background image

DE - 02

• Kombikinderwagen mit umsetzbarem Aufsatz 

• Schiebergriffe höhenverstellbar

• Sitzposition 3-fach verstellbar

• Vorderradblock schwenk- und feststellbar 

• Gewicht: 13,6 kg

• Geprüft nach EN 1888 : 2005

• Kompatibel mit Autositz ABC Design „Rider“ 

• Kompatibel mit Autositz „Maxi Cosi Cabrio“ 

• Kompatibel mit Autositz „Römer Baby-Safe plus SHR“

• Kompatibel mit ABC Design „Kiddie Ride On“

Pflege- und Gebrauchshinweise 

• Die zur Herstellung unserer Produkte verwendeten Materialien entsprechen der AZO-Anforderung, EN71-2 und EN71-3, 

sowie Lichtechtheit für Bekleidung. Wir raten Ihnen trotzdem das Modell nicht längere Zeit intensiv der Sonne auszusetzen. 

Abrieb, Ausbluten der Farben und Verblassen bei starker Sonneneinstrahlung begründen keinen Reklamationsanspruch. 

Der Stoffbezug dieses Artikels ist waschbar. Sie können die Bezüge mit der Hand oder mit der Maschine auf Kaltwäsche 

(Feinwaschmittel) waschen.

• Ein absoluter Regenschutz für unsere Modelle wird nur durch ein im Handel erhältliches ABC-Design Regenverdeck erreicht.

• Alle Gestelle unserer Modelle sind nach EN1888 : 2005 getestet und entsprechen dieser. Die beweglichen Teile müssen, um die 

Sicherheit Ihres Modells dauerhaft zu erhalten, gelegentlich geölt oder bei Bedarf nachgenietet werden.

  ACHTUNG: Zur Ölung bitte nur Silikon-Öl oder Silikon-Spray verwenden.

• Zur Sicherheit und Werterhaltung Ihres Produkts tragen regelmäßige Pflege und Wartung in hohem Maße bei. Umwelteinflüsse, 

wie Salzgehalt in der Luft, Streusalz oder saurer Regen, sowie falsche Unterbringung fördern die Korrosion.

• Wir empfehlen eine regelmäßige Pflege aller lackierten Teile. In gravierenden Einzelfällen gleich nach der Verunreinigung die 

Lackoberfläche reinigen.

• Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit lockere Teile und Verschlussteile und ziehen Sie sie falls nötig fest. 

Sicherheitshinweise

Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann 

die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden.

 

ACHTUNG: 

• Dieser Wagen ist für Kinder ab einem Alter von 6 Monaten (mit Tragetasche/Tragewanne ab der Geburt) und mit einem Gewicht 

bis maximal 15 kg bestimmt

• Das Einkaufsnetz kann bis zu einem Gewicht von 2 kg beladen werden. 

• Dieser Wagen ist für die Benutzung eines Kindes konstruiert. 

• Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Zubehörteile Ihres Herstellers.

• Beim Befahren von Stufen oder Treppen oder falls Ihr Kinderwagen gehoben oder getragen wird, sollten Sie Ihr Kind 

grundsätzlich aus dem Wagen nehmen. 

• Bei Verwendung einer Tragetasche vergewissern Sie sich, dass sie korrekt am Wagen befestigt ist. 

WARNUNG: 

• Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt. 

• Nur Matratzen bis zu einer Dicke von 50 mm einlegen.

• Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt, sobald Ihr Kind selbständig sitzen kann. 

• Diese Sitzeinheit ist für Kinder unter 6 Monaten nicht geeignet. 

• Am Schieber befestigte Lasten beeinträchtigen die Standfestigkeit des Wagens. 

• Es ist vor Gebrauch zu überprüfen, dass der Kinderwagenaufsatz oder die Sitzeinheit korrekt eingerastet ist.

• Dieses Erzeugnis ist nicht geeignet zum Joggen oder Skaten. 

• Führen Sie keine Veränderungen durch, die die Sicherheit in Frage stellen. 

• Halten Sie dieses Produkt vor Feuer und anderen Hitzequellen fern. 

Hinweise für den Reklamationsfall

• Natürliche Abnutzungserscheinungen (Verschleiß) und Schäden durch übermäßige Beanspruchung stellen keinen 

Reklamationsanspruch dar.

• Schäden, die durch unsachgemäße Verwendung entstehen, stellen keinen Reklamationsanspruch dar.

• Schäden, die durch fehlerhafte Montage oder Inbetriebsetzung entstehen, stellen keinen Reklamationsanspruch dar.

• Schäden, die durch unsachgemäße Änderungen am Produkt entstehen, stellen keinen Reklamationsanspruch dar.

• Roststellen die durch fehlende Wartung oder unsachgemäße Behandlung vorkommen können, stellen keinen Mangel dar.

• Kratzer sind normale Verschleißerscheinungen und stellen keinen Mangel dar.

• Feucht gewordene Textilteile, die nicht getrocknet wurden können schimmeln und stellen keinen produktionsbedingten Mangel 

dar.

• Durch Sonneneinstrahlung, Schweißeinfluss, Reinigungsmittel, Abrieb oder zu häufiges Waschen ist ein Ausbleichen nicht 

auszuschließen und somit kein Mangel.

• Abgefahrene Räder sind natürliche Verschleißerscheinungen und stellen keinen Reklamationsanspruch dar.

DE - 03

1.   Öffnen des Wagens

Klappen Sie die Vordergabel nach vorne bis sie einrastet. 

Ziehen Sie den Schiebergriff nach oben bis das Gestell einrastet.

WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle 

Verriegelungen geschlossen sind.

2.   Montage der Räder  

Öffnen Sie die Verriegelung indem Sie den Metallwinkel nach außen 

ziehen. Stecken Sie das Rad in die Halterung und lassen Sie den 

Metallwinkel wieder los. 

Stecken Sie den Vorderradblock auf die Radblockhalterung.

Um die Räder abzunehmen öffnen Sie die Verriegelung indem Sie 

die Metallwinkel nach außen ziehen. Ziehen Sie anschließen das 

Rad aus der Halterung. 

Um den Radblock abzunehmen drehen sie den Knopf an der 

Radblockhalterung nach rechts und ziehen sie den Radblock aus 

der Halterung. 

3.   Feststellen und schwenken des Vorderradblocks 

Schieben Sie den Hebel zum Feststellen der Räder nach links.

Schieben Sie den Hebel für die Schwenkposition nach rechts.

1

1

2

2

2

2

2

2

2

3

3

Содержание 3 Tec 3920

Страница 1: ...ingt aufbewahren NB Keep these instructions for future reference ATENCI N Guardarlas sin falta para una lectura posterior ATTENTION conserver absolument pour une consultation ult rieure ATTENZIONE Da...

Страница 2: ...endung einer Tragetasche vergewissern Sie sich dass sie korrekt am Wagen befestigt ist WARNUNG Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt Nur Matratzen bis zu einer Dicke von 50 mm einlegen Verwenden S...

Страница 3: ...um den Schutzb gel und fixieren Sie ihn mit Hilfe des Klettverschlusses 4 4 6 5 7 5 7 9 Verstellen der Beinst tze Um die Beinst tze zu verstellen m ssen Sie die Kn pfe auf beiden Seiten nach innen dr...

Страница 4: ...n der Beindecke mit dem daf r vorgesehenen Klettverschluss an der Au enseite des Verdecks 15 16 17 18 19 22 22 22 21 20 Montage der Tragewanne am Kinderwagen Auf der langen Seite der Tragewanne ist de...

Страница 5: ...steps or flights of stairs or if the pushchair needs to be lifted or carried If you are using a carrier ensure that it is correctly attached to the pushchair CAUTION Do not leave your child unattende...

Страница 6: ...he guard rail and secure it in place with the Velcro fastening 4 4 6 5 7 5 7 EN 11 9 Adjusting the leg rest To adjust the leg rest press in the buttons on both sides and then adjust the height Let go...

Страница 7: ...astening provided on the outside of the hood 15 16 17 18 19 22 22 22 21 20 Mounting the carrycot on the pushchair The adapter is fitted to the long side of the carrycot Place the carrycot onto the pus...

Страница 8: ...deber a sacar siempre a su hijo del cochecito Al usar un saco portabeb s aseg rese de que est correctamente fijado en el cochecito ADVERTENCIA No deje a su hijo sin vigilancia Utilizar solamente colc...

Страница 9: ...ecci n e Coloque el acolchado alrededor del estribo de protecci n y f jelo con ayuda del cierre de velcro 9 Ajustar el reposapiernas Para ajustar los reposapiernas se debe presionar los botones de amb...

Страница 10: ...porte Fije los extremos del recubrepiernas con el cierre de velcro previsto en la parte exterior de la capota 20 Montaje de la cuna de transporte en el cochecito para ni os En el lateral largo de la c...

Страница 11: ...u encore pluie acide ainsi qu une mauvaise mise l abri d veloppent la corrosion Nous recommandons un entretien r gulier de toutes les pi ces peintes En cas d encrassements particuli rement importants...

Страница 12: ...e que la partie sup rieure soit rabattue par dessus la bordure du landau Enfoncez ensuite fermement les 4 boutons poussoirs au dos 9 10 10 11 12 13 14 8 c 8 b 8 e 8 d FR 22 4 Fixation et desserrage de...

Страница 13: ...t 1 Ouverture de la poussette 20 20 FR 24 15 Fixation de la capote la suspension du landau Enfoncez maintenant fermement les 4 boutons poussoirs de la suspension sur la partie inf rieure de la capote...

Страница 14: ...evare o portare a mano il passeggino necessario togliere il bambino dal passeggino In caso di utilizzo della borsa portaoggetti assicuratevi che sia correttamente fissata al passeggino AVVERTENZE Non...

Страница 15: ...nto protezione anteriore anticaduta e Sistemare il rivestimento sulla protezione anteriore anticaduta e fissarlo con l ausilio della chiusura a velcro 4 4 6 5 7 5 7 IT 29 9 Regolazione del poggiagambe...

Страница 16: ...navicella Fissare le estremit del coprigambe al lato esterno della capottina mediante le chiusure a velcro 15 16 17 18 19 IT 31 22 22 22 21 20 Montaggio della navicella sul telaio della carrozzina Su...

Страница 17: ...j het nemen van treden of trappen of wanneer uw kinderwagen wordt opgetild of gedragen moet u uw kind altijd uit de wagen nemen Bij gebruik van een draagtas dient u zich ervan te verzekeren dat deze c...

Страница 18: ...beschermbeugel en maak deze met behulp van de klittenband vast 4 4 6 5 7 5 7 NL 35 9 Aanpassen van de beensteun Houd om de beensteun te verstellen de knoppen aan beide zijden ingedrukt en pas de hoogt...

Страница 19: ...kap 15 16 17 18 19 NL 37 22 22 22 21 20 Plaatsen van de reiswieg op de kinderwagen De adapter is aan de lange zijde van de reiswieg bevestigd Plaats de reiswieg zo op het onderstel dat de adapter goed...

Страница 20: ...cku U ywaj wy cznie oryginalnych akcesori w producenta Przy wje d aniu na stopnie schody lub przy podnoszeniu lub noszeniu w zka dziecko powinno by z niego zasadniczo wyjmowane Upewnij si czy torba kt...

Страница 21: ...nego e Na pokrowiec na pa k ochronny i unieruchom go przy pomocy zapi na rzepy 4 4 6 5 7 5 7 PL 41 9 Regulacja podn ka Aby przestawi podn ek musisz wcisn do rodka przyciski po obu stronach a potem ust...

Страница 22: ...a gondol Umocuj ko c wki pokrowca na zewn trznej stronie budki przy pomocy przewidzianych do tego celu rzep w 15 16 17 18 19 PL 43 22 22 22 21 20 Monta gondoli na w zku Na wzd u nej stronie gondoli um...

Страница 23: ...o v robce P ed j zdou p es stupn nebo po schodi t ch nebo v p pad e je nutn ko rek zvednout nebo p en st d t z sadn z ko rku vyjmout P i pou v n odnosn ta ky se p esv d te e je na ko rku dn p ipevn na...

Страница 24: ...lt d Na protislune n m k iltu a na st ce se nach z 3 such zipy jako i 2 patenty Spojte je Ochrann potah hrazdi ky e Ovi te ochrann potah kolem hrazdi ky a zajist te jej such m zipem 4 4 6 5 7 5 7 CZ 4...

Страница 25: ...e ho p es vanu Upevn te konce n no n ku na stran ch st echy pomoc such ho zipu 15 16 17 18 19 CZ 49 22 22 22 21 20 P ipevn n hlubok korby do ko rku Na del stran hlubok korby na d t je um st n adapt r...

Страница 26: ...RU 50 3 13 6 EN 1888 2005 ABC Design Rider Maxi Cosi Cabrio R mer Baby Safe plus SHR ABC Design Kiddie Ride On AZO EN71 2 EN71 3 ABC Design EN1888 2005 6 15 2 50 6 RU 51 1 2 3 1 1 2 2 2 2 2 2 2 3 3...

Страница 27: ...8 c 8 b 8 e 8 d RU 52 4 5 6 7 8 Tec Comfort Set a 11 b c d 3 2 e 4 4 6 5 7 5 7 RU 53 9 10 11 12 13 14 9 10 10 11 12 13 14...

Страница 28: ...RU 54 15 16 17 18 19 Velcro 15 16 17 18 19 RU 55 22 22 22 21 20 21 22 1 2 1 20 20...

Страница 29: ...t alapvet en ki kell venni a kocsib l Hordt ska haszn lat n l gy z dj n meg r la hogy az korrekt l a kocsira van r gz tve FIGYELMEZTET S Gyermek t soha ne hagyja fel gyelet n lk l Csak max 50 mm vasta...

Страница 30: ...t a biztons gi korl tra s r gz tse azt a t p z r seg ts g vel 4 4 6 5 7 5 7 HU 59 9 A l bt masz be ll t sa A l bt masz be ll t s hoz a gombokat mindk t oldalon nyomja be majd ll tsa be a magass got Ez...

Страница 31: ...btakar v geit a tet k ls oldal hoz 15 16 17 18 19 HU 61 22 22 22 21 20 A hordoz felszerel se a babakocsira A hordoz hosszanti oldal n elhelyez sre ker lt az adapter Helyezze a hordoz t gy a babakocsi...

Страница 32: ...ihn i pren a Ak pou vate nosi uistite sa e je spr vne pripojen ku ko ku UPOZORNENIE Nenech vajte die a bez dozoru Nevkladajte matrac s hr bkou v ou ako 50 mm Pou vajte bezpe nostn popruhy ihne ako vie...

Страница 33: ...uch ho zipsu 4 4 6 5 7 5 7 SK 65 9 Nastavenie opierky n h Pri nastaven opierky n h zatla te tla idl na oboch stran ch a nastavte v ku Potom tla idl pustite a opierka n h zaklapne na miesto 10 Zapnutie...

Страница 34: ...ipsu pripevnite konce n no n ka k vonkaj ej strane strie ky 15 16 17 18 19 SK 67 22 22 22 21 20 In tal cia prenosnej ta ky na die a na detsk ko k Pripevnite adapt ry na dlh ie strany prenosnej ta ky n...

Страница 35: ......

Отзывы: