will 

show the following:

The available burning time.

 At the end of charge, the display switches off and 

a letter “F” (full) followed by the available burning 

time will appear on the display every 15 seconds.

Damaged Charger

|  Cap Lamp

Measures

Ø 71 mm | 69 mm

Weight

150 g

Light sources

Triple Led with 135 lm

Spot light

15000 candle power

Light beam distance

245 m

|  LAMP BODY AND BATTERY

Measures

108 x 41 x 42 mm

Weight

450 g

Burning time 

12 hours

Emergency Light

48 hours

Battery type

Rechargeable  
lithium ion

Burning time indication

Real time in hours and 
minutes thanks to the 
digital display 

Charging time

6 hours

| Certificates

ATEX | LOM 15ATEX2017X

(*)

M1 | Zone 0 / 20

Ingress Protection

IP 67

| Chargers

Chargers

Single and multiple 
chargers

PUBLIC

ACIÓN EP

-DF - 16/3 EMISIÓN S

eptiembr

e/19 - RE

V. 6

Adaro Tecnología, S.A.

Parque Científico y Tecnológico de Gijón

Asturias - Spain | España

EN User Instructions
DE Bedienungsanleitung
ES Manual de Usuario
FR Instructions d’utilisation
PT Manual do Utilizador

Components List

Bestandteile-Liste

Listado de componentes

Liste des pièces  

de rechange

Lista de  

componentes

L.50 PLUS

Complete Lamp

Komplette Leuchte

Lámpara Completa

Lampe complète

Lanterna completa

L3.11

"O Ring" for closing switch axle 2X60

O-Ring für Verschlussring 2X60

Junta tórica para aro 2X60

Joint torique 2X60 pour anneau

O-ring para aro 2X60

L3.49

Screw

Schraube

Tornillo

Vis

Parafuso

L3.530

Cap lamp body screw M4x75 with ring

Befestigungsschraube M4x75 mit 
Ring, für Leuchtenkörper

Tornillo de cierre cuerpo M4X75 
con junta

Vis de fermeture corps M4x75 avec 
joint

Parafuso de fecho do corpo M4X75 
com junta

L3.55

Cap lamp body "O ring" 44,17x1,78

O-Ring für Leuchtenkörper 44,17x1,78

Junta tórica 44,17x1,78 para cuerpo

Joint torique 44,17x1,78 pour le corps

O-ring 44,17x1,78 para o corpo

L3.60

Battery pack

Akku-Pack

Pack de baterías

Pack de la batterie

Conjunto de baterias

L50.10

Closing ring and protection glass

Verschlussring und Schutzglas

Aro y lente de protección

Anneau et lentille de protection

Aro e lente de protecção

L50.20

Led engine

LED Engine

Óptica con LedEngine

Led engine

Óptica com LedEngine

L50.30

Electronic card 

Elektronik-Platine

Placa con pulsadores

Carte électronique 

Placa controlo visor

L50.400

Cable with headpiece and battery lid

Kabel mit Leuchtenkopf und 
oberkörper

Cable con pieza de cabeza y tapa 
de batería

Câble monté avec pièce de tête et 
couvercle de la batterie

Cabo com peça de cabeça e tampa 
de bateria

L50.430

Complete Belt Clip

Halte-Clip für Gürtel

Gancho cinturón completo

Crochet de fixation à la ceinture 
complet

Clip completo

L50.440

Complete Headpiece Clip

Halte-Clip für Schutz helm

Gancho cabeza completo

Crochet de fixation au casque complet

Clip cabeça completa

L50.50

Cap lamp body including charging 
board

Leuchtenkörper mit Ladekontakten

Cuerpo de la lámpara con placa 
de carga

Vis de fermeture corps M4x75 avec 
joint

Corpo da lanterna com placa de 
carregamento

L50.52

PCB with display

Elektronik-Platine  
mit Display

Placa de display

Carte électronique

Placa controlo visor

LBD.30A

Fuse 0.75A

Sicherung 0.75A

Fusible 0,75A

Fusible 0,75A

Fusivel 0,75A

L3.11

L50.20

L50.30

L50.400

L50.52

LBD.30A

L3.55

L3.60

L50.50

L3.530

L50.440

L3.49

L50.10

L50.430

II 1G Ex ia IIC T4 Ga 

II 1D Ex ia IIIC T135°C Da 

I M1 Ex ia I Ma

Your ADALIT product is designed 

and manufactured with high quality 

malerials and components which can 

be recycled and/or reused.

This symbol means that batteries 

and accumulators, at their end of 

life, should be disposed of separately from your 

household waste. 

If a chemical symbol is printed beneath the 

symbol shown above, this chemical symbol 

means that the battery or accumulator contains a 

heavy metal at a certain concentration. 

This will be indicated as follows: Hg: mercury 

(0.0005%),  

Cd: cadmium (0.002%), Pb: lead (0.004%) 

In the European Union there are separate 

collection systems for used batteries and 

accumulators. 

Please, dispose of batteries and accumulators 

correctly at your local community waste 

collection/recycling centre. 

Please, help us to conserve the environment 

we live in!

Declaration of conformity available at adalit.com

Konformitätserklärung auf adalit.com

Declaración de Conformidad disponible en adalit.com

Déclaration de conformité disponible sur adalit.com

Declaração de conformidade disponível em adalit.com

Warning: Led radiation RG-2. Do not look directly 

to light beam, it may damage your eyes / Atención: 

Radiación de LED RG-2. No mire directamente al 

haz, podría dañar su vista / Warnung: LED-Strahlung 

RG-2. Nicht direkt in den Lichtstrahl sehen, dies kann 

schädlich für die Augen sein / Attention: Rayonnement 

LED RG-2. Ne pas regarder directement dans le 

faisceau, cela peut endommager votre vue / Atençao: 

Led radiação RG-2. Não olhe diretamente para o feixe 

de luz, pode danificar seus olhos

Li-Ion

GAS & DUST

(*) 

The battery charge can only be done in a safe area and 

through the means provided by the manufacturer

Отзывы: