background image

ACCO Brands

300 Tower Parkway

Lincolnshire,  IL

60069-3640

in USA call:  1 800 820 6220

©2007 ACCO Brands
Made to Swingline

Standards in China.

swingline.com

911Xt•11892•1007

TRM9112A658K

Trimmer base
Inch and metric ruler
Protective guard rail
Cutting arm
Handle
Blade latch hook
Feet

1
2
3
4
5
6

7

KEY FEATURES

1

2
3
4
5
6

1

2
3
4
5
6

CARACTÉRISTIQUES ET AVANTAGES

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

LIMITED TEN-YEAR WARRANTY
ACCO Brands warrants to the original consumer purchaser for 

ten-years that this product will be free from original defects in materials 

or workmanship under normal use.  Should this product fail to perform 

for either of the above reasons, ACCO Brands, in its discretion, will 

repair or replace the defective product with an equivalent product at 

no charge to you, other than certain transportation charges.  You are 

responsible for the costs of shipping the defective product to 

ACCO Brands, or its designated repair center.

  

This warranty also does not cover damage to the product due 

to abuse, misuse, neglect, accident, modification or damage 

during shipping.  Any parts that require replacement due to normal 

wear and tear are not covered by this warranty.

THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE WARRANTY OF ACCO BRANDS, 

AND IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, 

INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A 

PARTICULAR PURPOSE.  IN NO EVENT SHALL ACCO BRANDS BE 

LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 

DAMAGES.  Some states do not allow the exclusion or limitation of 

incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion 

may not apply to you.  This warranty gives you specific legal rights, 

and you may also have other rights which vary from state to state.

ACCO Brands will advise you of the procedure to follow in making 

warranty claims.  Contact ACCO Brands, using the telephone number 

below, with a model number/description of the product, description 

of the defect, proof of original purchase, and your name, address, and 

area code and telephone number.

  

GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS

ACCO Canada, Inc. offre au consommateur acheteur d’origine une 

garantie de dix ans contre vices de matériaux et de fabrication de ce 

produit dans le cadre d’une utilisation normale.  Au cas où 

la performance de ce produit se trouverait affectée pour l’une des 

deux raisons précitées ci-dessus, ACCO Canada, Inc., à sa discrétion, 

réparera ou remplacera le produit défectueux par un produit équivalent 

gratuitement, à l’exclusion de certain frais de port qui demeureront 

à votre charge. Vous prendrez en charge les frais de port du produit 

défectueux lorsque vous l’enverrez à ACCO Canada, Inc. ou au centre 

de réparations désigné. 

Cette garantie ne concerne pas les dommages résultant d’un 

mauvais traitement, d’une mauvaise utilisation, de négligence, 

d’accident, de modification ou de dégâts survenus lors de l’expédition.

Cette garantie ne couvre pas les pièces qui nécessiteraient un 

remplacement dû à une usure ou à une détérioration normale.

 

ACCO  CANADA, INC., ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, 

EXPLICITE OU TACITE, Y COMPRIS CELLES CONCERNANT LA QUALITÉ 

MARCHANDE ET SON ADAPTATION À UN EMPLOI PARTICULIER. 

DANS AUCUN CAS, ACCO BRANDS, INC. N’EST RESPONSABLE 

DE DOMMAGE DIRECT, ACCESSOIRE OU INDIRECT, QUEL QU’IL SOIT. 

Certains états ou provinces ne prescrivent pas à l’exclusion ou 

la limitation des dommages accessoires ou indirects, auquel cas, 

la limitation ou exclusion citée ci-dessus ne s’appliquerait pas à vous. 

Cette garantie vous donne des droits précis, et vous êtes susceptibles 

de bénéficier aussi d’autres droits qui varient d’un état ou d'une 

province à l’autre.

ACCO Canada, Inc. vous avisera de la procédure à suivre si vous 

avez recours à la garantie. Contactez ACCO Canada, Inc. au numéro 

de téléphone ci-dessous, en donnant le numéro du modèle du produit 

et sa description, la preuve d’achat d’origine, votre nom, adresse, 

indicatif régional et numéro de téléphone.

  

discreción de la compañía, reparará o reemplazará el producto 

defectuoso por un producto equivalente sin cargo para usted, excepto 

ciertos cargos de transporte.  Usted es responsable de pagar los 

costos de despacho del producto defectuoso a ACCO Mexicana 

S.A. de C.V. o a su centro de reparaciones designado.

   

Asimismo, esta garantía no cubre los daños del producto debidos 

a abuso, mal uso, negligencia, accidente, modificación o daños 

durante el transporte.  Esta garantía no cubre las piezas que 

requieren reemplazo debido al uso y desgaste normal.

 

ESTA GARANTÍA ES LA GARANTÍA EXCLUSIVA DE ACCO MEXICANA S.A. 

DE C.V. Y REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS 

O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN 

PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.  ACCO MEXICANA S.A. DE C.V. 

NO SERÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE LEGAL POR DAÑOS Y 

PERJUICIOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES 

DE NINGÚN TIPO.  Algunos estados no permiten la exclusión o limitación 

de los daños y perjuicios incidentales o consecuentes, de modo que 

la limitación o exclusión precedente puede no ser aplicable a su caso.  

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede 

tener otros derechos que varían según la estado.

ACCO Mexicana S.A. de C.V. le informará el procedimiento a seguir 

para realizar los reclamos de garantía.  Contacte a ACCO Mexicana 

S.A. de C.V. usando el número telefónico abajo indicado, con el número 

de modelo/descripción del producto, la descripción del defecto, 

el comprobante de compra original y su nombre, dirección, código de 

área y número telefónico. 

Guillotine Trimmer

           

model 9112/9115/9118

           

modèle  9112/9115/9118

           

modelo  9112/9115/9118

OPERATING INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS CONCERNANT L’UTILISATION

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Register your product online @ www.swingline.com
Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse suivante :  @ www.swingline.com
Registre su producto por Internet en  www.swingline.com

ACCO Canada, Inc.

5 Precidio Court

Brampton, Ontario

L6S 6B7

au Canada, appelez le :

1 800 268 3447
Fabriqué en Chine selon

les normes Swingline.

ACCO Mexicana, S.A. de C.V.

Av. Circuito Industrial Norte #6

Parque Industrial Lerma

52000, Lerma Edo. de México

en México llame al teléfono:

01 800 759 68 25
Fabricada en China segun

normas de Swingline.

JOB FONTS:

IMAGE NAMES:

LIVE AREA:

Date:

10/16/07

10/17/07

Job #:

11892

Released to Film:
Film Vendor:    

File Name:

s911xt11892pinsrtsht

Print Vendor:    
Designer:

ACCO - bill

DESIGN PROOF

READER PROOF

KEYLINE PROOF

Primax
Primax

2

8.5 X 11 two-fold to 8.5 x 3.66
Material: 20# bond or equiv.

           CAUTION!  BLADES ARE SHARP AND CAN CUT YOU.  DO NOT 
           ALLOW CHILDREN TO PLAY WITH BLADES OR OPERATE TRIMMER.
           Do not attempt to service or repair this product yourself. If your 
trimmer is under warranty, return it to the point of purchase for replacement 
or repair.  If your trimmer is no longer under the warranty period, please  
call Swingline Customer Service at 1-800-820-6220.

           ATTENTION! CES LAMES SONT AFFÛTÉES ET POURRAIENT VOUS 
           COUPER. NE PAS LAISSER UN ENFANT JOUER AVEC CES LAMES 
           NI FAIRE FONCTIONNER LA COUPEUSE.
N’essayez pas d’entretenir ou de réparer ce produit vous-même. Si votre coupeuse 
est sous garantie, retournez-la à l’endroit d’achat pour remplacement ou réparation. 
Si votre coupeuse n’est plus couverte par la garantie, veuillez appeler le service 
à la clientèle Swingline au 1-800-268-3447.

           PRECAUCIÓN  LAS CUCHILLAS SON FILOSAS Y PUEDEN CORTARLE.  
           NO PERMITA QUE LOS NIÑOS JUEGUEN CON LAS CUCHILLAS 
           O HAGAN FUNCIONAR LA GUILLOTINA. 
No intente efectuar el servicio ni reparar este producto usted mismo.  Si su 
guillotina está bajo garantía, devuélvala al punto de compra para reemplazo 
o reparación.  Si su guillotina está fuera del período de garantía, llame al Servicio 
al Cliente de Swingline al 01-800-756-68-25.

GARANTÍA LIMITADA POR DIEZ AÑOS
ACCO Mexicana S.A. de C.V. garantiza por diez años al comprador 

consumidor original que este producto estará libre de defectos de origen 

de materiales o mano de obra en condiciones de uso normal.  En caso 

de que este producto no funcione correctamente por cualquiera de 

las razones arriba citadas, ACCO Mexicana S.A. de C.V., a la sola

CAUTION!

  

Do not operate the trimmer without the 

protective guard rail in place.
Do not carry the trimmer by holding the 

cutting blade.
Do not carry the trimmer by the handle only.
Always latch the blade/handle in the down, 

closed position when not in use.
Do not lubricate the cutting blade.
Keep loose fitting clothing away from trimmer.

TO AVOID DAMAGE TO THE TRIMMER 

Remove staples, paper clips, etc.
Do not cut metal film, film containing glass, etc.
Use for intended purposes only.
Do not cut more than cutting capacity allows.

PRECAUCIÓN  

CAUTION!  Blade is Sharp!
ATTENTION!  La lame est affûtée!
PRECAUCIÓN  ¡La cuchilla es filosa!

Operating the Trimmer • Fonctionnement du massicot • Manejo de la guillotina

Locking and Unlocking the Blade Latch Hook •  Verrouillage et déverrouillage du taquet de lame •   
Bloqueo y desbloqueo del gancho de cierre de la cuchilla

ClassicCut

®

7

7

15

sheets

feuilles

hojas

Tranche-papier 

à guillotine

Guillotina

ATTENTION!

  

Mettre en place la glissière de sécurité 

protectrice avant d’ouvrir le massicot.
Ne pas transporter le massicot par la lame 

de coupe.
Ne pas transporter le massicot par 

la poignée seulement.
Toujours verrouiller la lame/poignée vers le bas, 

en position fermée, lorsque le massicot n’est 

pas utilisé.
Ne pas lubrifier la lame de coupe.
Tenir tout vêtement ample éloigné du massicot.

POUR ÉVITER D’ENDOMMAGER LE MASSICOT

 

Retirer au préalable les agrafes, trombones, etc.
Ne pas couper de films métalliques ou de films 

contenant du verre, etc.
N’utiliser que pour l’usage prévu.
Ne pas couper un nombre de feuilles excédant 

la capacité de coupe spécifiée.

No abra la guillotina si la barra de protección no 

está colocada.
No transporte la guillotina tomándola por la cuchilla.
No transporte la guillotina tomándola sólo 

por el mango.
Bloquee siempre la cuchilla y el mango en la posición 

de cierre, hacia abajo, cuando no los use.
No lubrique la cuchilla.
Mantenga las prendas de vestir sueltas lejos 

de la guillotina.

PARA EVITAR DAÑOS A LA GUILLOTINA 

Retire las grapas, sujetapapeles, etc.
No corte películas metálicas ni que contengan 

vidrio, etc.
Úsela sólo para los fines previstos.
No corte más que lo que permite la capacidad 

de corte.

Base du massicot
Règle graduée en pouces et en centimètres
Glissière de sécurité protectrice
Bras de coupe
Poignée
Taquet de lame
Pieds

Base de la guillotina
Regla métrica y en pulgadas
Barra protectora
Brazo de corte
Mango
Gancho de cierre de la cuchilla
Patas

Отзывы: