Página 17
NOTA:
Mantenga la palanca del cebador en la posición
“START”
por un solo tirón del arrancador de
retroceso. Tras el primer tirón, mueva la palanca del
cebador a la posición
“RUN”
durante los
siguientes 3 tirones del arrancador de retroceso.
Demasiado movimiento del cebador conduce al
ensuciamiento de la bujía / ahogamiento del motor
por falta de aire entrante. Esto hará que el motor no
arranque.
Si el motor arranca tras 3 tirones pero no puede
funcionar, o la unidad se apaga durante el
funcionamiento, asegúrese de que la unidad esté en
una superficie nivelada y verifique si hay un nivel de
aceite adecuado en el cárter. En esta unidad se puede
instalar un dispositivo de protección contra bajo nivel
de aceite. Si es así, el aceite debe estar al nivel
adecuado para que el motor arranque.
Esta unidad se ha probado previamente y ajustado
para manejar su máxima capacidad. Previo al
arranque del generador, desconecte todas las cargas.
Aplique cargas sólo después de que el generador
esté en funcionamiento. El voltaje se regula a través
de la velocidad del motor ajustada en fábrica para
una salida correcta.
El reajuste anulará la garantía.
NOTA:
Al aplicar una carga, no exceda el vatiaje nominal
máximo del generador mientras utilice uno o más
receptáculos. Tampoco exceda el amperaje nominal
de ningún receptáculo.
Cuando arranque el motor, tire del cable lentamente
hasta que se note cierta resistencia y luego jale
rápidamente para evitar el retroceso.
La cuerda retráctil para arranque
(retracción rápida) empujará la mano y
el brazo hacia el motor más rápido de lo
que puede soltar, lo que podría provocar
huesos rotos, fracturas, hematomas o
esguinces, resultando en lesiones
graves.
ADVERTENCIA
5. Mantenga pulsado el interruptor en la posición
“ON”
.
7. Tire lentamente del cable de arranque hasta
que sienta resistencia y luego tire rápidamente.
8. No mueva el cebador demasiado. Tan pronto como
el motor arranque y se caliente, mueva la palanca
del cebador a la posición
“RUN”
.
9. Deje que el generador funcione sin carga por unos
minutos en cada arranque inicial para permitir que
se estabilicen el motor y el generador.
RUN
6. Mueva la palanca del cebador a la posición
“START”
Conexión de Cargas Eléctricas
START
ON
Содержание AP5000
Страница 24: ...Page 22 PARTS DIAGRAM PARTS DIAGRAM AND PARTS LIST AP5000 ...
Страница 30: ...Fontana CA 92337 USA Phone 1 855 888 3598 support a ipower com www a ipower com ...
Страница 32: ...Fontana CA 92337 USA Phone 1 855 888 3598 support a ipower com www a ipower com ...
Страница 60: ...Página 26 DIAGRAMA DE PIEZAS DIAGRAMA DE PIEZAS Y LISTA DE PIEZAS AP5000 ...
Страница 66: ...Fontana CA 92337 EE UU Teléfono 1 855 888 3598 support a ipower com www a ipower com ...
Страница 68: ...Fontana CA 92337 EE UU Teléfono 1 855 888 3598 support a ipower com www a ipower com ...
Страница 94: ...Page 24 DIAGRAMME DES PIÈCES SCHÉMA DES PIÈCES ET LISTE DES PIÈCES AP5000 ...
Страница 100: ......
Страница 101: ......
Страница 102: ...Fontana CA 92337 USA Téléphone 1 855 888 3598 support a ipower com www a ipower com ...
Страница 104: ...Fontana CA 92337 USA Téléphone 1 855 888 3598 support a ipower com www a ipower com ...