background image

6

7

•  If performance deteriorates or sound distortion or interference increases or the  

  volume becomes too weak, it is time to charge or replace the batteries. Never  

  replace or insert batteries with the unit switched on. Make sure that the batteries  

  are correctly installed before using the product. 

•  Under extremely cold conditions, warm the hearing protector before using.

•  The audibility of warning signals at a specific workplace may be impaired 

  while using the headset. 

•  The performance may deteriorate with battery usage.

•  Operating temperature: -4°F (-20°C) to +131°F (+55°C)

n

 

WARnInG! 

The sound from the active-volume circuit on the hearing protector may exceed 

the external sound level. 

7. TeCHnICAL DATA 

7:1 Attenuation values, nRR

This hearing protector has been tested according to ANSI S3.19-1974.

 

The NRR calculated from these laboratory-based attenuation data is 20.

 Improper 

fit of this device will reduce its effectiveness in attenuating noise. Consult the fitting 

instructions for proper fit.
The level of noise entering a person’s ear, when a hearing protector is worn as 

directed, is closely approximated by the difference between the A-weighted 

environmental noise level and the NRR.

Example:

1. The environmental noise level as measured at the ear is 92 dBA.

2. The NRR is 20 decibels (dB).

3. The level of noise entering the ear is approximately equal to 72 dBA.

m

 

Caution:

 For noise environments dominated by frequencies below 500 Hz, the 

C-weighted environmental noise level should be used. 
Although hearing protectors can be recommended for protection against the harmful 

effects of impulsive noise, the noise reduction rating (NRR) is based on the attenuation 

of continuous noise and may not be an accurate indicator of the protection attainable 

against impulsive noise such as gunfire (wording required by EPA). 
Improper fit of this device will reduce its effectiveness in attenuating noise. 

Consult the fitting instructions for proper fit.

7:2 Sound exposure when using the 3.5 mm audio input 

The earphone level for music is measured at no more than 82 dB(A) equivalent 

sound level. Max input level 1.5 Vrms.

7:3 Battery type

All types of AAA 1.2–1.5V batteries can be used (NiMH, NiCd, Alkaline, Lithium, 

Manganese, etc), but only NiMH and NiCd batteries can be recharged. 

7:4 Battery life 

The expected battery life may vary depending on the brand of batteries and the 

temperature in which the product is used. Low battery level is indicated by a 

voice saying: 

“low battery”. The headset functions will not work optimally 

if the battery is low.
2*AAA NiMH 

Mode

Life time

Su Bluetooth

®

 (active)

>12h

Surround only + Bluetooth

®

 Off

>80h

2*AAA Alkaline

Mode

Life time

Su Bluetooth

®

 (active)

>12h

Surround only + Bluetooth

®

 Off

>80h

Test frequencies (Hz) 125

13.1

3.0

250

19.1

2.7

500

22.6

2.1

1000

25.7

2.7

2000

33.0

2.7

3150

39.6

4.0

4000

41.7

2.9

6300

40.7

2.2

CSA

CLASS

NRR

8000

41.0

2.3

Mean attenuation (dB)

Standard deviation (dB)

B

20

Содержание Peltor WS Tactical Sport

Страница 1: ...PeltorTM WSTM Tactical SportTM WSTM 5 WSTM 100 Instruction Manual Manuel d instructions Manual de instrucciones ...

Страница 2: ...B 11 B 12 B 15 B 17 B 1 B 2 B 3 B 4 B 5 B 6 B 7 B 8 B 9 B 10 B 14 B 13 B 16 B 19 B 20 B 18 Fig B ...

Страница 3: ...n des piles Extracción de la carcasa exterior y colocación de las baterías Fig E Cushion Replacement Remplacement du coussinet d étanchéité Reemplazo de la almohadilla protectora de orejas C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 Fig C Fitting and Adjustment Instructions Instructions pour l ajustement Instrucciones de colocación y ajuste ...

Страница 4: ...phone monté sur tige Micrófono con brazo flexible Fig H Headband Padding Installation Installation de la rembourrure du serre tête Instalación de la almohadilla de la cinta de ajuste para la cabeza Fig F Storage Rangement Almacenamiento G 1 ...

Страница 5: ......

Страница 6: ...he batteries 4 2 Charging your headset 4 3 Switching the headset on and off 4 4 Bluetooth pairing 4 5 Managing phone calls 4 6 Adjusting surround sound volume 4 7 Adjusting call volume 4 8 Adjusting streamed music volume 4 9 Changing settings in the configure menu 4 10 Settings 4 11 Connecting external equipment by cord 5 Other Functions 6 Important User Information 7 Technical Data 7 1 Attenuatio...

Страница 7: ... WS5 If the phone asks you for a password enter 0000 Pairing is confirmed when the voice says pairing complete 1 5 Managing phone calls Answering calls Incoming phone calls are indicated with a ringtone in the headset Answer by pressing briefly on the Bluetooth button Rejecting a call Reject a call by pressing and holding the Bluetooth button Voice dial Press briefly on the Bluetooth button Redial...

Страница 8: ... Before folding the hearing protector press the cups together Leave about 1 8 inch of the headband wire visible C 6 Fold the headband as shown Ensure that the ear cushions are not creased and that they lie flat against each other Note Be sure to remove the cord from the audio input B 11 before folding the headband Important For best noise reduction ear cushions should seal firmly against the head ...

Страница 9: ...connected when the units are connected You can pair and store up to 4 units The headset will automatically try to connect to the most recently connected unit first 4 5 Managing phone calls To manage phone calls the headset must be paired with and connected to a mobile phone with Bluetooth capability see Bluetooth pairing Answering calls Incoming phone calls are indicated with a ring tone in the he...

Страница 10: ... this mode when the J22 audio input is not in use ON use this mode if a cord is plugged into the J22 audio input Microphone use this mode if a boom microphone is plugged into the J22 audio input Side tone volume applies only to Hands Free Bluetooth sound Off Low Normal High Side tone noise reduction On Off Reset to Factory Default Resets all functions to the factory settings 4 11 Connecting extern...

Страница 11: ...m Caution For noise environments dominated by frequencies below 500 Hz the C weighted environmental noise level should be used Although hearing protectors can be recommended for protection against the harmful effects of impulsive noise the noise reduction rating NRR is based on the attenuation of continuous noise and may not be an accurate indicator of the protection attainable against impulsive n...

Страница 12: ...d cleaners or products containing lanolin Inspect earmuffs regularly for cracked or worn parts especially the cushions Replace as needed 3M recommends replacing foam liners and cushions at least twice a year in order to maintain acceptable noise reduction hygiene and comfort 9 2 Removing Replacing Outer Shells See Figure D 9 3 Removing Replacing Ear Cushions E 1 Slide your fingers under the edge o...

Страница 13: ...o repair replace or refund the purchase price of such parts or products upon timely notification of the issue by you and substantiation that the product has been stored maintained and used in accordance with 3M s written instructions EXCEPT WHERE PROHIBITED BY LAW THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR OTH...

Страница 14: ... casque antibruit 4 3 Mise en marche et arrêt du casque antibruit 4 4 Pairage Bluetooth 4 5 Gestion des appels téléphoniques 4 6 Ajustement du volume ambiophonique 4 7 Ajustement du volume d un appel 4 8 Ajustement du volume de la musique transmise 4 9 Modification des réglages du menu de configuration 4 10 Réglages 4 11 Connexion de l équipement externe avec un cordon 5 Autres fonctions 6 Informa...

Страница 15: ...sque vous entendez le message vocal pairage complété 1 5 Gestion des appels téléphoniques Répondre aux appels Les appels entrant sont signalés par une sonnerie qui retentit dans le casque antibruit Répondre en appuyant brièvement sur le bouton Bluetooth Rejeter un appel Il est possible de rejeter un appel en appuyant sur le bouton Bluetooth et en le maintenant enfoncé Composition vocale Appuyer br...

Страница 16: ... plier le protecteur d oreilles coller les deux coquilles ensemble Laisser environ 1 8 po du fil du serre tête à la vue C 6 Plier le serre tête tel qu illustré S assurer que les coussinets d étanchéité ne soient pas pliés et qu ils soient bien positionnés l un contre l autre Remarque s assurer de retirer le cordon de l entrée audio B 11 avant de plier le serre tête Important pour une réduction du ...

Страница 17: ...est activée elle établira automatiquement la connexion avec le casque antibruit la prochaine fois qu il sera utilisé et un message vocal dira connexion à Bluetooth puis connecté lorsque les appareils sont connectés Vous pouvez pairer et enregistrer jusqu à 4 appareils Le casque antibruit essaiera en premier de se connecter automatiquement au dernier appareil utilisé 4 5 Gestion des appels téléphon...

Страница 18: ...il sera alors réduit à un niveau très bas lorsque la limite quotidienne aura été atteinte Cette action est confirmée par le message vocal suivant limite quotidienne atteinte Le dosimètre se réinitialisera toutes les 24 heures n Avertissement la limite quotidienne peut être dépassée si les piles sont retirées et remplacées ou si le mode Réinitialisation aux réglages par défaut est activé Balance Mo...

Страница 19: ...a norme ANSI S3 19 1974 L IRB calculé à partir de ces données d atténuation établies en laboratoire est de 20 Un mauvais ajustement de ce dispositif réduira l efficacité d atténuation du bruit Consulter les instructions pour obtenir un bon ajustement Le niveau de bruit pénétrant dans l oreille d une personne lorsque cette dernière porte un protecteur d oreilles conformément aux directives est déte...

Страница 20: ... lorsque vous rangez le protecteur d oreilles pour des périodes prolongées Vérifier le fonctionnement de l appareil après avoir remplacé les piles 9 ENTRETIEN NETTOYAGE 9 1 Nettoyage Ne nettoyer que l extérieur des cache oreilles seulement Utiliser un savon doux et de l eau tiède Ne pas immerger dans l eau Ne pas utiliser de nettoyant contenant des solvants tels que l alcool ou l acétone de nettoy...

Страница 21: ... présente un défaut de matériau ou de fabrication ou s il n est pas conforme à toute garantie explicite d adaptation à un usage particulier l unique obligation de 3M qui constitue votre recours exclusif est au gré de 3M de réparer ou de remplacer toute pièce ou tout produit défectueux ou d en rembourser le prix d achat à condition que l utilisateur avise 3M en temps opportun et pourvu qu il présen...

Страница 22: ...3 Cómo encender y apagar los auriculares 4 4 Cómo sincronizar el Bluetooth 4 5 Cómo administrar las llamadas telefónicas 4 6 Cómo ajustar el volumen de sonido envolvente 4 7 Cómo ajustar el volumen de la llamada 4 8 Cómo ajustar el volumen de la música reproducida 4 9 Cómo modificar los ajustes del menú Configuración 4 10 Ajustes 4 11 Cómo conectar un equipo externo por cable 5 Funciones adicional...

Страница 23: ...solicita una contraseña ingrese la siguiente 0000 La sincronización se confirma cuando se oye el siguiente mensaje sincronización completa 1 5 Cómo administrar las llamadas telefónicas Contestar llamadas Las llamadas telefónicas entrantes se indican con un tono de llamada en los auriculares Conteste la llamada presionando brevemente el botón Bluetooth Rechazar una llamada Para rechazar una llamada...

Страница 24: ...lar el protector auditivo presione las dos tazas una en dirección de la otra Deje alrededor de 1 8 in 3 mm del cable de la cinta visible C 6 Doble la cinta según se indica Asegúrese de que las almohadillas protectoras de orejas no estén arrugadas y de que queden apoyadas perfectamente una con la otra Nota Asegúrese de retirar el cable de entrada de audio B 11 antes de doblar la cinta de ajuste par...

Страница 25: ...ue la función de sincronización del Bluetooth está activada la próxima vez que se use establecerá conexión con los auriculares automáticamente mediante un mensaje de voz de confirmación conectando el Bluetooth y luego conectado cuando las unidades estén conectadas Se pueden sincronizar y almacenar hasta 4 unidades Los auriculares intentarán conectarse automáticamente con la última unidad a la que ...

Страница 26: ...muy bajo Esto se confirma mediante un mensaje de voz que expresa lo siguiente dosis diaria alcanzada El dosímetro se restablece cada 24 horas n Advertencia Es posible que la dosis diaria se exceda si se quitan las baterías y se las reemplaza o si se activa la función Restablecer a la configuración de fábrica Balance Cambia el balance del sonido envolvente de izquierda a derecha Ecualizador Cambia ...

Страница 27: ...s siglas en inglés El protector auditivo ha sido evaluado de acuerdo con la norma ANSI S3 19 1974 El NRR calculado de esos datos de atenuación basados en laboratorio es de 20 Si se coloca este dispositivo de manera inadecuada se reduce la efectividad en la atenuación del ruido Consulte las instrucciones de colocación para lograr un ajuste adecuado El nivel de ruido que ingresa en el oído de una pe...

Страница 28: ...sulte la sección Mantenimiento y limpieza para obtener información adicional Retire las baterías cuando guarde el protector auditivo por períodos largos Verifique el funcionamiento de la unidad después de reemplazar las baterías 9 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 9 1 Limpieza Lave solo el exterior de los protectores auditivos Use jabón neutro y agua tibia No los sumerja en agua No lave con solventes como ...

Страница 29: ...fallas en el material o en la mano de obra o no cumpla con la garantía expresa para algún propósito en particular la única obligación de 3M y el único recurso exclusivo de usted será la opción de 3M de reparar reemplazar o reembolsar el precio de compra de dichas partes o productos con una notificación oportuna del problema y una confirmación que exprese que el producto fue guardado mantenido y us...

Страница 30: ...e 3M Compagnie 3M Canada C P 5757 London Ontario N6A 4T1 Réparations et articles de garantie 3M Peltor 5457 West 79th St Indianapolis IN 46268 À l attention de Réparations 1 800 665 2942 www 3M com OccSafety Fabriqué en Suède 3M 2011 Tous droits réservés Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG 3M et WS sont des marques déposées de 3M Company utilisées sous licence au Canada Peltor et Tac...

Отзывы: