ABB Turbo Systems Ltd
10108
- F -
Turbocharger VTC..4
Seite / Page 7
Vorbemerkungen
Kap. / Chap. 0
Preliminary remarks
4 Organisatorische
Massnahmen
Ergänzend zum Betriebshandbuch sind zusätzlich die
allgemeinen, gesetzlichen Vorschriften zur Unfallver-
hütung und zum Umweltschutz im Verwenderland zu
beachten.
Das gilt auch für das Bereitstellen und Tragen von
persönlichen Schutzaus rüstungen.
Unter Beachtung des Betriebshandbuches ist der
sicherheits- und gefahrenbewusste Umgang des
Personals an und mit dem Turbolader regelmässig
zu überprüfen.
Der Turbolader ist bei sicherheits relevanten Verände-
rungen oder bei ent sprechendem Betriebsverhalten
sofort stillzusetzen. Die Störung ist der dafür zustän-
digen Person oder Stelle zu melden.
Veränderungen und An- und Umbauten am Turbola-
der, die die Sicherheit bein trächtigen könnten, müssen
vorher von ABB Turbo Systems genehmigt werden.
5 Originalteile und Sicherheit
Originalteile und Zubehör sind speziell für den von
ABB Turbo Systems gelieferten Turbolader konzipiert.
Wir machen ausdrücklich darauf aufmerk sam, dass
nicht von uns gelieferte Origi nalteile und Zubehör
auch nicht von uns geprüft und freigegeben sind.
Der Einbau und / oder die Verwendung sol cher
Produkte kann daher die kon struktiv vorgegebenen
Eigenschaften des Turboladers negativ verändern.
Dadurch kann die aktive und / oder passive Sicherheit
des Turboladers nachteilig beeinflusst werden.
Für Schäden, die durch das Verwenden von Nicht-
Originalteilen und entspre chendem Zubehör entste-
hen, schliesst ABB Turbo Systems jede Haftung aus.
4 Organizational
measures
In addition to this manual, the general, statutory
regulations applicable in the respective country for
the prevention of accidents and the protection of the
environment must be observed.
This also applies to the provision and wearing of per-
sonnel protection equipment.
The safety and risk consciousness of the personnel
working at and with the turbocharger shall be checked
regularly in accordance with the manual.
The turbocharger must be shut down immediately in
the event of alterations affecting safety or of corre-
sponding operating behaviour. The fault should be
reported to the person or departement responsible.
Additions to, and alterations and conversions of, the
turbocharger which could impair safety, require the
prior approval of ABB Turbo Systems.
5 Original parts and safety
Original parts and accessories are especially desi-
gned for the turbocharger supplied by ABB Turbo
Systems.
We wish to state clearly that parts and accessories
not supplied by us have not been tested and approved
by us.
The installation and / or the use of such products can
thus have a negative effect on design features of the
turbocharger.
This in turn can be detrimental to the active and / or
passive safety of the machine.
ABB Turbo Systems Ltd shall not be liable for any
damage caused by using non-original parts and ac-
cessories.
Содержание VTC254P16
Страница 4: ......
Страница 5: ...0 Preliminary remarks Vorbemerkungen ...
Страница 6: ......
Страница 18: ...1 Instructions on safety and hazards Sicherheits und Gefahrenhinweise ...
Страница 19: ......
Страница 33: ......
Страница 34: ...2 Putting into operation Inbetriebnehmen ...
Страница 35: ......
Страница 52: ...3 Operation and maintenance Betrieb und Unterhalt ...
Страница 53: ......
Страница 90: ...Troubleshooting Beheben von Störungen 4 ...
Страница 91: ......
Страница 98: ...Disassembly and assembly Demontage und Montage 5 ...
Страница 99: ......
Страница 149: ......
Страница 150: ...Taking out of operation Ausserbetriebnehmen 6 ...
Страница 151: ......
Страница 161: ......
Страница 162: ...Appendix Anhang 7 ...
Страница 163: ......
Страница 165: ...10109 ABB Turbo Systems Ltd C Seite Page 2 ABB Turbocharger VTC 4 Anhang Kap Chap 7 Appendix ...
Страница 168: ...ABB Turbo Systems Ltd 10109 C ABB Turbocharger VTC 4 Seite Page 5 Anhang Kap Chap 7 Appendix Notizen Notes ...
Страница 208: ...ABB Switzerland Ltd Turbocharging Bruggerstrasse 71a CH 5401 Baden Switzerland ...