11
Alignment
■
Measurement of parallel deviation
A normal method is the use of dial indicators, which are
mounted according to fig. 3.
Abb. 3
Fig. 3
Messung der Winkelabweichung
Measurement of angular deviation
The dial indicators show the initial difference between the
two couplings, axially as well as radially. By slowly
rotating the shafts one complete revolution (both in steps
of 90
°
) and at the same time writing down the indicator
readings, a good indication can be obtained of where
adjustments must be made.
Machine alignment must be continued until dial indicator
readings of max. 0,05 mm are obtained.
To ensure correct alignment of machine, place suitable
metal shims between machine feet and mounting blocks.
Alignment tolerances which are too large will lead to
vibrations, bearing damage etc. It is for this reason that
the above mentioned tolerances of max. 0,05 mm should
be obtained, even if coupling manufacturers allow larger
tolerances.
When aligning the motor against a driven object which
runs at a much higher temperature, the difference in
centre height under running conditions must be taken
into consideration.
In such a case contact ABB Industrie for advise. Installa-
tion instructions from the suppliers of pumps, gear drives
etc. often specify the vertical and lateral displacement of
the driving shaft at operating temperature.
Remark
It is important that these instructions are observed
during the alignment in order to avoid vibrations and
other disturbances during operation, in respect of
EMC directive.
Ausrichtung
■
Messung von parallelen Abweichungen
Eine übliche Methode ist die Anwendung von Meßuhren,
die gemaß Abb. 3 montiert werden.
Die Meßuhren zeigen den anfänglichen Unterschied
zwischen den beiden Kupplungshälften sowohl in axialer
als auch in radialer Richtung. Durch langsames Drehen
der Wellen und gleichzeitigem Ablesen der Meßuhren
erhält man ein gutes Bild über eventuell notwendige
Korrekturen. Das Ausrichten der Maschine verwendet
man am besten Unterlagbleche die zwischen
Maschinenfüße und Fundamentplatten gelegt werden. Zu
große Toleranzen beim Ausrichten haben Vibrationen,
Lagerschäden usw. zur Folge. Aus diesem Anlaß sollte
die obige Toleranz von max. 0,05 mm eingehalten
werden, auch wenn der Kupplungshersteller größere
Toleranzen zuläßt.
Beim Ausrichten eines anzutreibenden Objektes, dessen
Gehäuse bei normalem Betrieb eine wesentlich höhere
Temperatur als die Maschine annimmt, muß der dabei
entstehende Unterschied der Achshöhen berücksichtigt
werden. In diesem Fall ist ABB Industrie davon in
Kenntnis zu setzen.
Die Montageanweisungen der Lieferanten von Pumpen,
Getrieben usw. enthalten häufig Angaben über die Größe
der vertikalen und horizontalen Abweichungen bei
Betriebstemperatur.
Hinweis
Es ist wichtig, daß diese Angaben beim Ausrichten
berücksichtigt werden um Vibrationen und andere
Betriebsstörungen zu vermeiden. Die EMC Richtlinie
sind zu berücksichtigen.
Содержание DMP Series
Страница 1: ...Betriebsanleitung Gleichstrommotoren Operating and maintenance instructions DC machines DMP 112 180...
Страница 47: ...45...
Страница 50: ......
Страница 51: ......