background image

 Espa

ñ

ol

 

3

Desconexión de los auriculares

Pulse  durante  5  segundos  el  botón  MF  (3).

 

  Oirá  4  tonos  (decreciendo  en  volumen),  apagándose  la  luz

indicadora  azul  (4).

 

 Ahora  están  desconectados  los  auriculares.

ACOPLAMIENTO DEL AURICULAR

Ud.  tiene  que  acoplar  el  auricular  Blue  Chameleon  con  su  teléfono  móvil  antes  de  utilizarlo.

 

Cada  auricular

Blue  Chameleon  tiene  una  contraseña  predeterminada  de 

0000 

para  el  acoplamiento,  la  cual  es  almacenada

en  su  memoria  interna.  Ud.  tendrá  que  introducir  siempre  la  contraseña 

0000 

en  un  proceso  de  acoplamiento

con un teléfono móvil Bluetooth

®

 u otro aparato, sin embargo, todo depende del tipo de aparato Bluetooth

®

 con

que  el  auricular  intenta  conectarse.

Los  nuevos  auriculares  Blue  Chameleon  se  deberán  desconectar  antes  de  llevar  a  cabo  el  proceso  de

acoplamiento.

 

  Pulse  el  botón  MF  (3)  hasta  que  la  luz  indicadora  azul  (4)  esté  encendida  sin  parpadear. 

Ahora  los  auriculares  están  preparados  para  el  acoplamiento.    Comience  el  proceso  de  acoplamiento

entre  su  teléfono  móvil  y  los  auriculares  Blue  Chameleon.  (Consulte  el  manual  de  instrucciones  de  su

teléfono  móvil).

 

  Seleccione 

Blue  Ch-I 

de  la  lista  de  aparatos  acoplados  de  su  teléfono  móvil.

 

  Si  el

teléfono móvil le pide su código PIN, introduzca 

0000

 y confirme.

 

 Cuando el proceso de acoplamiento haya

concluido,  la  luz  indicadora  azul  (4)  de  los  auriculares  parpadeará  10  veces.

Observación:

1. Si  el  auricular  Blue  Chameleon  no  está  en  modo  de  acoplamiento,  su  teléfono  móvil  no  encontrará  el

auricular.  Ajusta  el  auricular  en  el  modo  de  acoplamiento  antes  de  iniciar  el  teléfono  móvil  por  la

búsqueda  del  auricular.

2. Si  durante  un  periodo  de  unos  2  minutos  no  es  posible  realizar  el  acoplamiento,  los  auriculares

abandonarán  automáticamente  el  modo  de  acoplamiento.  En  ese  caso  deberá  comenzar  de  nuevo.

3. Los  auriculares  Blue  Chameleon  pueden  acoplar  hasta  8  aparatos.  Los  auriculares  conservarán  en  su

memoria  la  lista  de  los  diferentes  aparatos.

a. Si  intenta  acoplar  más  de  8  aparatos  se  eliminará  de  la  lista  el  aparato  más  antiguo.

b. Todos  los  aparatos  que  se  encuentren  en  esa  lista  (máx.  8)  se  podrán  acoplar  a  los  auriculares.

c.

En  el  momento  de  la  conexión,  los  auriculares  realizarán  automáticamente  un  acoplamiento  con

el  aparato  con  el  que  estuvo  conectado  por  última  vez.  Si  desea  acoplar  los  auriculares  con  otro

aparato  de  la  lista,  deberá  realizar  el  procedimiento  desde  ese  aparato.  De  esa  manera,  ese

aparato  pasará  a  ser  el  último  en  haberse  acoplado  a  los  auriculares.

4. Aparatos  acoplados  se  mantienen  acoplados  aún  cuando:

  Uno  de  los  aparatos  esté  apagado.

  Una  conexión  de  servicio  es  interrumpida  o  el  servicio  parado.

  Uno  o  ambos  aparatos  son  reiniciados.

HACER Y CONTESTAR / TERMINAR LLAMADAS

Una  vez  que  el  auricular  Blue  Chameleon  se  acopla  con  su  teléfono,  Ud.  puede  usar  el  auricular  para  hacer

y  recibir  llamadas.  El  auricular  Blue  Chameleon  puede  funcionar  utilizando  la  función  de  marcación  por  voz  de

su  teléfono  móvil  si  este  lo  soporta.

www.ActiveForever.com

Содержание Blue Chameleon

Страница 1: ......

Страница 2: ...www ActiveForever com...

Страница 3: ...TENTS GETTING STARTED 2 PAIRING THE HEADSET 3 MAKINGANDANSWERING ENDING CALLS 3 TRANSFERRING SWITCHING CALLS PUTTING CALLS ON HOLD 4 CONNECTING WITHAPC OR PDA 4 TROUBLESHOOTING 5 BLUETOOTH 5 www Activ...

Страница 4: ...recharged every two months when it is not in use during a long time MAIN FUNCTIONS MULTIFUNCTIONAL AND VOLUME BUTTONS BLUE LED INDICATOR MF Button 3 Power on off Answer end transfer calls put calls on...

Страница 5: ...cally leave pairing mode You may need to start all over again 3 The Blue Chameleon headset can pair up to 8 devices The different devices are stored in a list in the internal memory of the headset a I...

Страница 6: ...tion it is possible to mute the microphone Press and hold the Volume button 2 8 until you hear a beep to activate the Mute function To disable the Mute function press the Volume button 2 8 once again...

Страница 7: ...a n i h t i w e c i v e d r u o y n o I h C e u l B s a r a e p p a l l i w t e s d a e h e h T e g n a r e v i t a r e p o e n o h p e l i b o m r u o y y b d n u o f n e e b g n i v a h r e t f a e...

Страница 8: ...ACOPLAMIENTO DEL AURICULAR 3 HACER Y CONTESTAR TERMINAR LLAMADAS 3 TRASPASO DE LLAMADAS PASARAUNA SEGUNDALLAMADA LLAMADA ENESPERA 4 CONECTAR CON UN PC O PDA 5 SOLUCI N DE PROBLEMAS 5 BLUETOOTH 6 www A...

Страница 9: ...pidos seguidos que se repetir n cada 20 segundos En ese caso cargue la bater a durante 2 horas hasta que se apague la luz indicadora azul 4 2 Cuando el auricular no se usa por un per odo de tiempo la...

Страница 10: ...uricular Blue Chameleon no est en modo de acoplamiento su tel fono m vil no encontrar el auricular Ajusta el auricular en el modo de acoplamiento antes de iniciar el tel fono m vil por la b squeda del...

Страница 11: ...los auriculares Observaci n Debido a los diferentes dise os en los tel fonos m viles es posible que ocurra una desconexi n autom tica a n cuando el auricular Blue Chameleon est encendido En el caso d...

Страница 12: ...ocurra una desconexi n cuando existe m s de un auricular emparejado con su tel fono m vil 3 Cuandomitel fonom vilest buscando el auricular Blue Chameleon aparecen varias unidades Bluetooth en mi tel f...

Страница 13: ...al y los logotipos Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por TE Group NV se hace bajo licencia Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectiv...

Отзывы: