background image

Performa

This file may not print or view at 100%.
Die lines and color breaks do not print.

BLOOD GLUCOSE METER / MEDIDOR DE GLUCEMIA / 

MONITOR DE GLICEMIA

Owner’s Booklet

Instrucciones de uso

Instruções de uso

Roche USA - 47949
V6/1 - 05853486001 - Cyan

Roche USA - 47949
V6/2 - 05853486001 - Magenta

Roche USA - 47949
V6/3 - 05853486001 - Yellow

Roche USA - 47949
V6/4 - 05853486001 - Schwarz

Roche USA - 47949
V6/5 - 05853486001 - PMS 181

Roche USA - 47949
V6/6 - 05853486001 - PMS Cool Gray 4

Содержание Performa Connect

Страница 1: ...IA MONITOR DE GLICEMIA Owner s Booklet Instrucciones de uso Instruções de uso Roche USA 47949 V6 1 05853486001 Cyan Roche USA 47949 V6 2 05853486001 Magenta Roche USA 47949 V6 3 05853486001 Yellow Roche USA 47949 V6 4 05853486001 Schwarz Roche USA 47949 V6 5 05853486001 PMS 181 Roche USA 47949 V6 6 05853486001 PMS Cool Gray 4 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...nderstand its operation displays and all individual features Should you have any questions please contact one of our customer support and service centers A list of addresses is at the back of this booklet This file may not print or view at 100 Die lines and color breaks do not print Roche USA 47949 V4 1 05853486001 Schwarz Roche USA 47949 V4 2 05853486001 Cyan Roche USA 47949 V4 3 05853486001 Mage...

Страница 4: ...ystem that is meant for in vitro diagnostic use by healthcare professionals in clinical settings and by people with diabetes at home The system is not for use in diagnosis or screening of diabetes mellitus Healthcare professional blood sample collection and preparation is described in the test strip package insert For use only with the Accu Chek Performa Test Strips and Control Solutions Suitable ...

Страница 5: ...We have made it as simple as possible Important Information About Your New Meter Your new meter comes with a preset time and date You may need to change the time to your time zone If you have followed the steps in the booklet but still have symptoms that do not seem to match your test results or if you have questions talk to your healthcare professional ...

Страница 6: ...4 ...

Страница 7: ...ng AST 20 Unusual Test Results 24 Symptoms of High or Low Blood Glucose 25 Chapter 3 Meter Memory Setup and Downloading 27 Memory 27 Viewing Test Results 29 Meter Setup 30 Setting the Time and Date 31 Setting the Beeper On Off 34 Setting Test Reminders 37 Setting the Hypoglycemic Hypo Alert 41 Downloading Your Results to a Computer or PDA 44 Chapter 4 Control Testing 47 Why Perform Control Tests 4...

Страница 8: ...bleshooting 58 Display Messages and Troubleshooting 59 Chapter 6 Technical Information 65 Product Limitations 65 Specifications 65 Product Safety Information 67 Disposing of the Meter and Batteries 67 Explanation of Symbols 68 Guarantee 69 Additional Supplies 69 Information for Healthcare Professionals 70 Index 73 ...

Страница 9: ... messages and results stored in memory Right and Left Arrow Buttons Press to enter memory adjust settings and scroll through results Test Strip Slot Insert test strip here Power Set Button Turns the meter on or off and sets options Battery Door Flip open the battery door by pushing the tab in the direction of the arrow Code Chip Slot Insert code chip into this opening ...

Страница 10: ...ntrol solution here Test Strip Container Control Solution Bottle Golden End Insert this end of the test strip into the meter Infrared IR Window Power Set Button Top View Test Strip Code Chip for example Battery Insert with symbol facing up ...

Страница 11: ... Make sure the meter is off 2 Turn over the meter 3 Remove the old code chip if there is one in the meter and discard it Coding Your Meter Change the code chip every time you open a new box of test strips ...

Страница 12: ...he meter only one way If you see code and a flashing on the display insert a code chip in the meter 4 Turn over the code chip so the code number faces away from you Push it into the meter until it stops 5 Leave the code chip in the meter until you open a new box of test strips ...

Страница 13: ...use the meter memory or if you want to download your results to a computer 1 Press and release to turn on the meter The time and date appear on the display Set up and the hour flash If the correct time and date are displayed press and hold to exit 2 Press and release or to decrease or increase the hour Press and hold or to scroll faster 3 Press and release to set the hour The minutes flash decreas...

Страница 14: ...onth and year 6 Once you set the year press and hold until the flashing test strip symbol appears The time and date are now set 7 See Chapter 3 Meter Setup to set other options Note When you install a new battery the meter automatically prompts you to check the time and date when you turn it on decrease increase ...

Страница 15: ... as a bedroom Refer to the test strip package insert for test strip storage and system operating conditions Do not apply blood or control solution to the test strip before you insert it into the meter Discard the test strips if they are past the use by date Expired test strips can produce incorrect results The use by date is printed on the test strip box and on the label of the test strip containe...

Страница 16: ...14 ...

Страница 17: ...est strip a lancing device and a lancet 1 Prepare your lancing device 2 Wash and dry your hands 3 Insert a test strip into the meter in the direction of the arrows The meter turns on 4 Make sure the code number on the display matches the code number on the test strip container If you miss seeing the code number remove the test strip and reinsert it into the meter ...

Страница 18: ...Perform a fingerstick with the lancing device Blood samples taken from the palm are equivalent to blood taken from the fingertip For detailed information on how to obtain blood from the palm refer to the Alternative Site Testing section steps 5 and 6 Yellow Release Button OR ...

Страница 19: ...assist the flow of blood This helps you get a blood drop 8 Touch the blood drop to the front edge of the yellow window of the test strip Do not put blood on top of the test strip When you see flash you have enough blood in the test strip ...

Страница 20: ...ou want to flag your test result for a special event leave the test strip in the meter See the next section Otherwise discard the used test strip OR Note After a successful test the meter turns itself off 5 seconds after the test strip is removed ...

Страница 21: ... AST result or exercise When you review your results in memory this flag can help you remember what was different about the result Here is how to flag a result 1 Perform a test 2 With the test result on the display and the test strip STILL IN THE METER press or once The appears in the lower right corner 3 Remove and discard the test strip flag flag OR ...

Страница 22: ...n be used at any time to test blood glucose If blood from the forearm upper arm thigh or calf is used there are certain times when testing is not appropriate see next section This is because your blood glucose level changes faster in your fingertip and palm than in the forearm upper arm thigh and calf These differences may cause you to make the wrong therapeutic decision producing adverse health e...

Страница 23: ...s low During peak action time of short acting insulin or rapid acting insulin analogues Up to 2 hours after injecting a short acting insulin or a rapid acting insulin analogue Do not change your treatment because of just one result NEVER ignore symptoms of high or low blood glucose If your blood glucose result does not match how you feel perform a fingertip palm test to confirm your result If the ...

Страница 24: ...est strip into the meter in the direction of the arrows The meter turns on 3 Make sure the code number on the display matches the code number on the test strip container If you miss seeing the code number remove the test strip and reinsert it into the meter 4 A test strip and flashing blood drop symbol appear on the display ...

Страница 25: ... lancing device while keeping steady pressure on the area Apply pressure to the area with the lancing device to assist the flow of blood 7 Touch the blood drop to the front edge of the yellow window of the test strip When you see flash you have enough blood in the test strip Discard the used test strip Note If the blood drop is too small reapply pressure to get a sufficient blood drop ...

Страница 26: ...emoving it from the container Repeat the test with a new test strip 4 Check that your test strips were stored in a cool dry place Repeat the test with properly stored test strips 5 Check that you followed the testing steps Read Chapter 2 Testing Your Blood Glucose and test again If you still have problems call Roche 6 Check that the code number on the meter display matches the code number on the t...

Страница 27: ...hyperglycemia fatigue increased appetite or thirst frequent urination blurred vision headache or general aching Low blood glucose hypoglycemia sweating trembling blurred vision rapid heartbeat tingling or numbness around mouth or fingertips If you are experiencing any of these symptoms test your blood glucose from your fingertip palm If your blood glucose result is displayed as LO or HI contact yo...

Страница 28: ...26 ...

Страница 29: ...glucose results with the time and date of the test You can review them at any time Test results are stored from the newest to the oldest It is very important to have the correct time and date set in the meter Having the correct time and date setting helps ensure appropriate interpretation of blood glucose results by you and your healthcare team ...

Страница 30: ...g a new result causes the oldest one to be deleted Press and hold or to scroll through the results faster The control results do not appear in memory They are not included in the 7 14 and 30 day averages Up to 20 control results are stored in memory but cannot be reviewed on the meter The stored results must first be downloaded to a compatible software application For product availability please c...

Страница 31: ...dual result in memory Viewing Test Results Press and release either or to enter memory Your most recent result appears Press and release to view previous results in order OR press and release to look at your 7 14 or 30 day averages in that order OR OR ...

Страница 32: ...times a day for a reminder to test Hypo alert select On or OFF If you choose On choose the blood glucose level for the alert Using the set up mode is easy The has 3 functions for the set up mode With the meter on press and hold to enter the set up mode about 4 seconds until set up flashes on the display Press and release to set the feature you have chosen You can exit the set up mode at any time b...

Страница 33: ...re here Setting the Time and Date decrease increase 1 Press and release to turn on the meter The flashing test strip symbol appears 2 Enter the set up mode press and hold for about 4 seconds Set up flashes on the display The hour flashes 3 Press and release to decrease the hour Press and release to increase the hour ...

Страница 34: ...2 4 Press and release to set the hour The minutes flash 5 Press and release or to adjust the minutes Press and release to set the minutes Note You can press and hold or to scroll faster decrease increase ...

Страница 35: ...33 6 Repeat to set am pm day month and year 7 If you want to set up more options press and release If you want to exit press and hold until the flashing test strip symbol appears ...

Страница 36: ...OFF if you prefer this will not affect your test results The beeper is helpful because it prompts you To apply blood or control solution to the test strip When enough blood or control solution is drawn into the test strip When the test is complete When a button is pressed When it is time to test if you set the test reminder If an error occurred while testing even if the beeper is set to off it sti...

Страница 37: ...the meter The flashing test strip symbol appears 2 Enter the set up mode press and hold for about 4 seconds Set up flashes on the display 3 Press and release repeatedly until you reach the display with the flashing beeper symbol and On ...

Страница 38: ...36 4 Press and release or to select On or OFF 5 If you want to set up more options press and release If you want to exit press and hold until the flashing test strip symbol appears ...

Страница 39: ...e beeper set to On for the reminder to sound Your meter is preset with the test reminder function set to OFF You must turn it On to use this feature If you turn on A 1 A 2 A 3 and A 4 your meter is preset with the following times for your convenience You can adjust the times to suit your needs A 1 8 00 am A 2 12 00 pm noon A 3 6 00 pm A 4 10 00 pm Notes If you tested within 30 minutes of a test re...

Страница 40: ... flashes continuously 1 Press and release to turn on the meter The flashing test strip symbol appears 2 Enter the set up mode press and hold for about 4 seconds Set up flashes on the display 3 Press and release repeatedly until you reach the display with the bell symbol OFF and the flashing set up and A 1 ...

Страница 41: ...ase or to select On or OFF Press and release to set your choice 5 If you select On the hour flashes A 1 and the bell symbol remain on the display 6 Press and release or to select the hour Press and release to set the hour ...

Страница 42: ...utes Am or pm flashes on the display Press and release or to switch between am and pm Press and release to set am or pm 9 The next reminder A 2 and set up flash on the display with OFF and the bell symbol You can either set a second reminder or press and hold until you see the flashing test strip symbol to exit the set up mode ...

Страница 43: ...w You can also select what blood glucose level you want this alert to have 60 80 mg dL 3 3 4 4 mmol L Consumers Before you set the hypoglycemic alert talk to your healthcare professional to help you decide what blood glucose level is your hypo level Healthcare professionals The hypoglycemic level may vary from person to person It is recommended to turn off the hypo alert function when using the me...

Страница 44: ...hold for about 4 seconds Set up flashes on the display 3 Press and release repeatedly until you reach the display with OFF and the flashing set up and 4 Press and release or to switch between On and OFF Press and release to set your choice ...

Страница 45: ...mg dL 3 9 mmol L 6 Press and release or to select the level you want Press and release to set it 7 Press and hold until you see the flashing test strip symbol to exit the set up mode This function is no substitute for hypoglycemia training by your healthcare professional OR OR ...

Страница 46: ...a Directly to a Computer or PDA Using Specialized Software and Infrared Cable 1 Install the software according to the instructions To transfer the results to a computer connect the infrared cable according to the instructions 2 Run the software program and follow the instructions about how to download information Make sure the software is ready to accept data from the meter 3 With the meter off pr...

Страница 47: ...3 10 cm apart 7 Do not move the infrared cable computer PDA or meter during the transfer 8 Follow the prompts on the software 9 The software program may shut off the meter automatically when the data transfer is complete Notes If the data did not transfer successfully try again If you still have problems contact Roche To make the most of the download feature you must set the time and date correctl...

Страница 48: ...46 ...

Страница 49: ... reliable results You should perform a control test when You open a new box of test strips You left the test strip container open You want to check the meter and test strips Your test strips were stored in extreme temperature or humidity You dropped the meter Your test result does not agree with how you feel You want to check if you are testing correctly ...

Страница 50: ... bottle on the bottle label The solution is good for three months from that date or until the use by date on the bottle label whichever comes first Do not use control solution that is past the use by date The solution can stain clothing If you spill it wash your clothes with soap and water Close the bottle tightly after use Refer to the control solution package insert for control solution storage ...

Страница 51: ...sert a test strip into the meter in the direction of the arrows The meter turns on 2 Make sure the code number on the display matches the code number on the test strip container If you miss seeing the code number take out the test strip and reinsert it into the meter 3 Select the control solution you want to test You will enter the level later in the test OR ...

Страница 52: ...50 4 Put the meter on a flat surface like a table 5 Remove the control bottle cap Wipe the tip of the bottle with a tissue ...

Страница 53: ...ee flash you have enough control solution in the test strip Wipe the tip of the bottle with a tissue then cap the bottle tightly 7 A result appears on the display along with a control bottle symbol and a flashing L Do not remove the test strip yet Press once to mark it as a Level 1 If you tested the Level 2 control press a second time OR ...

Страница 54: ... 9 OK and the control result alternate on the display if the result is in range The range is printed on the test strip container label Err and the control result alternate on the display if the result is not in range Remove the test strip and discard it ...

Страница 55: ... the control test with a new test strip and a fresh drop of control solution 3 Ensure that the caps on the test strip container and the control solution bottle are always closed tightly If you think either may have been uncapped for some time replace the test strips or control solution 4 Check if the test strip was used immediately after removing it from the container Repeat the control test with ...

Страница 56: ... still compare the control result to the range printed on the test strip container 8 Check that the code number on the meter display matches the code number on the test strip container If they do not match insert the correct code chip in the meter and test again 9 If you are still unsure of the problem Repeat the control test with a new test strip If you still have problems call Roche ...

Страница 57: ... the Battery 1 Open the battery door on the back of the meter by pushing the tab in the direction of the arrow and pulling the door up Remove the old battery 2 Insert the new battery with the side up 3 Put the battery door back in place and snap it closed ...

Страница 58: ...f battery can be found in many stores It is a good idea to have a spare battery available Be sure the battery goes in side up or facing you After you change the battery the meter prompts you to confirm the meter s time and date settings All test results are saved in memory ...

Страница 59: ... slightly dampened wring out any excess liquid with one of these cleaning solutions 70 isopropyl alcohol Mild dishwashing liquid mixed with water 10 household bleach solution 1 part bleach plus 9 parts water made the same day Make sure you squeeze off excess liquid from the cloth before you wipe the meter s surface Do Not Get any moisture in the code chip slot or test strip slot Spray any cleaning...

Страница 60: ...ime you turn it on and lets you know if something is wrong If you drop the meter or think it is not giving accurate results call Roche To make sure the display is working properly turn off the meter then press and hold to see the complete display All the segments should be clear and look exactly like the picture shown If not call Roche OR ...

Страница 61: ...y Messages and Troubleshooting Never make treatment decisions based on an error message If you have any concerns call Roche The meter will not turn on or the display is blank Battery is dead Insert new battery Display is damaged Call Roche Meter is defective Call Roche Extreme temperatures Move the meter to a more temperate area ...

Страница 62: ...se may be higher than the measuring range of the system The meter is ready for a drop of blood or control solution Blood glucose may be lower than the measuring range of the system This test result was flagged See Chapter 2 Flagging Test Results for more details OR ...

Страница 63: ...f the meter and insert a new code chip If the message reappears call Roche The test strips will expire at the end of the current month Before the end of the month insert a new code chip from a new box of test strips and ensure the code chip number matches the code number on the test strip container Make sure the time and date in the meter are correct Blood glucose is below the defined hypo low blo...

Страница 64: ...esults If this does not confirm the way you feel perform a control test with your control solution and a new test strip If the control result is within the acceptable range review the proper testing procedure and repeat your blood glucose test with a new test strip If the E 3 code still appears for your blood glucose test your blood glucose result may be extremely high and above the system s readi...

Страница 65: ... on the test strip container Make sure the time and date in the meter are correct Blood or control solution was applied to the test strip before the flashing drop appeared on the display Discard the test strip and repeat the test An electronic error occurred or in rare cases a used test strip was removed and reinserted Turn the meter off and on or take out the battery for 20 seconds and reinsert i...

Страница 66: ... to an area with the appropriate conditions wait 5 minutes and repeat the test Do not artificially heat or cool the meter The time and date settings may be incorrect Make sure the time and date are correct and adjust if necessary The battery is almost out of power Change the battery now Note If you see any other error display please call Roche ...

Страница 67: ...g range Refer to the test strip package insert Test strip storage conditions Refer to the test strip package insert Meter storage conditions Temperature 25 C to 70 C System operating conditions Refer to the test strip package insert Relative humidity operating range Refer to the test strip package insert Memory capacity 20 control and 500 blood glucose results with time and date Automatic power of...

Страница 68: ...y requirements as per EN ISO 15197 Annex A The chosen basis for electrostatic discharge immunity testing was basic standard IEC 61000 4 2 In addition it meets the electromagnetic emissions requirements as per EN 61326 Its electromagnetic emission is thus low Interference from the meter to other electrically driven equipment is not anticipated Performance Analysis Refer to the test strip package in...

Страница 69: ...e age of 3 years Disposing of the Meter and Batteries During blood glucose measurement the meter itself may come into contact with blood Used meters therefore carry a risk of infection After removing the battery please dispose of the used meter according to the regulations applicable in your country For information about correct disposal please contact your local council and authority The meter fa...

Страница 70: ...ompanying documents Please refer to safety related notes in the instructions for use accompanying this instrument Temperature limitation Store at Manufacturer Catalogue number Listed by Underwriter s Laboratories Inc in accordance with UL 61010A 1 and CAN CSA C22 2 No 1010 1 In vitro diagnostic medical device This product fulfils the requirements of the European Directive 98 79 EC on in vitro diag...

Страница 71: ...rchase shall apply Additional Supplies The following supplies and accessories are available from your authorized Roche Diabetes Healthcare Center pharmacies or your medical surgical supply dealer Test Strips Accu Chek Performa Test Strips Control Solutions Accu Chek Performa Control Solutions ...

Страница 72: ...n handling blood contaminated items Always adhere to the recognized procedures for handling objects that are potentially contaminated with human material Follow the hygiene and safety policy of your laboratory or institution Prepare the selected blood collection site per facility policy Please refer to the test strip package insert for additional information regarding acceptable sample types antic...

Страница 73: ...od perfusion throughout the body can lead to sample site to site differences in glucose results These physiological effects vary between individuals and can vary within a single individual based upon his or her behavior and relative physical condition Our studies involving alternative site testing of adults with diabetes show that most persons will find their glucose level changes more quickly in ...

Страница 74: ...72 ...

Страница 75: ...r connecting the meter to 44 control solution 48 control test performing 49 52 control test results understanding out of range 53 54 D display check 58 display messages 59 64 disposing meter 67 E error messages 61 64 F fatigue 25 flagging test results 19 frequent urination 25 G guarantee 69 H healthcare professionals 70 71 high blood glucose 25 hyperglycemia 25 hypoglycemia 25 hypoglycemic alert s...

Страница 76: ...cations 65 66 R rapid heartbeat 25 S settings meter 30 supplies 69 sweating 25 symbols 68 T technical information 65 69 test reminders setting 37 test results unusual 24 test strips Accu Chek Performa 8 13 69 thirst increased 25 time and date setting 31 tingling 25 trembling 25 troubleshooting 59 64 U use by date 13 48 ...

Страница 77: ...ómo funciona el significado de los mensajes en la pantalla y la finalidad de cada función Por favor si tiene dudas póngase en contacto con uno de nuestros centros de atención al cliente y servicios postventa Encontrará una lista de direcciones al final de estas instrucciones de uso This file may not print or view at 100 Die lines and color breaks do not print Roche USA 47949 V4 1 05853486001 Schwa...

Страница 78: ... completo concebido para el uso diagnóstico in vitro por personal sanitario en ambientes hospitalarios y para el uso doméstico por personas con diabetes El sistema no debe usarse para el diagnóstico o el screening de la diabetes mellitus Consulte el prospecto de las tiras reactivas para detalles sobre la obtención y la preparación de muestras de sangre por parte del personal sanitario Sólo para us...

Страница 79: ...hemos simplificado al máximo Informaciones importantes acerca de su nuevo medidor Su nuevo medidor viene de fábrica con la hora y la fecha preajustadas Es posible que tenga que adaptar la hora a la zona horaria en la que vive Si ha seguido las instrucciones de uso pero aún presenta síntomas que no parecen coincidir con los resultados obtenidos o si tiene dudas consulte a su personal sanitario ...

Страница 80: ...4 ...

Страница 81: ...4 Síntomas de un nivel de glucemia alto o bajo 25 Capítulo 3 Memoria del medidor ajustes y descarga 27 Memoria 27 Ver los resultados de prueba 29 Ajustar el medidor 30 Ajustar la hora y la fecha 31 Ajustar la señal sonora On Off 34 Ajustar recordatorios de medición 37 Ajustar el indicador de hipoglucemia 41 Descargar los resultados a una computadora o PDA 44 Capítulo 4 Controles del funcionamiento...

Страница 82: ...mas 58 Mensajes en la pantalla y solución de problemas 59 Capítulo 6 Datos técnicos 65 Limitaciones del producto 65 Especificaciones 65 Información sobre la seguridad del producto 67 Desechar el medidor y las pilas 67 Explicación de los símbolos 68 Garantía 69 Suministros y accesorios 69 Nota para personal sanitario 70 Índice 73 ...

Страница 83: ...ia Teclas flecha derecha e izquierda Púlselas para entrar en la memoria realizar ajustes y navegar por los resultados Ranura de la tira reactiva Inserte la tira reactiva aquí Tecla de encendido Set Enciende y apaga el medidor y ajusta las opciones Tapa del compartimento de la pila Abra el compartimento de la pila empujando la tapa en la dirección de la flecha Ranura del chip de codificación Insert...

Страница 84: ...iras reactivas Frasco de solución de control Extremo dorado Inserte este extremo de la tira reactiva en el medidor Ventana de infrarrojos IR Tecla de encendido Set Vista superior Tira reactiva Chip de codificación es sólo un ejemplo Pila Insértela con el símbolo mirando hacia arriba ...

Страница 85: ...or esté apagado 2 Dé la vuelta al medidor 3 Retire el chip de codificación antiguo si aún está dentro del medidor y deséchelo Codificar su medidor Cambie el chip de codificación cada vez que abra un nuevo envase de tiras reactivas ...

Страница 86: ...a Si en la pantalla aparece code así como parpadeando inserte un chip de codificación en el medidor 4 Dé vuelta al chip de codificación de modo que el número de código quede en sentido contrario a Ud Insértelo en el medidor hasta el tope 5 Deje el chip de codificación en el medidor hasta que abra un nuevo envase de tiras reactivas ...

Страница 87: ... memoria del medidor o si desea descargar sus resultados a una computadora 1 Pulse y suelte para encender el medidor La hora y la fecha aparecen en la pantalla La palabra set up y la hora parpadean Si se muestran la hora y la fecha correctas pulse y mantenga pulsada para salir 2 Pulse y suelte o para disminuir o aumentar la hora Pulse y mantenga pulsada o para desplazarse más rápidamente 3 Pulse y...

Страница 88: ...año pulse y mantenga pulsada hasta que el símbolo de la tira reactiva aparezca parpadeando El ajuste de la hora y de la fecha ha concluido 7 Para realizar otros ajustes consulte el capítulo 3 Ajustar el medidor Nota Al encender el medidor tras cambiar la pila el medidor le solicita automáticamente que compruebe si la hora y la fecha son correctas disminuir aumentar ...

Страница 89: ...l prospecto de las tiras reactivas para las condiciones de almacenamiento de las tiras reactivas y para las condiciones de operación del sistema No aplique sangre o solución de control a la tira reactiva antes de insertarla en el medidor Deseche las tiras reactivas si están caducadas Las tiras reactivas caducadas pueden producir resultados incorrectos La fecha de caducidad está impresa en el envas...

Страница 90: ...14 ...

Страница 91: ...nción y una lanceta 1 Prepare su dispositivo de punción 2 Lávese las manos y séqueselas 3 Inserte una tira reactiva en el medidor en el sentido de las flechas El medidor se enciende 4 Asegúrese de que el número de código que aparece en la pantalla coincida con el número de código del tubo de tiras reactivas Si no llega a ver el número de código retire la tira reactiva e insértela de nuevo en el me...

Страница 92: ...n la yema del dedo con el dispositivo de punción Las muestras de sangre obtenidas de la palma de la mano son equivalentes a las obtenidas de la yema del dedo Para más detalles acerca de cómo obtener sangre de la palma de la mano consulte los pasos 5 y 6 de la sección Medición en lugares alternativos AST Botón disparador amarillo O ...

Страница 93: ...de la sangre Esto ayuda a obtener una gota de sangre 8 Roce el borde delantero de la ventana amarilla de la tira reactiva con la gota de sangre No deposite sangre encima de la tira reactiva Cuando parpadea indica que hay suficiente sangre en la tira reactiva ...

Страница 94: ... prueba como evento especial deje la tira reactiva en el medidor vea la sección siguiente En caso contrario deseche la tira reactiva usada O Nota Si la prueba se ha realizado con éxito el medidor se apaga automáticamente 5 segundos después de que se retira la tira reactiva ...

Страница 95: ...on sangre de un lugar alternativo o después de haber hecho deporte Al consultar los resultados en memoria esta marca le puede ayudar a recordar qué diferencia este resultado de los demás Así se marca un resultado 1 Realice una prueba 2 Con el resultado de prueba en la pantalla y la tira reactiva AÚN EN EL MEDIDOR pulse una vez o El aparece en la esquina inferior derecha 3 Retire y deseche la tira ...

Страница 96: ...to para medir la glucemia Si usa sangre del antebrazo del brazo del muslo o de la pantorrilla hay determinados momentos que no son adecuados para realizar una prueba vea la sección siguiente La razón es que su nivel de glucemia cambia más rápidamente en la yema del dedo o en la palma de la mano que en el antebrazo el brazo el muslo y la pantorilla Esta diferencia puede inducirle a tomar una decisi...

Страница 97: ...e la insulina de acción corta o de los análogos de insulina de acción rápida Hasta 2 horas después de inyectarse una insulina de acción corta o un análogo de insulina de acción rápida No modifique su tratamiento a causa de un único resultado NUNCA ignore síntomas de hiperglucemia o hipoglucemia Si su resultado de glucemia no coincide con cómo se siente realice otra prueba con sangre de la yema del...

Страница 98: ...n el sentido de las flechas El medidor se enciende 3 Asegúrese de que el número de código que aparece en la pantalla coincida con el número de código del tubo de tiras reactivas Si no llega a ver el número de código retire la tira reactiva e insértela de nuevo en el medidor 4 En la pantalla aparecen el símbolo de una tira reactiva y el símbolo de una gota de sangre parpadeando ...

Страница 99: ...nte sobre la zona y pulse el botón disparador del dispositivo de punción Aplique presión a la zona con el dispositivo de punción para estimular el flujo de la sangre 7 Roce el borde delantero de la ventana amarilla de la tira reactiva con la gota de sangre Cuando parpadea indica que hay suficiente sangre en la tira reactiva Deseche la tira reactiva usada Nota Si la gota de sangre es demasiado pequ...

Страница 100: ...bo Repita la prueba con una tira reactiva nueva 4 Compruebe si las tiras reactivas se han almacenado en un sitio fresco y seco Repita la prueba con tiras reactivas debidamente almacenadas 5 Compruebe si ha seguido los pasos de la prueba Lea el capítulo 2 Pruebas de glucemia y repita la prueba Si aún tiene problemas llame a Roche 6 Compruebe si el número de código que aparece en la pantalla del med...

Страница 101: ... hiperglucemia fatiga mayor hambre o sed de lo normal micción frecuente visión borrosa dolor de cabeza o dolores generales Nivel de glucemia bajo hipoglucemia sudoración temblores visión borrosa palpitaciones hormigueo o entumecimiento de la boca o de las yemas de los dedos Si sufre alguno de estos síntomas realice una prueba de glucemia con sangre de la yema del dedo de la palma de la mano Si su ...

Страница 102: ...26 ...

Страница 103: ...a con la hora y la fecha correspondientes Puede consultarlos en cualquier momento Los resultados de prueba se almacenan del más reciente al más antiguo Es muy importante ajustar la hora y la fecha correctas en el medidor Un ajuste correcto de la hora y de la fecha ayuda a garantizar que tanto Ud como su personal sanitario interpreten correctamente los resultados de glucemia ...

Страница 104: ...tiguo Presione y mantenga presionado o para desplazarse más rápidamente por los resultados La memoria no muestra los resultados de control Estos tampoco se incluyen en los promedios de 7 14 y 30 días Se almacenan hasta 20 resultados de control en la memoria pero no puede consultarlos en el medidor Los resultados almacenados tienen que ser descargados primero a una aplicación de software compatible...

Страница 105: ...idual en la memoria Ver los resultados de prueba Pulse y suelte o para acceder a la memoria Aparecerá el resultado más reciente Pulse y suelte para ver resultados anteriores por orden O pulse y suelte para ver los promedios de 7 14 ó 30 días por este orden O O ...

Страница 106: ...ealizar una prueba Indicador de hipoglucemia seleccione On u OFF Si selecciona On seleccione el nivel de glucemia que debe disparar la alarma El modo set up es fácil de usar La tecla tiene 3 funciones en el modo set up Con el medidor encendido pulse y mantenga pulsada para acceder al modo set up aproximadamente 4 segundos hasta que set up parpadee en la pantalla Pulse y suelte para confirmar la fu...

Страница 107: ...tá aquí Ajustar la hora y la fecha disminuir aumentar 1 Pulse y suelte para encender el medidor Aparece el símbolo de la tira reactiva parpadeando 2 Acceda al modo set up pulsando y manteniendo pulsada durante unos 4 segundos En la pantalla parpadea set up La hora parpadea 3 Pulse y suelte para disminuir la hora Pulse y suelte para aumentar la hora ...

Страница 108: ...para confirmar la hora Los minutos parpadean 5 Pulse y suelte o para ajustar los minutos Pulse y suelte para confirmar los minutos Nota Puede pulsar y mantener pulsada o para desplazarse más rápidamente disminuir aumentar ...

Страница 109: ...Repita los pasos para ajustar am pm el día el mes y el año 7 Si desea realizar más ajustes pulse y suelte Si desea salir pulse y mantenga pulsada hasta que aparezca el símbolo de la tira reactiva parpadeando ...

Страница 110: ...esactivado esto no afectará los resultados de prueba La señal sonora es de gran ayuda porque le avisa Cuando debe aplicar sangre o solución de control a la tira reactiva Cuando la tira reactiva ha absorbido suficiente sangre o solución de control Cuando ha finalizado la prueba Cuando se pulsa una tecla Cuando es hora de realizar una prueba si ha ajustado el recordatorio de medición Si ha ocurrido ...

Страница 111: ...mbolo de la tira reactiva parpadeando 2 Acceda al modo set up pulsando y manteniendo pulsada durante unos 4 segundos En la pantalla parpadea set up 3 Pulse y suelte repetidamente hasta que aparezcan en la pantalla el símbolo de la señal sonora parpadeando y On ...

Страница 112: ...36 4 Pulse y suelte o para seleccionar On u OFF 5 Si desea realizar más ajustes pulse y suelte Si desea salir pulse y mantenga pulsada hasta que aparezca el símbolo de la tira reactiva parpadeando ...

Страница 113: ...a opción debe haber activado previamente la señal sonora On Su medidor está preajustado con la función de recordatorio de medición desactivada OFF Si desea usar esta opción debe activarla On Para su mayor comodidad cuando activa A 1 A 2 A 3 y A 4 el medidor está preajustado en las siguientes horas Puede modificar dichas horas según lo requiera A 1 8 00 am A 2 12 00 pm mediodía A 3 6 00 pm A 4 10 0...

Страница 114: ...inuamente 1 Pulse y suelte para encender el medidor Aparece el símbolo de la tira reactiva parpadeando 2 Acceda al modo set up pulsando y manteniendo pulsada durante unos 4 segundos En la pantalla parpadea set up 3 Pulse y suelte repetidamente hasta que aparezca en la pantalla el símbolo de la campana OFF así como set up y A 1 parpadeando ...

Страница 115: ...cionar On u OFF Pulse y suelte para confirmar su selección 5 Si selecciona On la hora parpadea A 1 y el símbolo de la campana permanecen en la pantalla 6 Pulse y suelte o para seleccionar la hora Pulse y suelte para confirmar la hora ...

Страница 116: ...adea en la pantalla Pulse y suelte o para seleccionar am o pm Pulse y suelte para confirmar am o pm 9 El próximo recordatorio A 2 y set up parpadean en la pantalla junto con OFF y el símbolo de la campana Puede ajustar un segundo recordatorio o pulsar y mantener pulsada hasta que el símbolo de la tira reactiva aparezca parpadeando en la pantalla para salir del modo set up ...

Страница 117: ...blemente demasiado bajo También puede seleccionar el nivel de glucemia de dicho indicador 60 80 mg dL 3 3 4 4 mmol L Usuarios Antes de ajustar el indicador de hipoglucemia consulte a su personal sanitario para determinar cuál es su nivel hipoglucémico Personal sanitario El nivel hipoglucémico puede variar de una persona a otra Se recomienda desactivar el indicador de hipoglucemia cuando el medidor...

Страница 118: ... pulsada durante unos 4 segundos En la pantalla parpadea set up 3 Pulse y suelte repetidamente hasta que aparezcan en la pantalla OFF así como set up y parpadeando 4 Pulse y suelte o para seleccionar On u OFF Pulse y suelte para confirmar su selección ...

Страница 119: ...lse y suelte o para seleccionar el nivel deseado Pulse y suelte para confirmarlo 7 Pulse y mantenga pulsada hasta que el símbolo de la tira reactiva aparezca parpadeando en la pantalla para salir del modo set up Esta función no sustituye un entrenamiento adecuado para hipoglucemia por parte de su personal sanitario O O ...

Страница 120: ...te a una computadora o PDA usando un software especializado y un cable de infrarrojos 1 Instale el software siguiendo las instrucciones Para transferir los resultados a una computadora conecte el cable de infrarrojos siguiendo las instrucciones 2 Abra el software y siga las instrucciones acerca de cómo descargar información Asegúrese de que el software esté listo para aceptar datos del medidor 3 C...

Страница 121: ... 10 cm 7 No mueva el cable de infrarrojos IR computadora la PDA ni el medidor durante la transferencia de datos 8 Siga las instrucciones del software 9 Es posible que el software apague el medidor automáticamente al concluir la transferencia de los datos Notas Si la transferencia de datos no ha tenido éxito inténtelo de nuevo Si aún tiene problemas póngase en contacto con Roche Para sacar el mayor...

Страница 122: ...46 ...

Страница 123: ...ría realizar un control del funcionamiento cuando Abre un nuevo envase de tiras reactivas Ha dejado el tubo de tiras reactivas abierto Desea comprobar el buen funcionamiento del medidor y de las tiras reactivas Sus tiras reactivas han estado almacenadas a temperaturas extremas o en ambientes húmedos Se le ha caído el medidor El resultado de prueba no coincide con cómo se siente Desea comprobar que...

Страница 124: ... solución de control se puede usar durante tres meses a partir de la fecha de apertura del frasco o hasta la fecha de caducidad en la etiqueta del frasco según lo que se cumpla antes No use solución de control caducada La solución de control puede manchar su ropa Si se le derrama lave su ropa con agua y jabón Cierre el frasco herméticamente después de usarlo Vea el prospecto de la solución de cont...

Страница 125: ...reactiva en el medidor en el sentido de las flechas El medidor se enciende 2 Asegúrese de que el número de código que aparece en la pantalla coincida con el número de código del tubo de tiras reactivas Si no llega a ver el número de código retire la tira reactiva e insértela de nuevo en el medidor 3 Seleccione la solución de control a usar Introducirá el nivel en una fase posterior de la prueba O ...

Страница 126: ...50 4 Coloque el medidor en una superficie plana como por ejemplo una mesa 5 Retire la tapa del frasco de solución de control Limpie la punta del frasco con un paño ...

Страница 127: ... hay suficiente solución de control en la tira reactiva Limpie la punta del frasco con un paño y ciérrelo herméticamente 7 El resultado aparece en la pantalla junto con el símbolo del frasco de solución de control y una L parpadeando No retire todavía la tira reactiva Pulse una vez para marcar el resultado como de nivel 1 Si ha realizado el control del funcionamiento con nivel 2 pulse una vez más ...

Страница 128: ...tá dentro del rango aceptable OK y el resultado del control se alternan en la pantalla El rango está impreso en la etiqueta del tubo de tiras reactivas Si el resultado está fuera del rango aceptable Err y el resultado del control se alternan en la pantalla Retire y deseche la tira reactiva ...

Страница 129: ...amiento con una tira reactiva nueva y otra gota de solución de control 3 Compruebe si el tubo de tiras reactivas y el frasco de solución de control estuvieron siempre cerrados herméticamente Sustituya las tiras reactivas o las soluciones de control si piensa que estuvieron abiertas durante algún tiempo 4 Compruebe si la tira reactiva fue usada inmediatamente después de retirarla del tubo Repita el...

Страница 130: ...el resultado de control con el rango impreso en el tubo de tiras reactivas 8 Compruebe si el número de código que aparece en la pantalla del medidor coincide con el número de código del tubo de tiras reactivas Si no coinciden inserte el chip de codificación correcto en el medidor y repita la prueba 9 Si aún no está seguro de cuál es la causa Repita el control del funcionamiento con una tira reacti...

Страница 131: ...to de la pila en la parte posterior del medidor empujando la tapa en el sentido de la flecha y levantándola hacia arriba Retire la pila usada 2 Inserte la pila nueva con el lado hacia arriba 3 Coloque la tapa del compartimento de la pila nuevamente en su sitio y ciérrela de modo que encaje ...

Страница 132: ...muy común en el mercado Tenga siempre a mano una pila de reserva Asegúrese de que haya puesto la pila con el lado hacia arriba mirando hacia Ud Tras cambiar la pila el medidor le solicita que confirme los ajustes de la hora y la fecha Todos los resultados de prueba se almacenan en la memoria ...

Страница 133: ...l exceso de líquido y una de las siguientes soluciones detergentes Isopropanol al 70 Un líquido lavavajilla suave mezclado con agua Una solución con un 10 de lejía común 1 parte de lejía por cada 9 partes de agua preparada ese mismo día Asegúrese de eliminar el exceso de líquido del paño exprimiéndolo antes de limpiar la superficie del medidor Lo que no debe hacer Dejar que penetre humedad en las ...

Страница 134: ...e y le comunica si hay algún problema Si se le cae el medidor o piensa que los resultados obtenidos no son correctos llame a Roche Para asegurarse de que la pantalla funciona correctamente apague el medidor y a continuación pulse y mantenga pulsada para ver la pantalla completa Todos los segmentos deberían verse claramente y ser exactamente iguales a la imagen mostrada aquí Si no es así llame a Ro...

Страница 135: ... de problemas Nunca tome decisiones terapéuticas basadas en un mensaje de error Si tiene dudas llame a Roche El medidor no se enciende o la pantalla está en blanco La pila está agotada Inserte una nueva pila La pantalla está dañada Llame a Roche El medidor está defectuoso Llame a Roche Temperaturas extremas Coloque el medidor en un área con una temperatura adecuada ...

Страница 136: ...al rango de medición del sistema El medidor está listo para que aplique una gota de sangre o de solución de control El nivel de glucemia puede ser inferior al rango de medición del sistema El resultado de prueba ha sido marcado Para más detalles consulte el capítulo 2 Marcar los resultados de prueba O ...

Страница 137: ...rte un nuevo chip de codificación Si el mensaje aparece de nuevo llame a Roche Las tiras reactivas caducan a finales del mes en curso Antes de que acabe el mes inserte un nuevo chip de codificación de un nuevo envase de tiras reactivas y asegúrese de que el número de código del chip coincida con el número de código del tubo de tiras reactivas Asegúrese de que la hora y la fecha indicadas en el med...

Страница 138: ...incide con como se siente realice un control del funcionamiento con solución de control y una tira reactiva nueva Si el resultado de control está dentro del rango aceptable lea de nuevo las instrucciones para el procedimiento de prueba correcto y repita la prueba de glucemia con una tira reactiva nueva Si el mensaje E 3 aparece de nuevo después de su prueba de glucemia su resultado de glucemia pue...

Страница 139: ...del tubo de tiras reactivas Asegúrese de que la hora y la fecha indicadas en el medidor sean correctas La sangre o la solución de control se aplicaron a la tira reactiva antes de que el símbolo de la gota apareciera parpadeando en la pantalla Deseche la tira reactiva y repita la prueba Se ha producido un fallo electrónico o en casos poco frecuentes se ha retirado y reinsertado una tira reactiva us...

Страница 140: ...n condiciones adecuadas espere 5 minutos y repita la prueba No caliente o enfríe el medidor por medios artificiales Los ajustes de la hora y de la fecha podrían ser incorrectos Asegúrese de que la hora y la fecha sean correctas y ajústelas si es preciso La pila está casi agotada Cambie la pila sin demora Nota Si ve cualquier otro mensaje de error en la pantalla por favor llame a Roche ...

Страница 141: ... reactivas Condiciones de almacenamiento de las tiras reactivas Vea el prospecto de las tiras reactivas Condiciones de almacenamiento del medidor Temperatura de 25 C a 70 C Condiciones de operación del sistema Vea el prospecto de las tiras reactivas Rango de humedad relativa para la operación del sistema Vea el prospecto de las tiras reactivas Capacidad de memoria 20 resultados de control y 500 re...

Страница 142: ...tica según EN ISO 15197 Anexo A La base elegida para la prueba de inmunidad a descargas electrostáticas ha sido el estándar básico IEC 61000 4 2 Adicionalmente cumple los requisitos de emisiones electromagnéticas según EN 61326 Por tanto sus emisiones electromagnéticas son bajas No es de esperar que se produzcan interferencias del medidor con otros aparatos eléctricos Análisis de rendimiento Vea e...

Страница 143: ...iños menores de 3 años Desechar el medidor y las pilas Ocasionalmente durante la medición de glucemia el medidor puede entrar en contacto con la sangre Por tanto los medidores usados representan un riesgo de infección Deseche el medidor usado después de retirar la pila de conformidad con las regulaciones locales vigentes Puede obtener informaciones respecto a la eliminación correcta en el ayuntami...

Страница 144: ...nes de uso Precaución consulte la documentación Observe las advertencias de seguridad en las instrucciones de uso del aparato Límites de temperatura Conservar a Fabricante Número de catálogo Incluido en la lista de Underwriter s Laboratories Inc de acuerdo con UL 61010A 1 y CAN CSA C22 2 No 1010 1 Producto sanitario para diagnóstico in vitro Este producto cumple los requisitos de la Directiva Euro...

Страница 145: ... compra Suministros y accesorios Los siguientes suministros y accesorios están a la venta en centros para el control de la diabetes autorizados por Roche en farmacias o a través de su proveedor local de productos médicos Tiras reactivas Tiras reactivas Accu Chek Performa Soluciones de control Soluciones de control Accu Chek Performa ...

Страница 146: ...con sangre Aténgase siempre a los procedimientos vigentes para la manipulación de objetos potencialmente contaminados con sustancias humanas Siga las directrices de higiene y de seguridad de su laboratorio o institución Prepare el sitio seleccionado para la obtención de la sangre según las directrices locales Por favor vea el prospecto de las tiras reactivas para información adicional sobre difere...

Страница 147: ...el cuerpo puede tener como consecuencia discrepancias en los resultados de glucemia en función del lugar del cuerpo del que proceda la sangre Este efecto fisiológico varía según el individuo y puede variar para un mismo individuo dependiendo de su comportamiento y de su condición física relativa Nuestros estudios acerca de mediciones en lugares alternativos en adultos diabéticos demuestran que el ...

Страница 148: ...72 ...

Страница 149: ...técnicos 65 69 desechar el medidor 67 E entumecimiento 25 especificaciones del producto 65 66 F fatiga 25 fecha de caducidad 13 48 G garantía 69 glucemia alta 25 glucemia baja 25 glucemia pruebas de 15 H hambre mayor de lo normal 25 hiperglucemia 25 hipoglucemia 25 hora y fecha ajustar 31 hormigueo 25 I indicador de hipoglucemia ajustar 41 L limitaciones del producto 65 Índice ...

Страница 150: ...o 70 71 pila cambiar 55 instalar 55 tipo 56 65 68 R recordatorios de medición ajustar 37 resultados de control fuera del rango aceptable interpretar 53 54 resultados de prueba no esperados 24 S sed mayor de lo normal 25 señal sonora ajustar 34 símbolos 68 solución de control 48 solución de problemas 59 64 sudoración 25 suministros 69 T tecla de encendido set 7 8 temblores 25 tiras reactivas Accu C...

Страница 151: ...compreenda o seu funcionamento as informações exibidas no visor e cada um dos seus recursos Caso tenha alguma dúvida entre em contato com o nosso serviço de atendimento ao cliente e centros de manutenção Você encontrará uma lista de endereços no final deste manual This file may not print or view at 100 Die lines and color breaks do not print Roche USA 47949 V4 1 05853486001 Schwarz Roche USA 47949...

Страница 152: ...e para uso diagóstico in vitro que pode ser utilizado por profissionais de saúde em ambiente clínico ou por pessoas com diabetes em ambiente domiciliar O sistema não é adequado para diagnosticar ou rastrear o diabetes mellitus O procedimento de coleta e preparação das amostras de sangue por profissionais de saúde encontra se descrito no folheto informativo das tiras teste Utilize apenas tiras test...

Страница 153: ...te procedimento o mais simples possível Informações importantes sobre o seu novo monitor O seu novo monitor é fornecido com hora e data previamente definidas Pode ser necessário mudar a hora para o horário local Se você seguiu as etapas indicadas nestas Instruções de uso mas continua com sintomas que não correspondem aos seus resultados de teste ou em caso de dúvidas fale com o seu médico ...

Страница 154: ...4 ...

Страница 155: ... ou baixa 25 Capítulo 3 Memória do monitor configuração e transferência de dados 27 Memória 27 Visualização dos resultados de teste 29 Configuração do monitor 30 Definição da hora e data 31 Configuração On Off liga desliga do sinal sonoro 34 Configuração do lembrete para testes 37 Configuração da função de alarme de hipoglicemia hipo 41 Transferência dos resultados para um computador ou PDA 44 Cap...

Страница 156: ...58 Mensagens do visor e solução de problemas 59 Capítulo 6 Informações técnicas 65 Limitações do produto 65 Especificações 65 Informações de segurança do produto 67 Como descartar seu monitor e as baterias 67 Significado dos símbolos 68 Garantia 69 Materiais adicionais 69 Informações para profissionais da saúde 70 Índice Remissivo 73 ...

Страница 157: ... ajustar as configurações e percorrer os vários resultados Fenda da tira teste Introduza a tira teste aqui Capítulo 1 Conhecendo o seu novo sistema O monitor Accu Chek Performa Botão liga desliga configuração Para ligar ou desligar o monitor e configurar as opções Tampa do compartimento da bateria Para abrir a tampa do compartimento da bateria empurre a presilha na direção da seta Fenda do chip de...

Страница 158: ...le Frasco de tiras teste Frasco da solução de controle Ponta dourada Introduza esta ponta da tira teste no monitor Janela de infravermelho IR Botão liga desliga configuração Vista superior Tira teste Chip de código exemplo Bateria Introduza com o símbolo virado para cima ...

Страница 159: ... monitor está desligado 2 Vire o monitor 3 Retire o chip de código anterior se houver algum no interior do monitor e descarte o Codificação do monitor Troque o chip de código toda vez que abrir uma nova embalagem de tiras teste ...

Страница 160: ...or de uma única maneira Caso veja a palavra code e o sinal piscando no visor introduza o chip de código no monitor 4 Vire o chip de código de maneira que o número de código fique para baixo Empurre o para dentro do monitor até encaixar 5 Deixe o chip de código no monitor até que abra uma nova embalagem de tiras teste ...

Страница 161: ...r a memória ou transferir os seus resultados para um computador 1 Aperte e solte para ligar o monitor A hora e a data aparecem no visor Set up e a hora piscam Se forem exibidas a hora e a data corretas aperte e mantenha apertado para sair 2 Aperte e solte ou para retroceder ou avançar a hora Aperte e mantenha apertado ou para percorrer mais rapidamente 3 Aperte e solte para definir a hora Os minut...

Страница 162: ...ês e o ano 6 Após definir o ano aperte e mantenha apertado até aparecer o símbolo piscando da tira teste A hora e a data agora estão definidas 7 Consulte o Capítulo 3 Configuração do monitor para definir outras opções Observação Ao instalar uma nova bateria o monitor automaticamente solicita que você verifique a hora e a data ao ligá lo novamente retroceder avançar ...

Страница 163: ...ativo que acompanha as tiras teste para informações sobre as condições para o armazenamento das tiras teste e de funcionamento do sistema Não aplique sangue ou solução de controle na tira teste antes de introduzi la no monitor Descarte as tiras teste quando ultrapassarem a data de validade Tiras teste vencidas podem produzir resultados incorretos A data de validade está impressa na embalagem de ti...

Страница 164: ...14 ...

Страница 165: ...uma tira teste de um lancetador e de uma lanceta 1 Prepare o seu lancetador 2 Lave e seque as mãos 3 Introduza a tira teste no monitor na direção das setas O monitor irá ligar se 4 Certifique se de que o número de código no visor corresponde ao número de código no frasco de tiras teste Se você não visualizar o número de código retire a tira teste e introduza a novamente no monitor ...

Страница 166: ...da no dedo com o lancetador As amostras de sangue coletadas da palma da mão são equivalentes ao sangue coletado da ponta do dedo Para informações mais detalhadas sobre como obter o sangue da palma da mão consulte os passos 5 e 6 da seção Locais alternativos para testes LAT Botão amarelo de disparo OU ...

Страница 167: ... Isto ajuda a obter uma gota de sangue 8 Encoste a gota de sangue na borda dianteira da janela amarela da tira teste Não coloque sangue na parte de cima da tira teste Quando a começa a piscar isso significa que a quantidade de sangue na tira teste já é suficiente ...

Страница 168: ...inalizar o resultado de teste como um evento especial deixe a tira teste no monitor consulte a próxima seção Caso contrário descarte a tira teste usada Observação Após um teste bem sucedido o monitor se desliga 5 segundos após a retirada da tira teste ...

Страница 169: ...do LAT ou um resultado após o exercício Ao revisar os resultados na memória este sinal irá ajudá lo a lembrar o que havia de diferente naquele resultado A seguir explicamos como sinalizar um resultado de teste 1 Realize um teste 2 Com o resultado do teste no visor e a tira teste AINDA NO MONITOR aperte ou uma vez O símbolo aparece no canto inferior direito 3 Retire e descarte a tira teste sinal ...

Страница 170: ...mento para medir a glicemia Se for usado o sangue do antebraço da parte superior do braço da coxa ou da panturrilha existem certos momentos em que a realização do teste não é apropriada veja adiante Isto ocorre porque a glicemia se altera mais rapidamente na ponta do dedo ou na palma da mão do que no antebraço na parte superior do braço na coxa ou na panturrilha Essas diferenças podem fazer com qu...

Страница 171: ...Durante o horário de pico da atividade da insulina de ação lenta ou de análogos da insulina de ação rápida Em até 2 horas após ter injetado uma insulina de ação lenta ou um análogo da insulina de ação rápida Não mude o seu tratamento em função de um resultado apenas NUNCA ignore os sintomas de glicemia alta ou baixa Se o resultado da sua glicemia não corresponde ao que você sente realize um teste ...

Страница 172: ...no monitor na direção das setas O monitor irá ligar se 3 Certifique se de que o número de código no visor corresponde ao numero de código do frasco de tiras teste Se você não visualizar o número de código retire a tira teste e introduza a novamente no monitor 4 Aparecem no visor o símbolo da tira teste e o símbolo piscando da gota de sangue ...

Страница 173: ...ão constante sobre esta área Aplique pressão nesta área com o lancetador para facilitar o fluxo sangüíneo 7 Encoste a gota de sangue na borda dianteira da janela amarela da tira teste Quando a começa a piscar isso significa que a quantidade de sangue na tira teste já é suficiente Descarte a tira teste após o uso Observação Se a gota de sangue for muito pequena aplique mais pressão para obter uma g...

Страница 174: ...rada do frasco Repita o teste com uma nova tira teste 4 Verifique se as tiras teste estavam armazenadas em local fresco e seco Repita o teste com tiras teste que foram armazenadas corretamente 5 Verifique se seguiu corretamente as etapas do teste Leia o Capítulo 2 Teste de glicemia e realize novamente o teste Se os problemas persistirem ligue para a Roche 6 Verifique se o número de código no visor...

Страница 175: ...micção freqüente visão embaçada dor de cabeça ou dor generalizada Glicemia baixa hipoglicemia suor excessivo tremores visão embaçada batimentos cardíacos acelerados formigamento ou dormência ao redor da boca ou nas pontas dos dedos Realize o teste de glicemia com sangue coletado da ponta do dedo ou da palma da mão se estiver apresentando qualquer um desses sintomas Se o resultado da sua glicemia e...

Страница 176: ...26 ...

Страница 177: ... resultados de glicemia com a hora e a data do teste Você pode revisá los a qualquer momento Os resultados de teste são armazenados dos mais recentes para os mais antigos É muito importante definir a hora e a data corretas no monitor As definições corretas da hora e da data ajudam a garantir que você e seu médico interpretem corretamente os resultados de glicemia ...

Страница 178: ...tar um novo resultado Aperte e mantenha apertado ou para percorrer os resultados mais rapidamente Os resultados de controle não aparecem na memória Não são incluídos nas médias de 7 14 e 30 dias Até 20 resultados de controle são armazenados na memória mas não podem ser visualizados novamente no monitor Os resultados armazenados devem ser inicialmente transferidos para um aplicativo de software com...

Страница 179: ...a memória Visualização dos resultados de teste Aperte e solte ou para acessar a memória Aparece o resultado mais recente Aperte e solte para visualizar os resultados anteriores na ordem correta OU aperte e solte para visualizar as suas médias dos 7 14 ou 30 dias nesta ordem ...

Страница 180: ...o dia como um lembrete para os testes Alarme hipo selecione On ligado ou OFF desligado Se você selecionar On escolha o nível de glicose do alarme A utilização do modo de configuração é fácil O botão possui 3 funções para o modo de configuração Com o monitor ligado aperte e mantenha apertado para acessar o modo de configuração cerca de 4 segundos até que set up configuração apareça piscando no viso...

Страница 181: ...Você está aqui Definição da hora e data retroceder avançar 1 Aperte e solte para ligar o monitor Aparece o símbolo piscando da tira teste 2 Acesse o modo de configuração aperte e mantenha apertado cerca de 4 segundos Set up pisca no visor A hora também pisca 3 Aperte e solte para retroceder a hora Aperte e solte para avançar a hora ...

Страница 182: ...para definir a hora Os minutos começam a piscar 5 Aperte e solte ou para ajustar os minutos Aperte e solte para definir os minutos Observação Aperte e mantenha apertado ou para percorrer mais rapidamente retroceder avançar ...

Страница 183: ...a definir o período do dia am pm antes ou após o meio dia o dia o mês e o ano 7 Se desejar configurar mais opções aperte e solte Se desejar sair aperte e mantenha apertado até aparecer o símbolo piscando da tira teste ...

Страница 184: ...isto não afetará os seus resultados de teste O sinal sonoro é útil pois ele avisa Que você deve aplicar sangue ou solução de controle na tira teste Quando a tira teste absorveu uma quantidade suficiente de sangue ou de solução de controle Quando o teste está concluído Quando um botão é apertado Quando está na hora de realizar o teste se você configurou o lembrete para testes Se ocorreu um erro dur...

Страница 185: ...tor Aparece o símbolo piscando da tira teste 2 Acesse o modo de configuração aperte e mantenha apertado cerca de 4 segundos Set up pisca no visor 3 Aperte e solte várias vezes até aparecerem no visor o símbolo piscando do sinal sonoro e On ...

Страница 186: ...36 4 Aperte e solte ou para selecionar On ou OFF 5 Se desejar configurar mais opções aperte e solte Se desejar sair aperte e mantenha apertado até aparecer o símbolo piscando da tira teste ...

Страница 187: ...que o lembrete possa soar O seu monitor ficará pré definido com a função do lembrete para testes definida como desligado OFF É necessário ligá lo On para usar este recurso Se você ligar A 1 A 2 A 3 e A 4 o seu monitor ficará pré definido com as seguintes horas para a sua comodidade Você pode ajustar as horas de acordo com as suas necessidades A 1 8 00 am manhã A 2 12 00 pm meio dia A 3 06 00 pm no...

Страница 188: ...a continuamente 1 Aperte e solte para ligar o monitor Aparece o símbolo piscando da tira teste 2 Acesse o modo de configuração aperte e mantenha apertado cerca de 4 segundos Set up pisca no visor 3 Aperte e solte várias vezes até aparecerem no visor o símbolo do sino OFF bem como set up e A 1 piscando ...

Страница 189: ...a selecionar On ou OFF Aperte e solte para definir a sua escolha 5 Se selecionar On a hora começa a piscar A 1 e o símbolo do sino permanecem no visor 6 Aperte e solte ou para selecionar a hora Aperte e solte para definir a hora ...

Страница 190: ...s do meio dia ou pm após o meio dia pisca no visor Aperte e solte ou para alternar entre am e pm Aperte e solte para definir am ou pm 9 O próximo lembrete A 2 e set up piscam no visor com OFF e o símbolo do sino Você pode definir um segundo lembrete ou apertar e manter apertado até aparecer o símbolo piscando da tira teste para sair do modo de configuração ...

Страница 191: ... a sua glicemia esteja baixa demais Também é possível selecionar o nível de glicose para este alarme 60 80 mg dL Usuário individual Antes de definir o alarme hipo fale com o seu médico para ajudá lo a decidir qual o nível de glicose que representa o seu nível hipo Profissionais de saúde O nível de hipoglicemia pode variar de pessoa para pessoa Recomenda se a desativação do alarme de hipoglicemia q...

Страница 192: ...erte e mantenha apertado cerca de 4 segundos Set up pisca no visor 3 Aperte e solte várias vezes até aparecerem no visor OFF bem como set up e piscando 4 Aperte e solte ou para selecionar On ou OFF Aperte e solte para definir a sua escolha ...

Страница 193: ...sor exibirá 70 mg dL 6 Aperte e solte ou para selecionar o nível desejado Aperte e solte para defini lo 7 Aperte e mantenha apertado até aparecer o símbolo piscando da tira teste para sair do modo de configuração Esta função não substitui as instruções médicas sobre hipoglicemia ...

Страница 194: ...a de dados diretamente para um computador ou PDA utilizando software especializado e um cabo para infravermelho 1 Instale o software de acordo com as instruções Para transferir os resultados para um computador conecte o cabo para infravermelho de acordo com as instruções 2 Execute o programa de software e siga as instruções sobre a transferência de dados Certifique se de que o software está pronto...

Страница 195: ...ntre si 7 Não movimente o cabo do infravermelho computador o PDA e nem o monitor durante a transferência 8 Siga as instruções do software 9 O programa do software pode desligar o monitor automaticamente após ser concluída a transferência dos dados Observações Se os dados não forem transferidos com sucesso tente novamente Se os problemas persistirem ligue para a Roche A hora e a data devem estar co...

Страница 196: ...46 ...

Страница 197: ...alizar um teste de controle quando Abrir uma nova embalagem de tiras teste Tiver deixado aberto o frasco de tiras teste Desejar verificar o monitor e as tiras teste As tiras teste tiverem sido armazenadas sob temperaturas ou umidade extremas O monitor tiver sofrido uma queda O resultado do seu teste não corresponder ao que você sente Quiser verificar se os testes estão sendo corretamente realizado...

Страница 198: ...a no rótulo do frasco A solução é válida por três meses após a abertura do frasco ou até a data de validade o que ocorrer primeiro Não utilize uma solução de controle que tenha ultrapassado a data de validade A solução pode manchar a roupa Em caso de derramamento lave a roupa com água e sabão Feche bem o frasco após a utilização Consulte o folheto informativo que acompanha as soluções de controle ...

Страница 199: ...duza a tira teste no monitor na direção das setas O monitor irá ligar se 2 Certifique se de que o número de código no visor corresponde ao numero de código do frasco de tiras teste Se você não visualizar o número de código retire a tira teste e introduza a novamente no monitor 3 Selecione a solução de controle que deseja testar Você indicará o nível em uma fase mais avançada do teste OU ...

Страница 200: ...50 4 Coloque o monitor sobre uma superfície plana como por exemplo uma mesa 5 Retire a tampa do frasco de solução de controle Limpe a ponta do frasco com uma toalha de papel ...

Страница 201: ... solução de controle na tira teste já é suficiente Limpe a ponta do frasco com uma toalha de papel e a seguir feche bem o frasco 7 O resultado aparecerá no visor juntamente com o símbolo do frasco de solução de controle e a letra L piscando Não retire ainda a tira teste Aperte uma vez para marcar o resultado como nível 1 Se você realizou o teste com o nível 2 aperte uma segunda vez ...

Страница 202: ... de controle se alternam no visor se o resultado estiver dentro da faixa aceitável A faixa está impressa no rótulo do frasco de tiras teste Err e o resultado de controle se alternam no visor se o resultado não estiver dentro da faixa aceitável Retire e descarte a tira teste ...

Страница 203: ...com uma nova tira teste e uma nova gota da solução de controle 3 Certifique se as tampas do frasco de tiras teste e do frasco de solução de controle estiveram sempre bem fechadas Caso você suspeite que alguma delas tenha ficado destampada por algum tempo substitua as tiras teste ou a solução de controle 4 Verifique se a tira teste foi imediatamente utilizada após ter sido retirada do frasco Repita...

Страница 204: ...sível comparar o resultado de controle com a faixa impressa no frasco de tiras teste 8 Verifique se o número de código no visor do monitor corresponde ao número de código no frasco de tiras teste Se eles não corresponderem introduza o chip de código correto no monitor e realize o teste novamente 9 Se você ainda tiver dúvidas sobre o problema Repita o teste de controle com uma nova tira teste Se os...

Страница 205: ... compartimento da bateria na parte posterior do monitor empurrando a presilha na direção da seta e puxando a tampa para cima Retire a bateria velha 2 Introduza a nova bateria com o lado para cima 3 Coloque a tampa do compartimento da bateria de volta e encaixe a para fechar o compartimento ...

Страница 206: ... encontrado em várias lojas Recomenda se ter uma bateria de reserva Certifique se de introduzir a bateria com o lado para cima ou virado para você Após a substituição da bateria o monitor solicita que você confirme as definições de hora e data Todos os resultados de teste permanecem armazenados na memória ...

Страница 207: ...ma das seguintes soluções de limpeza Álcool isopropílico a 70 Detergente neutro para lavagem de louça misturado com água Solução de água sanitária de utilização doméstica a 10 uma parte de água sanitária e nove partes de água preparada no mesmo dia Certifique se de eliminar o excesso de líquido do pano antes de limpar a superfície do monitor O que não fazer Permitir a entrada de umidade na fenda d...

Страница 208: ... se alguma coisa está errada Se você derrubar o monitor ou suspeitar que o mesmo não esteja fornecendo resultados exatos ligue para a Roche Para certificar se de que o visor está funcionando corretamente desligue o monitor e a seguir aperte e mantenha apertado para observar o visor por completo Todos os segmentos devem estar iluminados e aparecer exatamente como na figura Caso contrário ligue para...

Страница 209: ... Nunca tome decisões terapêuticas com base em uma mensagem de erro Se tiver qualquer dúvida ligue para a Roche O monitor não liga ou o visor não mostra nada A bateria está descarregada Introduza uma nova bateria O visor está danificado Ligue para a Roche O monitor está com um defeito Ligue para a Roche Temperaturas extremas Leve o monitor para um local com temperatura mais moderada ...

Страница 210: ... da faixa de medição do sistema O monitor está pronto para receber uma gota de sangue ou de solução de controle A glicemia pode estar abaixo da faixa de medição do sistema Este resultado de teste foi sinalizado Veja o Capítulo 2 Sinalização de resultados de teste para mais detalhes ...

Страница 211: ...itor e introduza um novo chip de código Se a mensagem aparecer novamente ligue para a Roche As tiras teste são válidas até o final do mês corrente Antes do final do mês introduza um novo chip de código de uma nova embalagem de tiras teste e certifique se de que o número do chip de código corresponde ao número de código no frasco de tiras teste Certifique se de que a hora e a data do monitor estão ...

Страница 212: ...ar o que você sente realize um teste de controle utilizando sua solução de controle e uma tira teste nova Se o resultado de controle estiver dentro da faixa aceitável reveja o procedimento adequado para realizar o teste e repita seu teste de glicemia com uma tira teste nova Se o código E 3 continuar sendo apresentado após você ter realizado o teste o resultado da sua glicemia pode estar extremamen...

Страница 213: ...o impresso no frasco de tiras teste Certifique se de que a hora e a data do monitor estão corretas O sangue ou a solução de controle foi aplicado à tira teste antes de aparecer no visor o símbolo da gota de sangue piscando Descarte a tira teste e repita o teste Ocorreu um erro eletrônico ou em casos raros uma tira teste usada foi retirada e introduzida novamente Desligue e ligue o monitor ou retir...

Страница 214: ...Vá para um local com as condições ambientais apropriadas aguarde 5 minutos e repita o teste Não aqueça ou resfrie artificialmente o monitor As definições de hora e data podem estar incorretas Certifique se de que a hora e a data estão corretas e ajuste as se necessário A bateria está quase descarregada Troque a bateria agora Observação Se aparecer alguma outra mensagem de erro ligue para a Roche ...

Страница 215: ...ormativo que acompanha as tiras teste Condições de armazenamento das tiras teste Consulte o folheto informativo que acompanha as tiras teste Condições de armazenamento do monitor Temperatura 25 C a 70 C Condições de funcionamento do sistema Consulte o folheto informativo que acompanha as tiras teste Faixa de umidade relativa para o funcionamento Consulte o folheto informativo que acompanha as tira...

Страница 216: ...ormidade com o Anexo A da EN ISO 15197 A base escolhida para os testes de imunidade de descarga eletrostática foi a IEC 61000 4 2 padrão básica Além disso atende às exigências de emissões eletromagnéticas em conformidade com EN 61326 Portanto a emissão eletromagnética é baixa Não é esperada a ocorrência de interferência de outro equipamento movido a energia elétrica Análise do desempenho Consulte ...

Страница 217: ...os Como descartar seu monitor e as baterias Durante o teste de glicemia o próprio monitor pode entrar em contato com sangue Por esse motivo os monitores usados representam um risco de infecção Após ter retirado a bateria por favor descarte o seu monitor usado de acordo com os regulamentos nacionais aplicáveis Para obter informações sobre a eliminação correta por favor entre em contato com as autor...

Страница 218: ...consulte a documentação Consulte as indicações de segurança nas instruções de utilização do dispositivo Limites de temperatura Armazene a Fabricante Número de referência Testado por Underwriter s Laboratories Inc de acordo com UL 61010 A1 e CAN CSA C22 2 N º 1010 1 Dispositivo médico de diagnóstico in vitro Este produto cumpre os requisitos da Diretiva Européia 98 79 CE relativa aos dispositivos m...

Страница 219: ...mpra Materiais adicionais Os seguintes materiais e acessórios encontram se disponíveis nos Centros de Cuidado ao Diabetes autorizados pela Roche em farmácias e nos distribuidores locais de equipamentos médicos cirúrgicos Tiras teste Tiras teste Accu Chek Performa Soluções de controle Soluções de controle Accu Chek Performa ...

Страница 220: ...ição quando manusear itens contaminados com sangue Adote sempre procedimentos reconhecidos para o manuseio de objetos potencialmente contaminados com material humano Siga a política de higiene e segurança do laboratório ou da instituição Prepare o local da coleta de sangue selecionado em conformidade com as normas da instituição Para informações adicionais acerca dos tipos de amostra aceitáveis an...

Страница 221: ...retar diferenças nos resultados de glicemia conforme o local da coleta das amostras Estes efeitos fisiológicos variam entre indivíduos e podem variar em um mesmo indivíduo com base no seu comportamento e estado físico relativo Nossos estudos sobre locais alternativos para testes em adultos diabéticos mostram que a maioria das pessoas observa que os níveis de glicemia se alteram mais rapidamente no...

Страница 222: ...72 ...

Страница 223: ...nitor a um 44 configurações monitor 30 D data de validade 13 48 descartar o monitor 67 dormência 25 E especificações do produto 65 66 F fadiga 25 formigamento 25 G garantia 69 glicemia alta 25 glicemia baixa 25 glicemia teste 15 H hiperglicemia 25 hipoglicemia 25 hora e data definição 31 I informações técnicas 65 69 L lembretes para testes configuração 37 limitações do produto 65 locais alternativ...

Страница 224: ...trole fora da faixa aceitável interpretação 53 54 resultados de teste incomuns 24 S sede aumento da 25 símbolos 68 sinalização de resultados de teste 19 sinal sonoro configuração 34 solução de controle 48 solução de problemas 59 64 suor excessivo 25 T teste de controle realização 49 52 tiras teste Accu Chek Performa 8 13 69 tremores 25 V verificação do visor 58 visão embaçada 25 ...

Страница 225: ...75 ...

Страница 226: ...76 ...

Страница 227: ...nóstica Av Belgrano 2126 Don Torcuato Partido de Tigre Provincia de Buenos Aires República Argentina 0800 333 6081 or 0800 333 6365 www accu chek com ar Roche Chile Limitada Avda Quilín 3750 Macul Santiago Chile Línea Gratuíta 800 471 800 Oficina Atención al Cliente Avda Providencia 2653 local 24 Santiago www accu chek cl ...

Страница 228: ...Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim Germany www accu chek com ACCU CHEK and ACCU CHEK PERFORMA are trademarks of Roche 2010 Roche Diagnostics All rights reserved 05853486001 0810 ...

Отзывы: