background image

 

Alignment jig

1 Identification

EN - 3

1 Identification

The alignment (bending angle) of the changeable torch necks outside of the welding cell can be checked 
using the alignment jig. Furthermore, it is also possible to realign the torch neck slightly with identical 
clamping, for example after a collision. These operating instructions describe the handling of the alignment 
jig. Handling and description of this device are the same for all torches with exception of the torch neck 
fastening. The Alignment jig may only be operated using original 

ABICOR BINZEL

 spare parts.

1.1 EU Declaration of Conformity

according to the EC Directives:

Machinery Directive 2006/42/EC 

We, 

Alexander Binzel

Schweisstechnik GmbH & Co. KG

Legal representative of the documentation: Hubert Metzger
Kiesacker 7-9, 35418 Alten-Buseck

hereby declare that, on the basis of its design and construction, the present model of the Alignment jig 
described in these operating instructions complies with the basic safety and health requirements of the EC 
directive. Any modification not agreed with us will void this declaration.

1.2 Responsibilities of the User

Within the EEA (European Economic Area) the current version of the national implementation of the 
Framework Directive (89/391/EEC) and the related individual directives and, of these, especially 
Directive (89/655/EEC) concerning the minimum safety and health requirements for the use of work 
equipment by workers at work must be adhered to. In Germany, the Labor Protection Law and the Company 
Safety Ordinance must be heeded. In addition, the operator must ensure that the welding torch and welding 
unit comply with the EC EMC Directive (04/108/EEC) and that the signal utilization of the integrated 
welding current monitoring against stray currents is installed properly.

2 Product Description

2.1 Designated Use

The Alignment jig is used for testing the torch neck geometry outside of the welding cell. The Alignment jig 
is a precision tool thanks to CNC machined clamping positions for fastening the clamping or guide device 
for all bending angles 0°, 22°, 35°and 45°.
The Alignment jig can be used for changeable torch necks of the series ABIROB

®

 A / GC, ROBO WH, 

ROBO VTS-Interlock and ABIROB W and laser wire feeders. Any use beyond that is prohibited.
Designated use also includes the observance of the prescribed operating, maintenance and servicing 
conditions. 

2.2 Use contrary to the designated use

Any use other than that described under "Designated Use" is considered contrary to the designated use. 
Unauthorised conversions or power increase modifications are not allowed.

2.3 Technical Data

Designation

Alignment jig

Relevant EC Directives

Machinery Directive 2006/42/EC

Harmonized standard applied

DIN EN ISO 12 100

Tab. 1

Information regarding the EU Declaration of Conformity

NOTE

Since the version of the Alignment jig depends on the torch type used, no technical data are listed here.

Содержание ABIROB W 350GC

Страница 1: ...Operating instructions FR Mode d emploi ES Instructivo de servicio DE Einstellvorrichtung WH VTS Interlock ABIROB W ABIROB A 350GC EN Alignment Jig WH VTS Interlock ABIROB W ABIROB A 350GC FR Marbre d...

Страница 2: ...des Betreibers DE 2 2 Produktbeschreibung DE 2 2 1 Bestimmungsgem e Verwendung DE 2 2 2 Nicht bestimmungsgem e Verwendung DE 2 2 3 Technische Daten DE 3 2 4 Abk rzungen DE 3 2 5 Typenschild DE 3 3 Si...

Страница 3: ...RWG ber die Mindestvorschriften f r Sicherheit und Gesundheitsschutz bei Benutzung von Arbeitsmitteln durch Arbeitnehmer bei der Arbeit jeweils in der g ltigen Fassung zu beachten und einzuhalten In...

Страница 4: ...den an dieser Stelle keine Technischen Daten angegeben ROBO VTS MIG MAG Schwei brenner System VTS Interlock ABIROB W MIG MAG Schwei brenner System W ABIROB A Maschinengef hrter Schwei brenner luftgek...

Страница 5: ...fang HINWEIS Die Einstellvorrichtung wird passend f r den entsprechenden Wechselhalsbrenner mit einem Einspann und F hrungsk rper sowie Mess und Richth lsen und Adapter ausgeliefert Eingangskontrolle...

Страница 6: ...ten F hrungsk rpern alle Biegewinkel einer Brennereihe in einer Aufspannung gepr ft werden k nnen Bei Sonderbrennern ist die Einstellvorrichtung individuell gefertigt HINWEIS Damit die Einstellvorrich...

Страница 7: ...nspannk rper ABIROB W 5 Einspannk rper WH 6 R ndelschraube 7 Brennerhals WH 8 Brennerhals ABIROB W 9 Brennerhals ABIROB A 10 Brennerhals ROBO VTS 11 Brennerhals ABIROB 350GC 12 Messh lse 13 Richth lse...

Страница 8: ...weitere brennerspezifischen Ausr stteile entfernen 2 Messh lse 2 an Stelle der Stromd se einschrauben Der Biegewinkel ist in Ordnung wenn der Pr fdorn 1 leichtg ngig in die Bohrung der Messh lse 2 pas...

Страница 9: ...g wenn der Pr fdorn 1 leichtg ngig in die Bohrung der Messh lse 2 passt 7 Wartung und Reinigung Regelm ige und dauerhafte Wartung und Reinigung sind Voraussetzung f r eine lange Lebensdauer und eine e...

Страница 10: ...nicht den Boden belasten und in die Kanalisation gelangen Diese Stoffe m ssen in geeigneten Beh ltern aufbewahrt transportiert und entsorgt werden Beachten Sie dabei die entsprechenden rtlichen Bestim...

Страница 11: ...ve owners 1 Identification EN 3 1 1 EU Declaration of Conformity EN 3 1 2 Responsibilities of the User EN 3 2 Product Description EN 3 2 1 Designated Use EN 3 2 2 Use contrary to the designated use EN...

Страница 12: ...imum safety and health requirements for the use of work equipment by workers at work must be adhered to In Germany the Labor Protection Law and the Company Safety Ordinance must be heeded In addition...

Страница 13: ...e Internet at www binzel abicor com ROBO VTS MIG MAG welding torch system VTS Interlock ABIROB W MIG MAG welding torch system W ABIROB A Automatic welding torch air cooled ABIROB GC Automatic welding...

Страница 14: ...he package and components for damage visual inspection In case of complaints If the goods have been damaged during transport contact the last carrier immediately Keep the packaging for possible checks...

Страница 15: ...the base plate 4 The device has been designed so that all bending angles of a torch series can be tested in one clamping using additionally screwed on guide devices For special torches the alignment...

Страница 16: ...OB W 5 Clamping device WH 6 Knurled screw 7 Torch neck WH 8 Torch neck ABIROB W 9 Torch neck ABIROB A 10 Torch neck ROBO VTS 11 Torch neck ABIROB 350GC 12 Measuring sleeve 13 Adjusting sleeve 14 Adapt...

Страница 17: ...out the gas nozzle and remove other torch specific fittings 2 Screw in the measuring sleeve 2 at the position of the contact tip The bending angle is correct if the test mandrel 1 fits easily into th...

Страница 18: ...angle is correct if the test mandrel 1 fits easily into the bore of the measuring sleeve 2 7 Maintenance and cleaning Scheduled maintenance and cleaning is a prerequisite for a long life and a troubl...

Страница 19: ...ms These materials must be stored transported and disposed of in suitable containers Observe the relevant local regulations and disposal instructions of the safety data sheets specified by the manufac...

Страница 20: ...scription du produit FR 3 2 1 Utilisation conforme aux dispositions FR 3 2 2 Utilisation non conforme aux dispositions FR 4 2 3 Caract ristiques techniques FR 4 2 4 Abr viations FR 4 2 5 Plaque signal...

Страница 21: ...orrespondantes et notamment la directive 89 655 CEE sur les prescriptions minimales concernant la s curit et la protection de la sant lors de l utilisation d outils par les employ s pendant leur trava...

Страница 22: ...sp cifiques sont marqu s par ces consignes plac es en t te En fonction de leur importance elles ont la signification suivante REMARQUE La version du marbre de contr le et de rectification d pendant du...

Страница 23: ...on est livr de mani re pouvoir tre adapt la torche col de cygne interchangeable correspondante avec un organe de serrage et de guidage ainsi que des douilles de mesure et un adaptateur Contr le la r c...

Страница 24: ...con u de sorte pouvoir contr ler tous les angles de flexion d une s rie de torches dans un serrage l aide d organes de guidage suppl mentaires viss s Pour les torches sp ciales le marbre de contr le...

Страница 25: ...gane de serrage ABIROB W 5 Organe de serrage WH 6 Vis molet e 7 Col de cygne WH 8 Col de cygne ABIROB W 9 Col de cygne ABIROB A 10 Col de cygne ROBO VTS 11 Col de cygne ABIROB 350GC 12 Douille de mesu...

Страница 26: ...er ou retirer la buse gaz et enlever d autres pi ces d usure sp cifiques la torche 2 Visser la douille de mesure 2 l endroit du tube contact L angle de flexion est correct lorsque la tige de contr le...

Страница 27: ...rsque la tige de contr le 1 entre l g rement dans l al sage de la douille de mesure 2 7 Entretien et nettoyage L entretien et le nettoyage r guliers et permanents sont indispensables pour une longue d...

Страница 28: ...ns les gouts Ces mat riaux doivent tre conserv s transport s et limin s dans des r cipients appropri s Respectez ce sujet les prescriptions locales correspondantes et les indications figurant dans les...

Страница 29: ...i n del producto ES 3 2 1 Utilizaci n conforme a lo prescrito ES 3 2 2 Utilizaci n no conforme a lo prescrito ES 4 2 3 Datos t cnicos ES 4 2 4 Abreviaciones ES 4 2 5 Placa de identificaci n ES 4 3 Ins...

Страница 30: ...s directivas individuales y de stas en particular la Directiva 89 655 CEE sobre los requisitos m nimos para la seguridad y protecci n de la salud en la utilizaci n de medios de trabajo por los trabaja...

Страница 31: ...viden en cuatro niveles diferentes y se indican antes de trabajos espec ficos Ordenadas seg n importancia decreciente significan lo siguiente INDICACI N Ya que la versi n del Verificador alineador de...

Страница 32: ...l suministrado INDICACI N Se suministra el Verificador alineador de cuello de forma que se pueda adaptar a una antorcha con cuello cambiable con un dispositivo de fijaci n y de gu a as como casquillos...

Страница 33: ...manera que es posible comprobar todos los ngulos de flexi n de una serie de antorchas con una fijaci n utilizando dispositivos de gu a adicionalmente atornillados En caso de antorchas especiales el v...

Страница 34: ...n ABIROB W 5 Dispositivo de fijaci n WH 6 Tornillo moleteado 7 Cuello de antorcha WH 8 Cuello de antorcha ABIROB W 9 Cuello de antorcha ABIROB A 10 Cuello de antorcha ROBO VTS 11 Cuello de antorcha AB...

Страница 35: ...ra de gas o retirarla y retirar otros accesorios espec ficos de la antorcha 2 Introducir el casquillo de medici n 2 en la posici n del tubo punta de contacto El ngulo de flexi n es correcto si la espi...

Страница 36: ...exi n es correcto si la espiga de control 1 entra f cilmente en el orificio del casquillo de medici n 2 7 Mantenimiento y limpieza El mantenimiento y la limpieza regulares son la condici n previa para...

Страница 37: ...eben almacenarse transportarse y eliminarse en tanques apropiados Observe en esto las correspondientes disposiciones locales y las indicaciones para la eliminaci n de desechos dadas en las hojas de da...

Страница 38: ...Verificador alineador de cuello 11 Notizen Notes Notes Notas ES 11 11 Notizen Notes Notes Notas...

Страница 39: ...ES 12 11 Notizen Notes Notes Notas Verificador alineador de cuello...

Страница 40: ...R T H E W E L D E R S W O R L D www binzel abicor com Alexander Binzel Schweisstechnik GmbH Co KG Postfach 10 01 53 D 35331 Giessen Tel 49 0 64 08 59 0 Fax 49 0 64 08 59 191 Email info binzel abicor...

Отзывы: