3M ESPE Visio Beta vario Скачать руководство пользователя страница 28

27

NEDERLANDS

SEITE 27 - 148 x 210 mm - 086/0/-/51+ F -

SCHWARZ

- 03-0132 (sr)

storingsmeldingslampjes branden. Wanneer de beide rode
storingsmeldingslampjes knipperen en een drievoudig
akoestisch signaal klinkt, zijn de 9.999 activeringen bereikt
(display 99) en moeten de lampen worden vervangen (zie
„Storingen - Levensduur lampen ten einde” en „Onderhoud
en verzorging”).

Vervolgens verschijnt gedurende 3 sec de melding „Pu”
op het display en het rode storingsmeldingslampje Vacuüm
brandt. Wanneer gedurende deze tijd de „Start”-toets wordt
ingedrukt, volgt een regenereercyclus voor de vacuümpomp
die 99 minuten duurt (zie bedieningshandleiding van de
Visio Beta vacuümpomp). Wanneer alle controlelampjes uit
zijn is het apparaat bedrijfsklaar.

Polymerisatiekamer vullen

Na het indrukken van de dekseltoets springt het deksel van
de polymerisatiekamer open. De te polymeriseren
werkstukken kunnen in willekeurige volgorde in de
polymerisatiekamer worden gelegd. Er dient op te worden
gelet dat geen onderdelen op elkaar worden gelegd!
Daarna het deksel neerklappen en sluiten.

ATTENTIE:
Kronen en bruggen altijd zonder gipsmodel in de
polymerisatiekamer leggen, omdat het benodigde vacuüm
door het restvocht in het gips niet kan worden bereikt,
waardoor de vacuümpomp soms kan worden beschadigd
(uitzondering: 1e deel van programma 4).

Programmakeuze

Met de toetsen „P1” tot „P4” kan een keuze uit de
onderstaande vier polymerisatieprogramma’s worden
gemaakt. Het ingestelde programma wordt door een groen
oplichtend vlak aangegeven:

Programma 1:

1 min licht, 14 min licht en vacuüm

Toepassing:

Sinfony, gefabriceerd door 3M ESPE
eindpolymerisatie

Programma 2:

7 min licht, 10 sec licht en vacuüm

Toepassing:

Opaquer polymerisatie bij meerdere
veneers of voor de coating van frame-
ankers met opaak Rosa

Programma 3:

1 min licht, 1 min licht en vacuüm

Toepassing:

Polymerisatie van koudlichtuithardende
tandheelkundige materialen in een
golflengtebereik van 400-500 nm

Programma 4:

4 min licht, pauze, 4 min licht en vacuüm

Toepassing:

Polymerisatie van lichtuithardend
lepelmateriaal
Het deksel tijdens de pauze (lampje „2-”
en driemaal een kort geluidsignaal)
openen en het gipsmodel uit de
polymerisatiekamer nemen. Nadat de
“Start”-toets wordt ingedrukt volgt het
tweede deel van het programma.

Programmastart

Na de keuze van het gewenste programma de „Start”-toets
indrukken, het programma verloopt dan automatisch.

(Wanneer de „Start”-toets na het instellen van
programma 2, 3 of 4 niet binnen 10 seconden wordt
ingedrukt, keert het apparaat uit veiligheidsoverwegingen
automatisch terug naar programma 1).

Tijdens het programmaverloop wordt de nog resterende tijd
in minuten aangegeven (bij het 2

e

deel van programma 2 in

seconden). Alle programma’s kunnen worden afgebroken
door de „Stopp”-toets in te drukken.

Na afloop van het programma springt het deksel van de
polymerisatiekamer open, er klinkt een signaal om aan te
geven dat het programma is beëindigd (vijfmaal een korte
toon) en er wordt automatisch teruggeschakeld naar
programma 1. De werkstukken kunnen uit de polymerisatie-
kamer worden genomen en onmiddellijk verder worden
verwerkt.

6. Storingen

Het apparaat controleert het vacuüm en de lampen;
storingen worden door de drie storingsmeldingslampen en
een akoestisch signaal aangegeven.

Wanneer het noodzakelijke vacuüm tijdens de polymerisatie
niet wordt bereikt, wordt de vacuümpomp weer
uitgeschakeld. Het apparaat mag niet worden uitgeschakeld,
zodat de polymerisatie kan worden voltooid wanneer
de „Start”-toets na het verhelpen van de storing wordt
ingedrukt.

Controle bij vacuümstoring:

- is de slang tussen apparaat en vacuümpomp niet lek?

- is de rubber afdichting lek of is de glazen afdekplaat van

de polymerisatiekamer vuil?

Controle bij defecte lamp:

- door het programma opnieuw te starten controleren of

de oorzaak van de storing niet eenmalig is door een
korte stroomonderbreking. Treedt de storing vaker op dan
moet de desbetreffende lampenset worden vervangen
(zie „Onderhoud en verzorging”).

Levensduur van de lamp ten einde:

Wanneer 9.999 activeringen hebben plaatsgevonden
(display 99), knipperen de beide rode storingsmeldings-
lampjes en klinkt een drievoudig akoestisch signaal.
Dit is het teken dat alle lampen moeten worden
vervangen (zie „Onderhoud en verzorging”), omdat de
lichtopbrengst dan onvoldoende is voor een betrouwbare
polymerisatie.

Dit signaal wordt zowel bij het inschakelen van de
netschakelaar als aan het einde van het programma of bij
het afbreken van het programma gegeven.

Nadat alle vier lampen zijn vervangen moet de teller voor
de lampactiveringen weer op nul worden gezet. Hiervoor
het apparaat uitschakelen. De beide toetsen „Start/Stopp”
en „Deksel” ingedrukt houden en de netschakelaar
inschakelen.

Содержание Visio Beta vario

Страница 1: ...ara la polimerizaci n de 3M ESPE Sinfony Fotoemissor para a polimeriza o de 3M ESPE Sinfony Polymerisatieapparaat voor 3M ESPE Sinfony 3M ESPE Sinfony Ljush rdningsapparat f r polymerisation av 3M ESP...

Страница 2: ...order to avoid electrical shock do not introduce any objects into the unit with the exception of replacement parts handled in accordance with the Operating Instructions 7 Replace defective parts exclu...

Страница 3: ...io Beta Vacuum pump labeled Ger t unit onto the hose coupling piece of the Visio Beta vario unit Plug the power cord of the vacuum pump into the upper socket on the back of the Visio Beta vario unit C...

Страница 4: ...fail to start up the program within10 seconds after selecting any of programs 2 3 or 4 the device automatically returns to program1for safety reasons During the execution of the program the remaining...

Страница 5: ...Solvents may damage the housing of the unit Date of the information 02 03 Any contamination inside the polymerization chamber should be removed with alcohol Persistent contaminating material should b...

Страница 6: ...ist sicherzustellen dass der Schutzleiter nicht unterbrochen wird 5 Vor dem Lampenwechsel unbedingt das Ger t ausschalten und den Netzstecker ausstecken 6 Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages ke...

Страница 7: ...bere Steckdose auf der R ckseite des Visio Beta vario Ger tes stecken Das Netzkabel in die untere Steckdose auf der R ckseite des Visio Beta vario Ger tes stecken und den Stecker am anderen Ende des N...

Страница 8: ...von 10 Sekunden gestartet wird springt das Ger t zur Sicherheit automatisch wieder auf Programm 1 zur ck W hrend des Programmablaufs wird die noch verbleibende Zeit in min angezeigt beim 2 Teil von P...

Страница 9: ...der Information 02 03 Verschmutzungen in der Polymerisationskammer mit Alkohol beseitigen Festsitzende Materialreste einweichen hierzu einen mit Alkohol getr nkten Lappen in die Polymerisationskammer...

Страница 10: ...d brancher sa fiche m le de la prise de courant 6 Avant d viter toute lectrocution ne pas introduire d objet dans l appareil exception faite des pi ces changer conform ment la notice d utilisation 7...

Страница 11: ...te signal tique Puissance absorb e 250 Wenv avec pompe vide Dimensions Profondeur 280 mm Largeur 360 mm Hauteur 135 mm Poids env 6 4 kg Temp rature ambiante 18 C 64 F 40 C 104 F Humidit relative 80 ma...

Страница 12: ...Start D marrage du programme Une fois s lectionn le programme voulu appuyer sur la touche Start et le programme se d roule ensuite automatiquement Si apr s avoir r gl les programmes 2 3 ou 4 l apparei...

Страница 13: ...is l immobiliser au moyen de la vis 8 Nettoyage Nettoyer l appareil avec du produit vaisselle en vente habituelle dans le commerce Ne pas utiliser de solvants car ils ab meraient le corps de l apparei...

Страница 14: ...alimentazione La lampadina pu essere molto calda Non toccare la lampadina 6 Per evitare folgorazioni non introdurre oggetti nel dispositivo Fa eccezione la sostituzione di parti conforme a quanto desc...

Страница 15: ...del dispositivo Visio Beta vario Inserire la spina di rete della pompa a vuoto nella presa superiore sul retro del dispositivo Visio Beta vario Inserire il cavo di rete nella presa inferiore sul retr...

Страница 16: ...el programma 2 3 o 4 non avviene entro10 secondi l avvio del dispositivo quest ultimo torna per sicurezza immediatamente al programma1 Durante il decorso del programma il tempo rimanente viene visuali...

Страница 17: ...li imbrattamenti nella camera di polimerizzazione per mezzo di alcol Per ammorbidire eventuali incrostazioni di materiale inserire nella camera di polimerizzazione un panno imbevuto di alcol non preme...

Страница 18: ...o 5 Antes de cambiar la l mpara se deber desactivar el aparato de todas maneras y desenchufar el conector de la red 6 Para evitar una descarga el ctrica no se deber n introducir objetos en el aparato...

Страница 19: ...ac o en el tomacorriente superior dispuesto en el lado posterior del aparato Visio Beta vario Conectar el cable de red en el tomacorriente inferior dispuesto en el lado posterior del aparato Visio Bet...

Страница 20: ...do el programa deseado pulsar la tecla Start El programa se ejecutar entonces autom ticamente Si despu s de haber ajustado los programas 2 3 4 no se arranca dentro del intervalo de 10 segundos el apar...

Страница 21: ...carcasa Eliminar los ensuciamientos de la c mara de polimerizaci n con alcohol Ablandar los residuos de material incrustados colocando un trapo empapado en alcohol en la c mara de polimerizaci n y cer...

Страница 22: ...a ficha de rede 6 Para se evitar um choque el ctrico n o introduza corpos estranhos no aparelho exceptuam se aqui a troca de pe as de acordo com as determina es previstas nestas instru es de servi o 7...

Страница 23: ...a de v cuo Dimens es Profundidade 280 mm Largura 360 mm Altura 135 mm Peso cerca de 6 4 kg Temperatura ambiente 18 C 64 F 40 C 104 F Humidade relativa do ar m x 80 a 31 C 88 F m x 50 a 40 C 104 F 4 Co...

Страница 24: ...a decorre automaticamente Se depois da regula o dos programas 2 3 e 4 o arranque n o for efectuado dentro de10 segundos por motivos de seguran a o aparelho retorna automaticamente para o programa1 Dur...

Страница 25: ...ado solventes danificam a caixa Vers o de 02 03 Eliminar contamina es na c mara de polimeriza o empregando lcool Amolecer os restos fixados de material colocando se um pano impregnado de lcool na c ma...

Страница 26: ...t apparaat absoluut uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken 6 Ter voorkoming van een elektrische schok geen voorwerpen in het apparaat brengen een uitzondering hierop is de reglementair...

Страница 27: ...Netspanning 120 V 230 V 10 50 60 Hz ingestelde spanning en frequentie zie typeplaatje Vermogen ca 250 W met vacu mpomp Afmetingen diepte 280 mm breedte 360 mm hoogte 135 mm Gewicht ca 6 4 kg Omgevings...

Страница 28: ...rogramma Programmastart Na de keuze van het gewenste programma de Start toets indrukken het programma verloopt dan automatisch Wanneer de Start toets na het instellen van programma 2 3 of 4 niet binne...

Страница 29: ...n de informatie 02 03 8 Reiniging Het apparaat met een in de handel verkrijgbaar afwasmiddel reinigen oplosmiddelen beschadigen de behuizing Vuil in de polymerisatiekamer met alcohol verwijderen Vastg...

Страница 30: ...29 SEITE 29 148 x 210 mm 086 0 51 F SCHWARZ 03 0132 sr 1 1 2 3 4 5 6 7 3M ESPE 8 9 10 1 29 2 30 3 30 4 30 5 30 6 31 7 32 8 32 9 32 10 32 Visio Beta vario 3M ESPE Sinfony...

Страница 31: ...60 Hz 250 W 280 mm 360 mm 135 mm 6 4 kg 18 C 64 F 40 C 104 F 80 31 C 88 F 50 40 C 104 F 4 Visio Beta 3M ESPE Visio Beta Ger t unit Visio Beta vario Visio Beta vario Visio Beta vario 5 3 VAC P1 P2 P3 P...

Страница 32: ...48 x 210 mm 086 0 51 F SCHWARZ 03 0132 sr 9999 99 3 Pu Start 99 Visio Beta 1 4 P1 P4 1 1 14 Sinfony 3M ESPE 2 7 10 opaquer 3 1 1 400 500 nm 4 4 4 2 3 Start Start 2 3 4 10 1 2 Stop 5 1 6 Start 9999 99...

Страница 33: ...32 SEITE 32 148 x 210 mm 086 0 51 F SCHWARZ 03 0132 sr 7 Visio Beta LB1 3M ESPE 9999 LB1 LB1 8 Start 9 Visio Beta vario 10 C 24 F 60 C 140 F 10 6 7 3M ESPE 3M ESPE U 3M ESPE 3M ESPE 7 3M ESPE 02 03...

Страница 34: ...r enligt anvisningarna i denna bruksanvisning 7 Vid byte av defekta delar enligt denna bruksanvisning skall endast 3M ESPE originaldelar anv ndas Vi fr ns ger oss allt ansvar f r skador till f ljd av...

Страница 35: ...ntakt till ett jordat v gguttag 5 Drift Sl p n tstr mbrytaren Displayen visar under 3 sekunder antalet lampaktiveringar tv siffrigt tusental hundratal och b gge lampfelsindikatorerna lyser Om de b gge...

Страница 36: ...vslutat ppnas luckan till polymerisa tionskammaren signalen programslut ljuder 5 korta signaler och apparaten terst lls automatiskt till program1 Arbetsstyckena kan tas ut och genast bearbetas vidare...

Страница 37: ...knappen L t verka en l ngre tid helst ver natt och avl gsna d refter materialresterna i polymerisationskammaren och p glasplattan med en plastspatel Anv nd inte metallinstrument F r att beh lla sin lj...

Страница 38: ...ottomasti sammutettava ja verkkopistoke vedett v irti 6 S hk iskuvaaran v ltt miseksi ei laitteeseen saa pist mink nlaisia esineit lukuunottamatta n iss k ytt ohjeissa mainittua m r ysten mukaista osi...

Страница 39: ...pistet n Visio Beta vario laitteen taustapuolen alimpaan pistorasiaan ja verkkokaapelin toisessa p ss oleva pistoke liitet n asianmukaisesti maadoitettuun pistorasiaan 5 K ytt Verkkokytkin kytket n p...

Страница 40: ...hypp turvallisuussyist takaisin ohjelmaan1 Ohjelman kulun aikana n ytet n j ljell oleva aika minuuteissa ohjelman 2 toisessa osassa sekunneissa Kaikki ohjelmat voidaan keskeytt painamalla Stop painike...

Страница 41: ...tetaan alkoholilla Piintyneet materiaalij nn kset pehmitet n jota varten asetetaan alkoholiin kastettu pyyhe polymerointikammioon Tietojen antoaika 02 03 ja kansi suljetaan Start painiketta ei paineta...

Страница 42: ...r 6 Stik aldrig fremmedlegemer ind i apparatet da dette vil kunne for rsage elektrisk st d undtaget er udskiftning af dele i henhold til denne brugsanvisning 7 Anvend kun originale 3M ESPE dele ved ud...

Страница 43: ...ederste stikd se p bagsiden af Visio Beta vario apparatet og anbring stikket i den anden ende af netkablet i en korrekt jordet stikd se 5 Drift Sl netafbryderen til P displayet ses i 3 sekunder antal...

Страница 44: ...signalet Program slut h res 5 korte lydsignaler og apparatet skifter automatisk tilbage til program1 Arbejdsemnerne kan nu tages ud og straks viderebearbejdes 6 Fejl Vakuum og lysstofr r overv ges af...

Страница 45: ...spladen kan l snes med en plastspatel Der m ikke bruges metalredskaber Lysstofr rene skal som minimum reng res eller st ves af hvert halve r for at bevare lyseffekten Reng ringen af reflektorer og lys...

Страница 46: ...ifting av deler i overensstemmelse med denne bruksveiledningen 7 Bruk utelukkende 3M ESPE originaldeler n r defekte deler skiftes ut i overensstemmelse med denne bruksveiledningen Vi kan ikke p ta oss...

Страница 47: ...den av Visio Beta vario apparatet Stikk s nettkabelen inn i den nedre stikkontakten p baksiden av Visio Beta vario apparatet og st pslet i kabelens andre ende inn i en forskriftsmessig jordet stikkont...

Страница 48: ...2 Alle programmer kan avbrytes ved at stopp tasten trykkes N r programmet er ferdig pnes polymeriseringskammerets deksel programslutt signalet lyder 5 korte toner og program1innstilles automatisk Arb...

Страница 49: ...eretter lukke dekslet Trykk ikke start tasten Etter at alkoholen har virket i lengre tid helst natten over skrapes materialrestene i polymeriseringskammeret og p glassplaten av med en plast spatel Ben...

Страница 50: ...PE Dental Products Dental Products D 82229 Seefeld Germany St Paul MN 55144 1000 3M ESPE Technical Hotline MSDS Information in U S A and Canada 1 800 634 2249 3M ESPE Sinfony and Visio are trademarks...

Отзывы: