Содержание Wall Display

Страница 1: ...rigent Including Installation Instructions Produkt Sicherheits und Installationwegweiser Including Installation Instructions La Sicurezza di prodotto e l Installazione Including Installation Instructions La Seguridad del producto y la Instalación Indican Including Installation Instructions Guía del operador Including Installation Instructions 3 Digital Wall Display ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...AIS DEUTSCH ITALIANO ESPAÑOL ENGLISH Contents ENGLISH Introduction 5 Installation 8 FRANÇAIS Introduction 13 Installation du Systèm 16 DEUTSCH Einleitung 21 Installation 24 ITALIANO Introduzione 29 Installazione del sistema 32 ESPAÑOL Introducción 37 Instalación del sistema 40 ...

Страница 4: ...4 3M Digital WallDisplay 3M 2005 All Rights Reserved ENGLISH ...

Страница 5: ...unt hardware and nominal local voltages The use of other replacement lamps outdoor operation or different voltages has not been tested and could damage the projector or peripheral equipment and or create a potentially unsafe operating condition 3M Digital WallDisplay Systems are designed to operate in a normal office environment 16 to 29 C 60 to 85 F 10 to 80 RH without condensation 0 to 1828 m 0 ...

Страница 6: ...educe the risks associated with glass dust falling from the projection arm into the eye Do not look up towards the projection arm in the event of lamp breakage To reduce the risk associated with high temperature related to a hot lamp assembly Wait at least 45 minutes for the lamp assembly to cool before replacing To reduce the risk associated with the release of high pressure related to a hot lamp...

Страница 7: ...product s power cord and data cable so that they will not be tripped over To reduce the risk associated with chemical leakage hot battery surface and battery rupture Use only same type AAA alkaline batteries in remote control Use only same type AA alkaline batteries in presentation pen Use only same type CR2032 Lithium coin batteries in pens and eraser Avoid fire and heat sources above 100 C Do no...

Страница 8: ...nt The projection screen is removed from the side of the unit during replacement or service For ease of replacement and access position the unit 48 inches from the nearest obstruction or adjacent wall Low hanging lights The projection arm extends 3 1 3 feet from the unit while in operation Ensure that the projection arm will not come in contact with low hanging light fixtures Air Ventilation Minim...

Страница 9: ...tuds in area 2 While holding the bracket in place use a carpenter s level to ensure the proper level and then mark the three hole locations on the wall Ensure that no studs are behind the hole locations To Floor 3 Using a Phillips screw driver screw the supplied anchors into the wall until they are flush with the wall surface 4 Align the wall bracket holes over the wall anchors and secure with the...

Страница 10: ...essory box es from the top support 4 Remove the top support 5 Remove the plastic bag from the 3M Digital WallDisplay by lifting the top of the unit and pushing the bag towards the bottom of the unit Then set down the top 6 Lift up the bottom and remove the bag completely 7 Remove and set aside the tape holding the projection arm in place 8 Remove the projection arm shipping foam by opening the pro...

Страница 11: ...at the projection arm is closest to the wall 2 Clear the path from the unit to the wall where it will be hanging Note Most of the weight is at the projection head speakers end of the 3M Digital WallDisplay 3 With one person holding each side of the unit carefully lift it into position so that the bracket slot is above the wall bracket Ensure that the unit is securely in place before releasing 4 Re...

Страница 12: ...12 3M Digital WallDisplay 3M 2005 All Rights Reserved ENGLISH ...

Страница 13: ...de rechange à l extérieur ou sous des tensions différentes n ont pas été testées et risquent d endommager le projecteur ou le matériel périphériques voire de créer des conditions d utilisation dangereuses Les systèmes 3M Digital WallDisplay sont conçus pour fonctionner dans un environnement de bureau classique 16 à 29 C 60 à 85 F 10 à 80 d H R sans condensation 0 à 3000 m 0 à 10 000 pieds au dessu...

Страница 14: ...e poussière de verre du bras de projection dans les yeux Ne regardez pas vers le bras de projection s il y a brisure de la lampe Afin de réduire les risques associés à une haute température due à la chaleur de l assemblage de lampe Attendez au moins 45 minutes que l assemblage de lampe refroidisse avant de le remplacer Afin de réduire les risques associés à la libération de haute pression due à la...

Страница 15: ...surface surchauffée de pile et rupture de pile Utilisez uniquement des piles alcalines AAA de même type dans la télécommande Utilisez uniquement des piles alcalines AA de même type dans le stylet de présentation Utilisez uniquement des piles Lithium CR2032 de même type en forme de pièces dans les stylets et effaceurs Evitez le feu et les sources de chaleur supérieure à 100 C Ne mettez pas les pile...

Страница 16: ...cran L écran de projection est enlevé par le côté de l unité lors de son remplacement ou de son entretien Pour en faciliter le remplacement et l accès placez l unité à 1 20m 48 inches du mur ajacent ou du plan vertical les plus proches Lampes à suspension basse Le bras de projection s étend à 1 10 m 3ft1 3 de l unité lors de son fonctionnement Assurez vous que le bras de projection ne va pas touch...

Страница 17: ...la zone 2 En maintenant en place l équerre pièce de support utilisez un niveau de menuisier pour vous assurer du niveau adéquat et marquez sur le mur les emplacements des trois trous Assurez vous qu il n y a pas de montants derrière l emplacement des trous repérés To Floor 3 A l aide d un tournevis Phillips vissez les fixations fournies dans le mur jusqu à ce qu elles se confondent avec la surface...

Страница 18: ...s accessoires du support supérieur 4 Enlevez le support supérieur 5 Retirez le sac plastique du 3M Digital Wall Display en soulevant le haut de l unité et en poussant le sac vers le bas de l unité Puis reposez le haut de l unité 6 Soulevez le bas de l unité et retirez le sac complètement 7 Retirez et mettez de côté l adhésif retenant le bras de projection en place 8 Enlevez la mousse de protection...

Страница 19: ...it le plus proche du mur 2 Déblayez le passage entre l unité et le mur où elle sera suspendue Note La plus grande partie du poids se trouve à l endroit de la tête de projection haut parleurs à l extrémité du 3M Digital Wall Display 3 Avec une personne portant l unité par chaque côté soulevez la pour que la fente de fixation vienne au dessus du support mural Assurez vous que l unité est mise en pla...

Страница 20: ...20 3M Digital WallDisplay 3M 2005 Tous droits réservés ...

Страница 21: ...ionslampen und 3M Zubehör mit landesüblichen Betriebsspannungen entwickelt hergestellt und getestet worden Die Verwendung anderer Ersatzlampen der Gebrauch im Freien oder mit falscher Betriebsspannung wurde nicht getestet und kann den Projektor sowie die Peripheriegeräte beschädigen und zu gefährlichen Betriebssituationen führen 3M Digital WallDisplay Systeme sind zum Gebrauch in einer üblichen Bü...

Страница 22: ...oder einem beweglichen Karren installiert wird oder davon entfernt wird Wenn das WallDisplay installiert oder entfernt wird sind immer mehr als eine Person nötig Der Karren und das WallDisplay müssen immer stabil stehen Damit die Gefahren vermindert werden die mit dem Herabfallen von Glasstaub aus dem Projektionsarm ins Auge verbunden sind Schauen Sie nicht zum Projektionsarm hinauf wenn die Lampe...

Страница 23: ...lle Anweisungen und Empfehlungen im Sanford Expo Whiteboard Cleaner Material Safety Data Sheet und auf dem Etikett des Produkts VORSICHT Um die Gefahr zu mindern die beim Überschreiten der Kabel auftreten können Legen Sie das Netzkabel und Datenkabel des Produkts so dass man nicht stolpern kann Um die Gefahr zu mindern die beim Auslaufen von Chemikalien heißer Batterieoberfläche und Batteriebruch ...

Страница 24: ...ktionsbildschirm wird während des Austauschs oder dem Service von der Seite des Geräts entfernt Damit der Austausch und der Zugang erleichtert werden ist das Gerät 120 cm vom nächsten Hindernis oder von der angrenzenden Wand entfernt aufzustellen Tief hängende Lampen Der Projektionsarm erstreckt sich im Betrieb 1 m vom Gerät Sorgen Sie dafür dass der Projektionsarm die Leuchten der tief hängenden ...

Страница 25: ... Bereich 2 Richten Sie die Halterung mit einer Wasserwaage richtig waagerecht aus und markieren Sie dann die Orte für die drei Löcher in der Wand Überzeugen Sie sich davon dass es hinter den drei Löchern keine Bolzen gibt To Floor 3 Schrauben Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendre her die mitgelieferten Anker in die Wand bis sie mit der Wandoberfläche bündig sind 4 Richten Sie die Wandhalterungslö...

Страница 26: ...lage 4 Nehmen Sie die obere Unterlage heraus 5 Nehmen Sie die Plasttasche aus dem 3M Digital WallDisplay indem Sie das Oberteil des Geräts anheben und die Tasche zum Boden des Geräts drücken Lassen Sie das Oberteil dann wieder herab 6 Heben Sie den Boden an und nehmen die Tasche vollständig heraus 7 Entfernen Sie das Band das den Projektionsarm festhält und legen es beiseite 8 Entfernen Sie den Ve...

Страница 27: ...he an der Wand befindet 2 Machen Sie den Weg vom Gerät zur Wand an der es aufgehängt wird frei Anmerkung Der größte Teil des Gewichts befindet sich am Ende mit dem Projektionskopf den Lautsprechern des 3M Digital WallDisplay 3 Heben Sie das Gerät mit einer Person an jeder Seite vorsichtig in seine Position so dass sich der Halterungsschlitz oberhalb der Wandhalterung befindet Überzeugen Sie sich d...

Страница 28: ...28 3M Digital WallDisplay 3M 2005 Alle Rechte vorbehalten ...

Страница 29: ...ture di montaggio 3M e tensioni locali nominali L utilizzo di altre lampade di ricambio il funzionamento all aperto e a tensioni diverse non sono stati testati e potrebbero danneggiare il proiettore o le apparecchiature periferiche e o creare una condizione operativa potenzialmente non sicura I 3M Digital WallDisplay sono progettati per operare in un normale ambiente di ufficio Da 16 a 29 C Da 10 ...

Страница 30: ...installazione per installare o rimuovere il Wall Display sulla parete o sul carrello portatile Richiedere sempre l intervento di più di una persona per installare o rimuovere il Wall Display Mantenere sempre stabili il carrello e il Wall Display Per ridurre i rischi associati alla polvere di vetro che cade dal braccio di proiezione nell occhio Non guardare in alto verso il braccio di proiezione in...

Страница 31: ...gli contenuti nel Bollettino tecnico sulla sicurezza del materiale Detergente per lavagne bianche Sanford Expo e nell etichetta del prodotto ATTENZIONE Per ridurre il rischio associato agli inciampi nei cavi Posizionare il cavo di alimentazione e il cavo dati del prodotto in modo da evitare inciampi Per ridurre il rischio associato a perdite chimiche superfici della batteria a temperatura elevata ...

Страница 32: ...sso dal fianco dell unità durante la sostituzione o l assistenza Per facilitare la sostituzione e l accesso posizionare l unità a 120 cm dalla più vicina ostruzione o parete adiacente Luci basse Il braccio di proiezione si estende di 1 m dall unità mentre è in funzione Accertarsi che il braccio di proiezione non venga a contatto con strutture di illuminazione basse Ventilazione all aria Lo spazio ...

Страница 33: ...dell unità Localizzare tutti i perni a parete nell area 2 Mantenendo la mensola in posizione utilizzare una livella per accertarsi del corretto livellamento e quindi contrassegnare le tre ubicazioni dei fori sulla parete Accertarsi che nessun perno sia dietro le ubicazioni dei fori To Floor 3 Utilizzando un cacciavite Phillips avvitare gli ancoraggi forniti nella parete fino a quando non siano a l...

Страница 34: ...porto superiore 4 Rimuovere il supporto superiore 5 Rimuovere la borsa di plastica dal 3M Digital WallDisplay sollevando la parte superiore dell unità e spingendo la borsa verso la parte inferiore dell unità Quindi deporre la parte superiore 6 Sollevare la parte inferiore e rimuovere completamente la borsa 7 Rimuovere e mettere da parte il nastro che tiene in posizione il braccio di proiezione 8 R...

Страница 35: ...uanto più possibile vicino alla parete 2 Liberare il percorso dall unità alla parete dove sarà sospesa Nota La maggior parte del peso si trova all estremità testa di proiezione altoparlanti del 3M Digital WallDisplay 3 Con una persona che sostiene ciascun lato dell unità sollevarla con cura in posizione in modo tale che la fessura della mensola sia al di sopra della mensola da parete Accertarsi ch...

Страница 36: ...36 3M Digital WallDisplay 3M 2005 Tutti i diritti riservati ...

Страница 37: ...nales El uso de otras lámparas de sustitución en exteriores o con voltajes diferentes no se ha probado y podría dañar el equipo de proyección o el periférico y o crear una situación de funcionamiento potencialemente insegura Los sistemas Digital WallDisplay de 3M están diseñados para funcionar en un entorno de oficina normal 16 a 29 C 60 a 85 F 10 a 80 de humedad relativa sin condensación 0 a 1828...

Страница 38: ...38 Introducción 3M Digital WallDisplay 3M 2005 Reservados todos los derechos ESPAÑOL ...

Страница 39: ...e todas las instrucciones de instalación cuando instale o retire el Wall Display de la pared o carrito portátil Cuando instale o retire el Wall Display hágalo siempre con más de una persona Mantenga siempre estable El Wall Display y el carrito Para disminuir los riesgos asociados con la caída de partículas de vidrio en el ojo desde el brazo de proyección No dirija la mirada hacia el brazo de proye...

Страница 40: ...a pantalla La pantalla de proyección se extrae del lateral de la unidad durante su sustitución o servicio Para facilitar su sustitución y acceso coloque la unidad a unos 1 22 m 48 pulgadas de la obstrucción o pared más cercana Lámparas colgantes El brazo de proyección se extiende 1 33 metros 3 1 3 pies de la unidad en funcionamiento Asegúrese de que el brazo de proyección no entre en contacto con ...

Страница 41: ...nclaje a mano 2 Mientras coloca el soporte en su sitio utilice un nivel de carpintero para asegurar el nivel adecuado y marcar los tres agujeros en la pared Asegúrese de que no haya clavos tras la posición de los agujeros To Floor 3 Mediante un destornillador de estrella inserte los anclajes dentro del muro hasta que estén alineados con la superficie de la pared 4 Alinée los agujeros del soporte m...

Страница 42: ... parte superior 4 Retire el soporte superior 5 Retire la bolsa de plástico del 3M Digital WallDisplay levantando la unidad por la parte superior y empujando la bolsa hacia abajo A continuación coloque hacia abajo la unidad 6 Levante la parte inferior y extraiga completamente la bolsa 7 Retire y aparte la cinta que mantiene sujeto el brazo de proyección 8 Retire las protecciones de polietileno del ...

Страница 43: ...ión se encuentra lo más cercano posible a la pared 2 Libere el espacio existente entre la unidad y el trozo de pared donde se colocará Nota La mayor parte del peso está concentrado al final de los altavoces del 3M Digital WallDisplay 3 Mientras una persona mantiene ambas caras de la unidad colóquela en posición con cuidado de manera que las ranuras del brazo coinciden con las de la pared Asegúrese...

Страница 44: ...related to 3M s products are based on information believed to be reliable but the accuracy or completeness is not guaranteed Before using this product you must evaluate it and determine if it is suitable for your intended application You assume all risks and liability associated with such use Any statements related to the product which are not contained in 3M s current publications or any contrary...

Отзывы: