FI
NO
strøsalt eller sur nedbør samt feil oppbevaring
fremmer korrosjonen.
• De bevegelige og mekaniske delene som
hjul, brems eller skyvehåndtakjustering skal
rengjøres og/eller oljes med regelmessige
mellomrom. Bruk for rengjøringen skånsomme
hjelpemidler som svamper, myke børster og
lunkent vann. Bruk utelukkende silikonfrie oljer
som smøremiddel.
• Vi anbefaler regelmessig pleie av alle lakkerte
delene. I alvorlige enkelttilfeller skal lakkover-
fl aten rengjøres like etter at den er blitt skitten.
• Kontroller fra tid til annen løse deler og låsede-
ler og trekk dem fast om nødvendig.
• Avtakbare trekk kan som regel rengjøres. Vær
til dette oppmerksom på vaskeanvisninger på
produktet.
Henvisninger for reklamasjoner
• Ta ved skader eller reklamasjoner kontakt med
din fagforhandler hvor du har kjøpt produktet.
• Garantikrav kan bare gjøres gjeldende ved
fremvisning av kjøpsbeviset.
• Naturlig avslitning (slitasje) og skader ved for
høy belastning begrunner intet reklamasjons-
krav.
• Skader som oppstår ved usakkyndig bruk
begrunner intet reklamasjonskrav.
• Skader som oppstår ved feilaktig montering
eller igangsetting begrunner intet reklamas-
jonskrav.
• Skader som oppstår ved usakkyndige endringer
på produktet begrunner intet reklamasjonskrav.
• Rustfl ekker som kan forekomme på grunn
av manglende vedlikehold eller usakkyndig
behandling er ingen mangel.
• Riper er normale slitasjeskader og er ingen
mangel.
• Tekstildeler som er blitt fuktige og ikke er blitt
tørket, kan mugne og er ingen produksjonsbe-
tinget mangel.
• Ved solinnstråling, svette, rengjøringsmidler,
avslitning eller for ofte vask kan falming ikke
utelukkes og er dermed ingen mangel.
• Nedslitte hjul er naturlige slitasjeskader og
begrunner intet reklamasjonskrav.
FI - suomalainen
Tärkeää – Lue huolellisesti ja säilytä vastaisuuden varalle
VAROITUS:
• Älä koskaan jätä lasta ilman valvontaa
• Tarkasta ennen käyttöä, että kaikki lukituslaitteet on lukittu
• Pidä lapsi poissa tuotteen luota, kun tuote taitetaan kasaan tai
laitetaan käyttökuntoon, jotta lapsi ei loukkaannu
• Älä anna lapsen leikkiä tällä tuotteella
• Käytä turvavaljaita heti, kun lapsi osaa istua ilman apua
• Tämä ratasistuin ei sovellu alle puolivuotiaille lapsille
• Käytä aina turvavaljaita
• Tarkasta ennen käyttöä, että vaunukopan, ratasistuimen tai turva-
istuimen kiinnityslaitteet on aktivoitu oikein
• Tämä tuote ei sovellu työnnettäväksi juosten tai rullaluistellen
Tärkeää tietoa
• vTämä tuote on tarkoitettu lapsille syntymästä
alkaen ja enintään 15 kg:n painoon asti.
• Tämä tuote on suunniteltu yhden lapsen
käyttöön.
• Seisontajarrun on oltava päällä, kun lapsi laite-
taan vaunuihin tai otetaan niistä pois.
• Ostosverkon saa täyttää enintään 5 kg:n pai-
noiseksi.
• Kaikki kuormitukset, jotka on kiinnitetty lasten-
vaunujen työntöaisaan, takapuolelle, selkänoja-
an tai sivuille, haittaavat vaunujen vakautta.
• Käytä haarahihnaa aina yhdessä lantiovyön
kanssa.
• Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä
lisävarusteita.
• Jos käytät vaunujen runkoa yhdessä auton
turvaistuimen kanssa, se ei korvaa kehtoa eikä
lastensänkyä. Kun lapsi tarvitsee unta, on se
laitettava tähän tarkoitukseen soveltuvaan
vaunukoppaan, kehtoon tai sänkyyn.
• Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä
varaosia.
• Älä tee mitään muutoksia, jotka kyseenalaista-
vat turvallisuuden.
• Pidä tämä tuote kaukana avotulesta ja muista
lämmönlähteistä.
• Lapsi on aina otettava pois vaunuista, jos
ylitetään askelmia tai kuljetaan portaissa tai jos
lastenvaunuja nostetaan tai kannetaan.
• Ennen käyttöä on tarkistettava, onko vaun-
ukoppa tai istuinyksikkö lukittunut oikein
paikoilleen.
Hoito- ja käyttöohjeet
• Tuotteidemme valmistukseen käytetyt mate-
riaalit vastaavat atsoväriaineita koskevia vaati-
muksia, standardeja EN 1103 ja EN 71-3 sekä
vaatteiden valon- ja värinkestoa koskevia vaati-
muksia. Kehotamme kuitenkin välttämään tuot-
teen jättämistä suoraan auringonpaisteeseen
pitkäksi aikaa. Voimakkaan auringonsäteilyn
aiheuttama kuluminen ja värien haalistuminen
eivät ole reklamaation perusteita. Tämän tuot-
teen kangaspäällys on pesunkestävä. Päällykset
voidaan pestä käsin tai koneessa kylmäpesuoh-
jelmalla (hienopesuaineella).
• Säännöllinen hoito ja huolto myötävaikutta-
vat merkittävästi tuotteesi turvallisuuteen ja
arvon säilymiseen. Ympäristön vaikutukset,
kuten ilman suolapitoisuus, tiesuola tai hapan
69
Limbo ABC.2020.2
68
Limbo ABC.2020.2
Содержание Limbo
Страница 1: ...Bedienungsanleitung Instructions for use ThinkBaby...
Страница 3: ...A A A B C 6 2 6 1 7 3 7 1 5 Limbo ABC 2020 2 4 Limbo ABC 2020 2...
Страница 4: ...D D C 6 2 6 1 7 3 7 1 7 Limbo ABC 2020 2 6 Limbo ABC 2020 2...
Страница 5: ...A B A B 6 2 6 2 7 3 7 3 9 8 Limbo ABC 2020 2 Limbo ABC 2020 2...
Страница 6: ...A B A B 6 2 6 4 7 3 7 5 11 10 Limbo ABC 2020 2 Limbo ABC 2020 2...
Страница 7: ...1 2 A A A B B 6 6 7 6 13 Limbo ABC 2020 2 12 Limbo ABC 2020 2...
Страница 8: ...D D C C C 7 6 6 6 15 Limbo ABC 2020 2 14 Limbo ABC 2020 2...
Страница 9: ...A B 6 7 7 8 17 Limbo ABC 2020 2 16 Limbo ABC 2020 2...
Страница 10: ...A B 6 2 6 9 7 10 19 Limbo ABC 2020 2 18 Limbo ABC 2020 2...
Страница 11: ...C A A A A B B 6 11 7 11 21 Limbo ABC 2020 2 20 Limbo ABC 2020 2...
Страница 12: ...0 6m 6 36m 6 11 7 11 23 22 Limbo ABC 2020 2 Limbo ABC 2020 2...
Страница 13: ...A A A A B 6 12 7 12 25 Limbo ABC 2020 2 24 Limbo ABC 2020 2...
Страница 14: ...C C A B 6 2 6 12 7 3 7 13 27 26 Limbo ABC 2020 2 Limbo ABC 2020 2...
Страница 15: ...A B C 6 2 6 14 7 3 7 14 29 Limbo ABC 2020 2 28 Limbo ABC 2020 2...
Страница 16: ...A B C A A A 6 2 6 15 7 3 7 16 31 Limbo ABC 2020 2 30 Limbo ABC 2020 2...
Страница 17: ...B C D E 6 2 6 16 7 3 7 16 33 32 Limbo ABC 2020 2 Limbo ABC 2020 2...
Страница 18: ...A B F F 6 2 6 16 7 3 7 17 35 34 Limbo ABC 2020 2 Limbo ABC 2020 2...
Страница 47: ...CN IL EN71 AZO EN1103 3 CN 15 5 93 Limbo ABC 2020 2 92 Limbo ABC 2020 2...
Страница 48: ...AR CN AZO EN1103 EN71 3 EN AZO EN 95 Limbo ABC 2020 2 94 Limbo ABC 2020 2...
Страница 49: ...AR 97 Limbo ABC 2020 2 96 Limbo ABC 2020 2...