ABB Turbocharger VTC..4
Seite / Page 7
Ausserbetriebnehmen
Kap. / Chap. 6
Taking out of operation
ABB Turbo Systems Ltd
10105
- A-
1.2
Blockiervorrichtung einbauen
In Notfällen, bei denen ein Ausbau des Rotorblocks nicht
möglich ist, kann es vorkommen, dass der Motor ohne
Aufladung betrieben werden muss.
In solchen Fällen wird der Rotor durch eine Blockiervor-
richtung (93000) festgehalten.
Hinweis
Blockiervorrichtung gesondert bestellen.
Vorsicht!
Die Vorschriften des Motorenherstellers
sind zu beachten.
- Schalldämpfer (81000) oder Luftsaugstutzen (82000)
durch lösen der 6kt-Schrauben (81010) oder (82002)
entfernen.
- Ev. Kappe (25004) entfernen.
- Bolzen (93020) bis zum Anschlag in die Radbüchse
(25002) einschrauben.
- Deckel (93010) über den Bolzen (93020) schieben und
mit 4 6kt-Schrauben (81010) oder (82002) an der Ein-
satzwand (77001) befestigen.
Vorsicht !
Die Leistung des Motors ist so zu begren-
zen, dass die zulässigen Abgastemperaturen
nach Zylinder nicht überschritten werden.
Kühlwasser nur abstellen, wenn das Tur-
binengehäuse stark undicht ist und damit
den Betrieb des Motors gefährden könnte.
Der Schmierölkreislauf zum Turbolader ist
zu unterbrechen.
1.2
Installing the locking device
In case of an emergency and if the cartridge group can
not be removed, it may occur that the engine has to be
operated without turbocharging.
In such cases the rotor has to be locked by a locking
device (93000).
Note
Order the locking device separately.
Note
Be careful to observe the manufacturers
instructions.
- Take off the hex.-headed srews (81010) or (82002) and
remove the silencer (81000) or the air suction branch
(82000) .
- Ev. remove the cap (25004).
- Screw in the pin (93020) up to the front end of the
wheel bush (25002).
- Slide the cover (93010) over the pin (93020) und fix it
with 4 hex.-headed screws (81010) or (82002) to the
wall insert (77001).
Caution !
Reduce the power output in such a way that
the admissible exhaust gas temperature
after cylinder is not exceeding.
Shut off the cooling water only if the turbine
casing is leaking strongly and thus
represents a hazard for the operation of the
engine.
Shut off the oil supply to the tubocharger.
Содержание VTC254P16
Страница 4: ......
Страница 5: ...0 Preliminary remarks Vorbemerkungen ...
Страница 6: ......
Страница 18: ...1 Instructions on safety and hazards Sicherheits und Gefahrenhinweise ...
Страница 19: ......
Страница 33: ......
Страница 34: ...2 Putting into operation Inbetriebnehmen ...
Страница 35: ......
Страница 52: ...3 Operation and maintenance Betrieb und Unterhalt ...
Страница 53: ......
Страница 90: ...Troubleshooting Beheben von Störungen 4 ...
Страница 91: ......
Страница 98: ...Disassembly and assembly Demontage und Montage 5 ...
Страница 99: ......
Страница 149: ......
Страница 150: ...Taking out of operation Ausserbetriebnehmen 6 ...
Страница 151: ......
Страница 161: ......
Страница 162: ...Appendix Anhang 7 ...
Страница 163: ......
Страница 165: ...10109 ABB Turbo Systems Ltd C Seite Page 2 ABB Turbocharger VTC 4 Anhang Kap Chap 7 Appendix ...
Страница 168: ...ABB Turbo Systems Ltd 10109 C ABB Turbocharger VTC 4 Seite Page 5 Anhang Kap Chap 7 Appendix Notizen Notes ...
Страница 208: ...ABB Switzerland Ltd Turbocharging Bruggerstrasse 71a CH 5401 Baden Switzerland ...