
Geräte-Beschreibung
Die Schnittstelle konvertiert Telegramme auf
dem KNX in IP Telegramme auf dem Ethernet-
Netzwerk entsprechend der Konfiguration in
der ETS. So können Daten zwischen KNX und
IP Netzwerk ausgetauscht werden. Der IPS/S
2.1 entspricht den Vorgaben des EIBnet/IP
Standards. Zusammen mit der ETS (ab ETS 3.0d)
kann die IPS/S Geräte über LAN programmieren.
Technische Daten (Auszug)
Betriebsspannung 10...30 VDC
Stromaufnahme
Max. 190 mA @ 10 V
Temperaturbereich 0° C…+ 45° C (im Betrieb)
- 25° C ... + 55° C
(Transport/Lagerung)
Schutzart
IP20 nach EN 60 529
Schutzklasse
II
Anschluss KNX
über Busanschlussklemme
Anschluss LAN
10/100 BaseT, IEEE 802.3
über RJ45 Stecker
Gewicht
0,1 kg
Bedienung und Anzeige
On
leuchtet grün,
wenn die Spannungs-
versorgung vorhanden ist und das Gerät
betriebsbereit ist (ca. 80 sec nach Zuschalten
der Spannungsversorgung);
blinkt grün,
wenn das Gerät aufstartet oder
wenn ein Fehler aufgetreten ist.
LAN/LINK
leuchtet gelb, wenn die Verbindung mit
einem Ethernet-Netzwerk vorhanden ist;
blinkt gelb bei Datenverkehr.
Programmier-LED
und - taste
l e u c h t e t r o t , w e n n d a s G e r ä t i m
Programmiermodus ist . (Nachdem der
Programmiertaster gedrückt wurde).
Geräte-Anschluss
ON-LED
LAN/LINK-LED
Telegram-LED
10...30 VDC Anschluss
KNX Anschluss
Programmier-LED
Programmiertaste
Schilderträger
i
LAN/Ethernet Anschluss
DE
Montage
Das Gerät ist geeignet zum Einbau in Verteilern
oder Kleingehäusen für Schnellbefestigung auf 35
mm Tragschienen, nach DIN EN 60715.
Die Zugänglichkeit des Gerätes zum Betreiben,
Prüfen, Besichtigen, Warten und Reparieren muss
sichergestellt sein.
Anschluss
Die Klemmenbezeichnungen befinden sich auf
dem Gehäuse.
Die Verbindung zum KNX erfolgt mit der
mitgelieferten Busanschlussklemme. Die
Verbindung zum IP-Netzwerk (LAN) wird über
eine Verbindung mit RJ45 Stecker hergestellt.
Inbetriebnahme
Die Vergabe der physikalischen Adresse, sowie
das Einstellen der Parameter erfolgt mit der
Engineering Tool Software ETS (ab Version
ETS 3.0d).
Eine ausführliche Beschreibung der Para-
metrierung und Inbetriebnahme finden Sie im
Handbuch des Gerätes.
Diese finden Sie zum Download im Internet unter
www.abb.de/knx.
Wichtige Hinweise
Montage und Inbetriebnahme darf nur von
Elektrofachkräften ausgeführt werden. Bei der
Planung und Errichtung von elektrischen Anlagen
sind die einschlägigen Normen, Richtlinien,
Vorschriften und Bestimmungen zu beachten.
- Gerät bei Transport, Lagerung und im Betrieb
vor Feuchtigkeit, Schmutz und Beschädigung
schützen!
- Gerät nur innerhalb der spezifizierten
technischen Daten betreiben!
- Gerät nur im geschlossenen Gehäuse
(Verteiler) betreiben!
Reinigen
Verschmutzte Geräte können mit einem trockenen
Tuch gereinigt werden. Reicht dies nicht aus, kann
ein mit Seifenlösung leicht angefeuchtetes Tuch
benutzt werden. Auf keinen Fall dürfen ätzende
Mittel oder Lösungsmittel verwendet werden.
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei. Bei Schäden (z.B. durch
Transport, Lagerung) dürfen keine Reparaturen
vorgenommen werden.
Beim Öffnen des Gerätes erlischt der Gewährlei-
stungsanspruch!
1
1
Device Description
The IP Interface converts telegrams on the KNX into
IP telegrams on the Ethernet network according to
the configuration in the ETS. In this way, data can
be exchanged between the KNX and the IP network.
The IPS/S fulfils the requirements of the EIBnet/IP
specification. Together with the ETS (from ETS 3.0d),
the IPS/S can also program devices via an LAN.
Technical Data (excerpt)
Operating voltage 10...30 VDC
Power consumption Max. 190 mA @ 10 V
Temperature range
0° C ... + 45° C
(operation)
- 25° C ... + 55° C
(transport/storage)
Protection class
IP20 in accordance
with EN 60 529
Safety class
II
KNX connection
Via bus connection terminal
LAN connection
10/100 BaseT, IEEE 802.3
via RJ45 connector
Weight
0.1 kg
Operating and Display Elements
On
Lights green when the power supply
is available and the device is ready for
operation (approx. 80 sec after connection
of power supply);
blinks green when the
devices starts or if an error has occurred.
LAN/LINK
Lights yellow when the connection to the
Ethernet network has been set up;
blinks yellow during data traffic.
Programming LED
and button
Lights red when the device is in programming
mode (after programming button has been
pressed).
Device Connection
ON LED
LAN/LINK-LED
Telegram LED
10...30 VDC connection
KNX connection
Programming LED
Programming button
Type-plate holder
i
LAN/Ethernet connection
EN
Installation
The device is suitable for installation in distribution
boards or small enclosures and can be snapped
onto 35 mm mounting rails according to DIN EN
60 715.
Ensure that after the installation the device
is always accessible for operation, testing,
inspection, maintenance or repair.
Connection
The terminal designations can be found on the
housing. The connection to the KNX is made via
the enclosed bus connection terminal.
The connection to the IP network (LAN) is set up
via a connection with the RJ45 connector.
- Protect the device against moisture, dirt and
damage during transport, storage and
operation!
- Do not operate the device outside the specified
technical data (e.g. Temperature range)!
- The device may only be operated in closed
enclosures (e.g. distribution boards)
Cleaning
Should the device become soiled, it may be
cleaned with a dry cloth. If this does not suffice,
a cloth lightly moistened with soap solution may
be used. On no account should caustic agents or
solvents be used.
Maintenance
The device is maintenance free. Should damage
have occurred, e.g. due to transport or storage,
no repairs should be carried out.
The warranty expires if the device is opened!
1
Description de l’appareil
La IP interface convertit les télégrammes du bus
EIB en télégrammes IP pour le réseau Ethernet,
conformément à la configuration dans le logiciel
ETS. Les données peuvent ainsi être échangées
entre l’KNX et le réseau IP. La IPS/S remplit le
standard EIBnet/IP. La passerelle IPS/S permet de
programmer des appareils KNX par l’intermédiaire
du logiciel ETS (à partir de la version ETS 3.0d) via
le réseau local LAN.
Caractéristiques techniques (extrait)
Tension de
fonctionnement
10...30 VDC
Consommation
électrique
Max. 190 mA @ 10 V
Plage de température
0° C ... + 45° C
(en fonctionnement)
- 25° C ... + 55° C
(transport/stockage)
Indice de protection IP20 selon EN 60 529
Classe de protection II
Connexion KNX
Par la borne de connexion
au bus
Connexion LAN
10/100 BaseT, IEEE 802.3
par le connecteur RJ45
Poids
0,1 kg
Commande et affichage
On
s’allume en vert quand l’alimentation
en tension est présente et l’appareil est
fonctionnel (env. 80 sec. aprés avoir allumè
l’alimentation en tension); clignote en vert
quand l’appareil s’initialise ou en présence
d’un défaut.
LAN/LINK
s’allume en jaune quand le raccordement
avec le rÈseau Ethernet est prèsent;
clignote
en jaune lors d’un transfert de données.
LED de programmation
et touche de
programmation
s’allume en rouge quand l’appareil est en
mode de programmation (après avoir appuyé
sur la touche de programmation).
Raccordement de l’appareil
LED ON
LED LAN/LINK
LED télégramms
Connexion 10...30 VDC
Connexion KNX
LED de programmation
Touche de programmation
Porte-plaque
i
Connexion LAN/Ethernet
F
Montage
L’appareil est adapté à l’installation dans des
coffrets ou boitiers pour la fixation rapide sur rails
de 35 mm, selon DIN EN 60715.
L’accessibilité de l’appareil lors de l’utilisation,
du contrôle, de l’inspection, de l’entretien et de
la réparation doit être assurée.
Raccordement
La description des bornes se trouve sur le boîtier.
La connexion au bus KNX s’effectue avec la borne
de connexion au bus fournie.
La connexion au réseau IP (LAN) est établie grâce
à une connexion avec le connecteur RJ45.
Mise en service
L’attribution de l’adresse physique, ainsi que le
réglage des paramètres s’effectuent à l’aide du
logiciel Engineering Tool Software ETS (à partir
de la version ETS 3.0d).
Vous trouverez une description détaillée du
paramétrage et de la mise en service dans la
documentation technique de l’appareil. Vous
pouvez télécharger celles ci par Internet, sur le
site www.abb.com/KNX.
Remarques importantes
L’installation et le montage ne doivent être
effectués que par des électriciens qualifiés. Les
normes, directives, règlements et stipulations
en vigueur doivent être respectés lors de la
planification et de la mise en place d’installations
électriques.
- Protéger l’appareil de l’humidité, de la saleté
et de dommage lors du transport, du stockage
et de l’utilisation !
- N’utiliser l’appareil que dans le cadre des
caractéristiques techniques spécifiées !
- N’utiliser l’appareil que dans un boîtier fermé
(coffret) !
Nettoyage
Les appareils sales peuvent être nettoyés à l’aide
d’un chiffon sec. Si cela ne suffit pas, un chiffon
légèrement imprégné de solution savonneuse
peut être utilisé. N’utiliser en aucun cas des
produits caustiques ou des solvants.
Entretien
L’appareil ne nécessite aucun entretien. En cas de
dommage (par ex. lors du transport, du stockage),
aucune réparation ne doit être entreprise.
L’ouverture de l’appareil annule la garantie !
1
Commissioning
The physical address and the parameter settings
are set using the Engineering Tool Software ETS
(from Version ETS 3.0d).
A detailed description of the parameter
configuration and commissioning steps can be
found in the technical data. This information can
be
the Internet site:
www.abb.com/KNX
Important notes
Installation and commissioning of the device may
only be carried out by trained electricians. The
relevant standards, directives, regulations and
instructions must be observed when planning and
implementing the electrical installation.
IP20
0 C°
+45 C°
Montage- und Betriebsanleitung
Installation and Operating Instructions
Mode d´emploi
Montage- en bedieningshandleiding
Istruzioni per l´uso
Instrucciones de montaje de servicio
Bruksanvisning för montering och drift
IPS/S 2.1
IP-Schnittstelle
IP-Interface
IP-Interface
IP-Interface
IP-Interface
IP-Interface
IP-Interface
ABB i-bus
®
KNX
2CDG 941 053 P0002
DE
EN
FR
NL
IT
ES
SE
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82, 69123 Heidelberg, Germany
Postfach 10 16 80, 69006 Heidelberg, Germany
v
+49 (0) 6221 701 607
6
+49 (0) 6221 701 724
www.abb.com/knx
www.abb.com/stotz-kontakt
Technische Helpline / Technical Support:
v
+49 (0) 6221 701 434
E-Mail: [email protected]
Содержание IPS/S 2.1
Страница 2: ...1...
Страница 3: ...IP20 0 C 45 C...