background image

5

Le projecteur multi-faisceaux permet de réaliser de
nombreuses expériences de démonstration sur l’opti-
que géométrique et ondulatoire en liaison avec le jeu
de base Optique sur des tableaux magnétiques, jeu de
base (U14600) et jeu complémentaire (U14601), par ex.
ombrages, théorie des couleurs, lois sur la réflexion,
lois sur la réfraction, réflexion totale, angles de la dé-
viation minimum dans un prisme, détermination de
la distance focale de miroirs et de lentilles, lois sur les
lentilles et erreurs d’images.

1. Consignes de sécurité

Prudence ! Les projecteurs chauffent lorsqu’ils sont
allumés un certain temps.

Ne pas toucher l’ampoule (par ex. lors du rempla-
cement de la lampe) avec les mains. (Des dépôts de
gras assombrissent légèrement les lampes.)

2. Description, caractéristiques techniques

Lampe halogène dans un boîtier métallique pourvu
d’un film aimanté. La déviation par des miroirs orien-
tables de 1 à 5 faisceaux étroits permet une sortie pa-
rallèle, divergente ou convergente de la lumière du
projecteur.
Un ou deux faisceaux divergents, dont la zone de che-
vauchement peut être réglée à l’aide de miroirs, se trou-
vent à l’arrière du projecteur multi-faisceaux.

Lampe :

12 V, 55 W

Câble de raccord : 1,5 m de long, avec douilles de 4 mm

Instructions d’utilisation

3B SCIENTIFIC

® 

PHYSICS

U40110  Projecteur multi-faisceaux

1/03 ALF

1

Miroir tournant pour faisceaux parallèles étroits

2

Miroir tournant pour faisceau divergent

3

Couvercle de protection

4

Câble d’alimentation électrique avec douilles de 4 mm

5

Faisceau médian

®

2

1

1

1

3

2

4

1

5

Dimensions :

150 mm x 200 mm x 50 mm

Masse :

0,9 kg

2.1 Accessoires :

U440113 Lampe à halogène de rechange pour projec-
teur multi-faisceaux U40110.

3. Manipulation

3.1 Réglage de la marche des rayons avec des

faisceaux parallèles

Placer le projecteur sur le tableau.

Etablir la liaison avec l’alimentation, par ex.
U11735.

Régler la marche des rayons avec le miroir tour-
nant 1.

3.2 Réglage de la marche des rayons avec des

faisceaux divergents

Placer le projecteur sur le tableau.

Etablir la liaison avec l’alimentation, par ex.
U11735.

Régler la marche des rayons avec le miroir tour-
nant 2.

3.3 Remplacement de la lampe

Desserrer les vis, soulever le couvercle rond (A) et
retirer les douilles d’écartement.

Retirer la fiche plate (E), desserrer les vis moletées
(B), enlever la plaque (C) et retirer la lampe (D).

Installer la nouvelle lampe, fixer de nouveau la
plaque avec les vis moletées de telle sorte que la

Содержание U40110

Страница 1: ... 5 engen Lichtstrahlen die über drehbare Spiegel so umgelenkt werden dass sie parallel divergent oder konvergent aus der Leuch te austreten 1 bis 2 divergente Lichtstrahlen deren Überlappungs bereich über Spiegel eingestellt werden kann stehen auf der Rückseite der Vielstrahlleuchte zur Verfügung Lampe 12V 55W Anschlussleitung 1 5 m lang mit 4 mm Stecker Abmessungen 150 mm x 200 mm x 50 mm Masse 0...

Страница 2: ...n nicht mit den Fingern berühren Lampen werden durch Hautfettablagerungen eingetrübt Flachstecker aufstecken Leuchte auf einen ebenen Tisch legen alle Drehspiegel nach außen drehen und Lampe an 6 Volt Spannung anschließen Lampe so verschieben dass alle Strahlenbündel gleich hell sind Rändelschrauben fest anziehen Abstandshülsen aufstellen Schutzdeckel aufsetzen und Schrauben anziehen ...

Страница 3: ...lined with magnetic foil The light source emits up to 5 narrow beams which are deflected by rotary mir rors so as to emerge parallel convergent or divergent Up to 2 divergent light beams whose area of overlap can be adjusted by means of mirrors are available on the rear of the multi beam lamp Lamp 12V 55W Power cable 1 5 m long with a 4 mm plug Dimensions 150 mm x 200 mm x 50 mm Weight 0 9 kg 2 1 ...

Страница 4: ...deposits on the skin Insert the flat plug Place the lamp on a level tabletop turn all rotary mirrors outward and connect the lamp to a 6V source Adjust the lamp so that all beams are equally bright Tighten the knurled screws Install the spacers and the protective cover and tighten the screws Figure 1 Bulb replacement A B C D E ...

Страница 5: ...e trou vent à l arrière du projecteur multi faisceaux Lampe 12 V 55 W Câble de raccord 1 5mdelong avecdouillesde4mm Instructions d utilisation 3B SCIENTIFIC PHYSICS U40110 Projecteur multi faisceaux 1 03 ALF 1 Miroir tournant pour faisceaux parallèles étroits 2 Miroir tournant pour faisceau divergent 3 Couvercle de protection 4 Câble d alimentation électrique avec douilles de 4 mm 5 Faisceau média...

Страница 6: ...ent légère ment les lampes Remettre la fiche plate Placer le projecteur sur une table plane tourner tous les miroirs vers l extérieur et brancher la lampe à une tension de 6 V Déplacer la lampe de manière à ce que tous les faisceaux présentent la même intensité Resserrer fortement les vis moletées Mettre les douilles d écartement en place remet tre le couvercle et resserrer les vis Figure 1 Rempla...

Страница 7: ... sci luminosi stretti che vengono deviati da specchi gi revoli in modo tale da ottenere fasci paralleli diver genti o convergenti 1 o 2 fasci luminosi divergenti il cui settore di sovrapposizione può essere regolato mediante lo spec chio sono a disposizione sul retro del proiettore a rag gio multiplo Lampadina 12 V 55 W Cavo di collegamento 1 5mlungoconconnettoreda4mm Dimensioni 150 mm x 200 mm x ...

Страница 8: ...re l ampolla del la lampadina con le dita L unto della pelle offu sca le lampadine Innestare la spina piatta Posizionare il proiettore su un tavolo piano ruotare verso l esterno tutti gli specchi girevoli e collegare la lampadina alla tensione a 6 Volt Spostare le lampadine in modo tale che tutti i fa sci di raggi siano ugualmente luminosi Serrare le viti a testa zigrinata Posizionare i tubi dista...

Страница 9: ...s finos los cuales son desviados por el espejo giratorio de mane ra que salgan de la lámpara en forma paralela diver gente o convergente En la cara posterior de la lámpara multihaz se dispo ne de 1 a 2 rayos de luz divergente cuyo rango de su perposición se puede ajustar por medio del espejo Lámpara 12 V 55 W Cable de conexión 1 5 m de longitud con conector macho de 4 mm Dimensiones 150 mm x 200 m...

Страница 10: ...Las lámparas se enturbian ante la acumulación de la grasa de la piel Colocar el conector plano Posicionar la lámpara sobre una mesa girar hacia afuera todos los espejos giratorios y conectar la lám para a una tensión de 6 voltios Desplazar la lámpara de manera que todos los ha ces de luz sean igualmente claros Apretar los tornillos moleteados Colocar los manguitos de separación la cubierta protect...

Страница 11: ...caixa de metal recoberta de folha magnética Projeção de luz desde 1 feixe até 5 feixes de luz estreitos os quais podem ser dirigido pe los espelhos rotativos de forma a que saiam da lâmpa da paralelos convergentes ou divergentes 1 a 2 feixes de luz divergentes cuja superposição pode ser regulada por espelhos estão a disposição na parte traseira da lâmpada de feixes múltiplos Lâmpada 12V 55W Conexã...

Страница 12: ...âmpadas com os dedos por exemplo ao trocar as lâmpadas as lâmpadas são cegadas pela gordura residual da pele Inserir a tomada plana Colocar a lâmpada numa mesa plana girar todos os espelhos para fora e conectar a lâmpada com a corrente de 6 Volts Posicionar a lâmpada para que todos os feixes te nham a mesma intensidade Apertar bem os parafusos Colocar as mangas de proteção fechar com a tam pa de p...

Отзывы: