34
Brushes
and commutation
■
Vibration level
Caution
The vibration level of the machine is to be checked at
regular intervals.
A high vibration level is detrimental to the machine and
will shorten its service life. The normal vibration level is
about 2-3 mm/sec. If the measured level exceeds 4,5
mm/sec, appropriate measures must be taken to reduce
the level of vibration.
■
Bearings (Bearing inspection)
Listen carefully to the bearings. If everything is in order, a
soft purring sound should be heard. Be suspicious if other
noises are noticeable. However, to be able to judge the
condition of the bearings by listening requires long
experience.
Remark
It is preferable to use a bearing sensor as a
preventive maintenance.
This accessory can be delivered with the motor on
request.
Bürsten
und Kommutierung
■
Vibrationen
Vorsicht
Zu starke Schwingungen sind schädlich für die
Maschine und verkürzen die Lebensdauer.
In regelmäßigen Zeitabständen ist die
Schwinggesschwindigkeit der Maschine zu messen.
Die Schwinggeschwindigkeit einer gut laufenden
Maschine soll bei 2 - 3 mm/s liegen. Werden bei
Messungen zu hohe Schwingungen (über 4,5 mm/s)
festgestellt, sollen die Ursachen untersucht und
entsprechende Maßnahmen zur
Schwingungsverringerung unternommen werden.
■
Lagerkontrolle
Sorgfältig auf Lagergeräusche achten. Ist alles in
Ordnung, so hört man ein weichrollendes Geräusch.
Andere Geräusche können den Verdacht auf
Lagerschaden erwecken. Man benötigt jedoch viel
Erfahrung um sich durch Abhorchen eine Meinung über
den Zustand der Lager bilden zu können.
Hinweis
Es empfiehlt sich ein Lagernippel als Vorsorge für die
Wartung.
Dieses Zubehör kann auf Anfrage mit dem Motor geliefert
werden.
Содержание DMP Series
Страница 1: ...Betriebsanleitung Gleichstrommotoren Operating and maintenance instructions DC machines DMP 112 180...
Страница 47: ...45...
Страница 50: ......
Страница 51: ......