background image

wrinkle prevent

Special Cycles

18

Start/Pause (mise en marche/pause)  –

fermer la porte et

appuyer sur 

start/pause (mise en marche/pause)

pour mettre la

sécheuse en marche. En appuyant sur 

off (arrêt)

, le cycle est annulé

et la sécheuse s’arrête.

Содержание Maytage Neptune MD55

Страница 1: ...tructions 1 2 Dryer Exhaust Tips 3 Operating Tips 4 Controls at a Glance 5 6 Special Laundry Tips 7 Care and Cleaning 8 Replace Drum Light 8 Reverse the Door 8 Before You Call 9 Drying Rack 10 Warranty 11 Guide de l utilisateur 12 Guía del Usuario 24 MD55 MAY TA G NE P T U N E DRY E R MAY TA G NE P T U N E DRY E R ...

Страница 2: ...erial Number ________________________ 2 IMPORTANT Keep this guide and the sales receipt in a safe place for future reference Proof of original purchase date is needed for war ranty service If you have questions call Maytag Customer Assistance 1 800 688 9900 USA 1 800 688 2002 CANADA 1 800 688 2080 USA TTY for deaf hearing impaired or speech impaired Mon Fri 8am 8pm Eastern Time http www maytag com...

Страница 3: ...ols Do not repair or replace any part of the appliance or attempt any servicing unless specifically recommended in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended for dryer use by the manufacturer of the fabric soft ener or product Clean the lint screen before or after each load K...

Страница 4: ... all old ducts before installing your new dryer Be sure vent flap opens and closes freely Inspect and clean the exhaust system annually DON T DON T DON T DON T DON T Restrict your dryer with a poor exhaust system Let a poor exhaust system cause slow drying Use plastic thin foil or non metal flex ible duct Use longer than necessary duct runs with many elbows Allow crushed or clogged ducts and vent ...

Страница 5: ...ight clothes When only one or two articles need drying add a few similar items to improve tumbling and drying efficiency When drying large bulky items such as a blanket or comforter it may be necessary to reposition the load during the cycle to ensure even drying ADD A FABRIC SOFTENER SHEET IF DESIRED After loading the dryer To control static cling Before the load becomes warm This helps prevent g...

Страница 6: ...Tumble Dry Medium for permanent press synthetics lightweight cot tons or items labeled Tumble Dry Medium Delicate for heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or Tumble Dry Warm Extra Low provides the lowest heated dry temperature possible Extra Low Temperature is lower than Delicate Setting the Signal the end of cycle signal is adjustable Press the or signal pad to increase or decrease the vol...

Страница 7: ...ed tumbling and 8 minutes of cool down tumbling without heat Wrinkle Prevent provides approximately 95 minutes of intermit tent tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce wrinkling Air Fluff provides 20 minutes of tumbling in unheated air Used for freshening items INDICATOR LIGHTS The indicator lights above the dryness levels will light when the pad is selected The cool down indica...

Страница 8: ... Sensor Dry and the Regular temperature setting for soft fluffy diapers Use Sensor Dry and the Extra Low temperature setting Place a clean pair of sneakers in the dryer with the item to fluff the down comforters etc Adding a couple of dry towels shortens dry time and absorbs moisture DO NOT dry on a heat setting Use the Air Fluff special cycle no heat WARNING Drying a rubber item with heat may dam...

Страница 9: ...he screw attaching the lens to the tumbler front 3 Remove lens cover by pulling cover toward center of tum bler 4 Rotate bulb counter clockwise to remove from socket 5 Replace the bulb with a 120 volt 10 watt maximum cande labra base light bulb 6 Turn the light bulb clockwise into socket 7 Replace lens cover by hooking plastic tabs into tumbler front below the light housing 8 Reinstall the screw i...

Страница 10: ...e Be sure the dryer is leveled properly as outlined in the installation manual Be sure the rubber feet are installed on the leveling legs It is normal for the dryer to hum due to the high velocity of air moving through the dryer drum and exhaust system Seams pockets and other similar heavy areas may not be completely dry when the rest of the load has reached the selected dryness level This is norm...

Страница 11: ...olyester fiber filled Stuffed toys foam or rubber filled Foam rubber pillows Sneakers SUGGESTED ITEMS SUGGESTED TEMP SETTINGS Rear Legs Front Handle Flange Lip NOTE If not included with your dryer contact your Maytag dealer for the accessory kit MAL1100AXX or call 1 877 232 6771 USA and 1 800 688 8408 Canada INSTALLING THE DRYING RACK 1 Open dryer door 2 Position drying rack in tumbler placing the...

Страница 12: ...ized service company in your area contact the dealer from whom your appliance was purchased or call Maytag Services SM Maytag Customer Assistance at the number listed below Should you not receive satisfactory warranty ser vice please call or write Maytag Services SM Attn CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 1 800 688 9900 USA 1 800 688 2002 Canada U S customers using TTY for deaf heari...

Страница 13: ...D E L U T I L I S A T E U R SÉ C H E U S E M ...

Страница 14: ...tiliser de l essence ou un autre produit liquide ou gazeux inflammable au voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil QUE FAIRE SI L ON SENT UNE ODEUR DE GAZ Ne mettre aucun appareil en marche Ne pas toucher à un interrupteur électrique N utiliser aucun téléphone de l immeuble Demander à tous les occupants de quitter la pièce le bâtiment ou le secteur Se rendre chez un voisin et téléphoner...

Страница 15: ...empérature de ces articles ne jamais retirer ces articles de la sécheuse alors qu ils sont chauds ou interrompre le séchage avant que le refroidissement programmé n ait été exécuté Ne jamais empiler ces articles lorsqu ils sont chauds CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne jamais laisser des enfants jouer avec ou sur l appareil Il convient de superviser attentivement les enfants lorsque l appareil est util...

Страница 16: ... possible Nettoyer tout vieux conduit avant d installer la nouvelle sécheuse Vérifier que le clapet peut manœuvrer librement Inspecter et nettoyer le cir cuit d évacuation chaque année À NE PAS FAIRE À NE PAS FAIRE À NE PAS FAIRE À NE PAS FAIRE À NE PAS FAIRE Entraver le fonctionnement de la sécheuse avec un circuit d évacuation médiocre Permettre à un circuit d évacuation médiocre de ralentir le ...

Страница 17: ...E CONSEILS D UTILISATION Après chaque utilisation Pour minimiser le temps de séchage Pour utiliser l énergie plus efficacement QQQQQ QQQQQ REMARQUE Ne pas faire fonctionner la sécheuse lorsque le filtre à charpie n est pas en place ...

Страница 18: ...ur sélectionner le niveau de séchage voulu Le niveau de séchage peut être établi sur un réglage précis ou entre deux réglages Very dry très sec utilisé pour sécher complètement des articles épais ou volumineux comme serviettes et jeans Normal normal utilisé pour le séchage de la majorité du linge Damp Dry séchage humide conçu pour sécher partiellement Utilisé pour les articles à étendre à plat ou ...

Страница 19: ...Special Cycles 18 Start Pause mise en marche pause fermer la porte et appuyer sur start pause mise en marche pause pour mettre la sécheuse en marche En appuyant sur off arrêt le cycle est annulé et la sécheuse s arrête ...

Страница 20: ...ber l humidité Effectuer le séchage SANS CHALEUR Utiliser le cycle Air Fluff duvetage à l air sans chaleur AVERTISSEMENT L exposition des articles de caoutchouc à la chaleur leur fait subir des dommages et suscite un risque d incendie Utiliser le Sensor Dry séchage capteur Ajouter quelques serviettes sèches et une paire d espadrilles propres pour optimiser l action de culbutage et faciliter le duv...

Страница 21: ...la vis fixant le cabochon à l avant du tambour 3 Enlever le cabochon tirer vers le centre du tambour 4 Faire pivoter l ampoule dans le sens antihoraire pour la dégager de la douille 5 Installer une ampoule de 120 volts 10 watts maximum base de type candélabre 6 Visser l ampoule sur la douille sens horaire 7 Réinstaller le cabochon engager les pattes d accrochage en plastique à l avant du tambour d...

Страница 22: ...t de l électrovanne d arrivée de gaz ou du contacteur de l élément chauffant durant l exécution du cycle Vérifier que la sécheuse est parfaitement d aplomb comme ceci est indiqué dans le manuel d installation Vérifier que les pieds de caoutchouc sont installés sur les pieds de réglage de l aplomb Il est normal que la sécheuse émette un son de bourdonnement ceci est dû à la circulation rapide de l ...

Страница 23: ...rière de la sécheuse 1 Placer le support de la grille de séchage entre le dessus et la caisse de la sécheuse juste en dessous de l arrière du tableau de commande 2 Placer le rebord en plastique dans la jointure et l enfoncer jusqu au bout 3 Orienter le dessus de la grille de séchage vers le côté de la caisse 4 Placer la poignée de la grille de séchage sur le bord du sup port Heat Chaleur Heat Chal...

Страница 24: ...vice en vertu de la garantie Pour localiser une agence agréée de service après vente dans votre région prenez contact avec le détaillant où vous avez acheté l appareil ou appelez le service à la clientèle de Maytag Maytag Services SM Maytag Customer Service Si vous n obteniez pas un service en vertu de la garantie satisfaisant veuillez écrire ou téléphoner à Maytag Services SM Attn CAIR Center P O...

Страница 25: ...nstrucciones de Seguridad 25 26 Sugerencias para el Escape de la Secadora 27 Sugerencias para el Funcionamiento 28 Vista General de los Controles 29 30 Sugerencias Especiales para el Lavado 31 Cuidado y Limpieza 32 Reemplazo de la luz del Tambor 32 Inversión de la Puerta 32 Antes de Solicitar Servicio 33 Rejilla de Secado 34 Garantía Última Página ...

Страница 26: ... una placa de datos situada en la sección central inferior de la abertura de la puerta Fecha de Compra______________________ Número de Modelo____________________ Número de Serie ______________________ 2 IMPORTANTE Conserve esta guía y el recibo de compra en un lugar seguro para referencia futura Para obtener servicio bajo la garantía es necesario comprobar la fecha de compra original Si tiene algu...

Страница 27: ... o productos para eliminar la estática a menos que sean recomendados para uso en la secadora por el fabricante del suavizador de telas o del producto Limpie el filtro de pelusas antes o después de cada secado Mantenga el área alrededor de la abertura del escape y las áreas vecinas libres de acumulación de pelusas polvo y suciedad El interior de la secadora y el conducto de escape deben ser limpiad...

Страница 28: ...to de manera que quede lo más derecho posible Limpie todos los conductos antiguos antes de instalar su nueva secadora Asegúrese de que la aleta de ventilación se abra y se cierre libremente Inspeccione y limpie anualmente el sistema de escape INCORRECTO INCORRECTO INCORRECTO INCORRECTO INCORRECTO Restringir su secadora con un sistema de escape deficiente Permitir que un sistema de escape defi cien...

Страница 29: ... con ropas livianas Cuando necesite secar solo uno o dos artículos agregue unos pocos artículos similares para mejorar la circulación y la eficiencia del secado Cuando seque artículos grandes y voluminosos tales como frazadas o cobertores puede que sea necesario volver a distribuir la ropa durante el ciclo para asegurar un secado uniforme AGREGUE UNA HOJA DE SUAVIZADOR DE TELAS SI LO DESEA Después...

Страница 30: ...ecla o para seleccionar temperatura regular media delicada o muy baja Adjuste de la Señal Sonora la señal de fin de ciclo es regulable Oprima la tecla or para aumentar o disminuir el volumen de la señal sonora Selección del Nivel de Secado oprima la tecla o para seleccionar el nivel de secado deseado El nivel de secado pude ser establecido en un ajuste exacto o entre dos ajustes Very Dry muy seco ...

Страница 31: ... el ciclo Provee 10 minutos de agitación con calor y 8 minutor de agitación de enfriamiento sin calor Wrinkle Prevent proporciona aproximadamente 95 minutos de agitación intermitente en aire sin calor al final del ciclo para reducir las arrugas Air Fluff aire frío 20 minutos de agitación con aire frio Se usa para refrescar la ropa LUCES INDICADORAS Las luces indicadoras situadas sobre los niveles ...

Страница 32: ...d NO seque en un ajuste con calor Use el ciclo especial Air Fluff Aire Frío sin calor ADVERTENCIA Si se seca un artículo de goma con calor lo puede dañar o puede constituir un peligro de incendio Use Sensor Dry Agregue un par de toallas secas y un par de zapatillas de tenis limpias para ayudar la acción del tambor y para esponjar el artículo NO seque en la secadora almohadas capoc o de espuma Use ...

Страница 33: ...or 3 Saque la cubierta del lente tirando de la cubierta hacia el centro del tambor 4 Gire la bombilla a la izquierda para sacarla del casquillo 5 Reemplace la bombilla con una bombilla de 120 voltios 10 watts máximo con base de candelabro 6 Gire la bombilla a la derecha en el casquillo 7 Vuelva a colocar la cubierta del lente enganchando las lengüetas de plástico en la parte delantera del tambor d...

Страница 34: ...ciclo del elemento calefactor encenderse y apa garse durante el ciclo de secado Asegúrese de que la secadora esté bien nivelada como se describe en el manual de instalación Asegúrese de que las patas de goma hayan sido instaladas en los tornillos niveladores Es normal que la secadora haga un ruido debido a la alta velocidad del aire que se mueve a través del tambor de la secadora y del sistema de ...

Страница 35: ...olgador En la parte trasera de la secadora 1 Coloque el colgador de la rejilla de secado entre la parte superior de la secadora y el gabinete de la secadora justo debajo de la parte trasera del panel de control 2 Coloque la brida de plástico en la costura y bien hacia adentro 3 Dirija la parte superior de la rejilla de secado hacia el costado del gabinete de la secadora 4 Cuelgue la manija de la r...

Страница 36: ... Para localizar una compañía de servicio autorizada en su área póngase en contacto con el distribuidor a quien compró el electrodoméstico o llame a Maytag Services SM Maytag Customer Assistance Ayuda a los Clientes de Maytag Si el servicio bajo la garantía no es satisfactorio por favor llame o escriba a Maytag Services SM Attn CAIR Center P O Box 2370 Cleveland TN 37320 2370 1 800 688 9900 EE UU 1...

Отзывы: