ISTRUZIONI D’USOINSTRUCTION MANUALMANUEL D’INSTRUCTIONSMONTAGE-UND GEBRAUCHSANWEISUNGMANUAL DE INSTRUCCIONES
ASPEED 3.0
1000 ml
2000 ml
Страница 1: ...ISTRUZIONI D USO INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPEED 3 0 1000 ml 2000 ml ...
Страница 2: ...o de silicona 34 cm 9 Filtro antibacteriano 10 Tapón para el vaso 11 Vaso de 1000 ml 1 Aspirator 2 Tragegriff 3 I O Schalter 4 Netzkabel 5 Vakuumregler 6 Anschluss INLET 7 Vakuummessgerät 8 Silikonschlauch 34 cm 9 Bakterienfilter 10 Gefäßdeckel 11 Gefäß 1000 ml 1 Aspirator 2 Trasportation handle 3 ON OFF Switch 4 Power cord 5 Vacuum regulator 6 Air inlet connector INLET 7 Vacuum gauge 8 34 cm sili...
Страница 3: ... de silicona 20 cm 9 Filtro antibacteriano 10 Tapón para el vaso 11 Vaso de 2000 ml 1 Aspirator 2 Tragegriff 3 I O Schalter 4 Netzkabel 5 Vakuumregler 6 Anschluss INLET 7 Vakuummessgerät 8 Silikonschlauch 20 cm 9 Bakterienfilter 10 Gefäßdeckel 11 Gefäß 2000 ml 1 Aspirator 2 Trasportation handle 3 ON OFF Switch 4 Power cord 5 Vacuum regulator 6 Air inlet connector INLET 7 Vacuum gauge 8 20 cm silic...
Страница 4: ... 6 Filtre antibactérien 7 Tuyau en silicone stérilisable Ø 6x12 mm 34 cm 8 Tuyau en silicone stérilisable Ø 6x12 mm 130 cm 9 Sac uniservice 10 Canule stérile uniservice 11 Régulateur manuel stérile uniservice 1 1 000 ml Sekretgefäß mit Siebdruck aus sterilisierbarem Polykarbonat 2 Sterilisierbarer Propylenstopfen 3 Schwimmführung aus sterilisierbarem Polypropylen 4 Schwimmkörper aus sterilisierbar...
Страница 5: ...opylene top 3 Sterilisable polypropylene float guide 4 Sterilisable polypropylene float body 5 Sterilisable rubber valve Sterilisable silicon gasket 6 Sterilisable silicon gasket 7 Antibacterial filter 8 Sterilisable silicon tube Ø 6x12 mm length 20 cm 9 Sterilisable silicon tube Ø 6x12 mm length 130 cm 10 Disposable sterile cannula 11 Disposable sterile suction flow manual control 1 Pot de collec...
Страница 6: ... applicazione L uso frequente del prodotto potrebbe accorciare la durata prevista Precauzioni d uso È necessario seguire le avvertenze e le precauzioni riportate nel manuale di istruzioni AVVERTENZE IMPORTANTI Questo è un dispositivo medico e deve essere utilizzato dietro prescrizione medica Deve essere fatto funzionare come indicato sul presente manuale di istruzioni d uso È importante che l oper...
Страница 7: ...coperchio del vaso 2 Non utilizzare l aspiratore senza filtro antibatterico perché diventa pericoloso per il paziente dal punto di vista batteriologico Il vaso di raccolta 1 viene fornito con valvola di troppo pieno tappo e vaso in materiale trasparente policarbonato Il tappo prevede il diretto inserimento del filtro antibatterico che può avvenire solamente sul foro denominato VACUUM VUOTO Il filt...
Страница 8: ...gente non abrasivo CONTROLLO PERIODICO PER LA SICUREZZA DEL DISPOSITIVO ASPEED 3 0 non necessita di manutenzione e o lubrificazione occorre tuttavia effettuare alcune semplici verifiche prima di ogni utilizzo Controllare l integrità della scocca e del cavo di alimentazione Chiudere con un dito il connettore di aspirazione verificando che il livello di vuoto raggiunga 0 65 bar approx 65KPa Verifica...
Страница 9: ...ax 70 C Umidità aria min 10 max 95 min 690 hPa max 1060 hPa Vaso 1000 ml Vaso 2000 ml 170 x 300 x 260 H mm 170 x 300 x 360 H mm 2 3 Kg circa 2 5 Kg circa Apparecchio di tipo BF Apparecchio di classe II Interruttore spento Interruttore acceso Corrente alternata Non utilizzare l apparecchio mentre si fa il bagno o la doccia E obbligatorio leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare questo...
Страница 10: ...10 ...
Страница 11: ...ntibacterial filter and bag are disposable devices and must therefore be replaced after each application Frequent use of the product may shorten the duration Precautions for use The warnings and cautions described in the instruction manual must be observed IMPORTANT WARNINGS This is a medical device and it must be used only upon medical prescription It must be used as described in this instruc tio...
Страница 12: ...t the antibacterial filter since it is very dangerous for the patient The collection vessel 1 is supplied with overflow valve lid and vessel in a see through mate rial polycarbonate The antibacterial filter must be placed directly in the lid only on the hole called VACUUM VUOTO The antibacterial filter protects the suction circuit from possible contaminants sucked during use All the components of ...
Страница 13: ...dangerous for the patient Keep the device vertical to allow the overflow to function correctly Connect one end of the 130 cm tube 9 to the PATIENT connector of the blue cap 2 while at the other end to connect the disposable sterile manual regulator 11 and connect the disposable sterile cannula 10 to this latter All the components of the vessel can be sterilised using a conventional system in an au...
Страница 14: ...max 1060 hPa 1000 ml vessel 2000 ml vessel 170 x 300 x 260 H mm 170 x 300 x 360 H mm 2 3 Kg approx 2 5 Kg approx Type BF device Class II Switch OFF Switch ON Alternating current Do not use the unit when taking a bath or a shower It is compulsory to carefully read the instructions before using this device The device s casing is protected against solid particles having diameter of 12 5 mm or above v...
Страница 15: ...15 ...
Страница 16: ...ue Précautions d utilisation Les instructions et les précautions mentionnées dans le mode d emploi doivent être respectées CONSEILS IMPORTANTS Cet appareil est un dispositif médical et il doit être utilisé sur prescription médicale On doit le faire fonctionner comme cela est indiqué dans le présent mode d emploi Il est important que l opérateur lise et comprenne bien les informations concernant l ...
Страница 17: ...une soupape de trop plein bouchon et bocal de matière transparente polycarbonate Le bouchon prévoit l insertion directe du filtre antibactérien qui peut se faire uniquement sur le trou appelé VACUUM VUOTO Le filtre antibactérien a également pour fonction de protéger le circuit d aspiration d éventuels agents de contamination aspirés pendant l utilisation Tous les composants du bocal peuvent être s...
Страница 18: ...ques contrôles simples avant chaque utilisa tion Contrôler que la poche et le câble d alimentation soient intacts Fermer le connecteur d aspiration avec un doigt en vérifiant que le niveau de vide atteigne 0 65 bar approx 65 kPa Vérifiez qu il n y ait pas de bruits fastidieux qui pourraient être signe d un mauvais fonctionnement Contrôlez que le panier soit correctement placé à l intérieur de son ...
Страница 19: ...de 1000 ml Vase de 2000 ml 170 x 300 x 260 hauteur mm 170 x 300 x 360 hauteur mm 2 3 Kg approx 2 5 Kg approx Appareil de type BF Appareil de classe II Interrupteur éteint Interrupteur allumé Courant alternatif N utilisez pas l appareil en prenant un bain ou une douche Il est obligatoire de lire attentivement les instructions avant d utiliser ce dispositif L enveloppe de l appareil est protégée con...
Страница 20: ...20 ...
Страница 21: ... vorgesehene Lebensdauer verkürzen Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung Bitte beachten Sie die Warn und Vorsichtshinweise in der Gebrauchsanweisung WICHTIGE WARNHINWEISE Dieses Gerät ist ein Medizinprodukt und darf nur in Folge von ärztlicher Verschreibung verwendet werden Das Gerät muss laut Angaben in dieser Bedienungsanleitung betrieben werden Es ist wichtig dass der Bediener die Informationen...
Страница 22: ...iefert Der Bakterienfilter wird direkt in den Verschlussdeckel eingesetzt und zwar ausschließlich an der Öffnung VACUUM VUOTO Der Bakterienfilter schützt auch den Ansaugekreis vor eventuellen Kontaminationen die während des Gebrauchs aspiriert wurden Alle Gefäßteile können mit dem üblichen System im Autoklav bei einer Höchsttemperatur von 121 C oder durch 10 minütiges Sieden sterilisiert werden Es...
Страница 23: ...mittel REGELMÄSSIGE SICHERHEITSKONTROLLE DES GERÄTS ASPEED 3 0 erfordert keine Wartung bzw Schmierung Vor jedem Gebrauch sind dennoch einige einfache Kontrollen durch zuführen Prüfen Sie die Unversehrtheit des Gerätegehäuses und des Stromkabels Schließen Sie den Ansaugstecker mit einem Finger und prüfen Sie ob das Vakuum 0 65 bar erreicht 65 kPa Stellen Sie sicher dass keine ungewöhnlichen Geräusc...
Страница 24: ... max 95 min 690 hPa max 1060 hPa 1000 ml Behälter 2000 ml Behälter 170 x 300 x 260 H mm 170 x 300 x 360 H mm approx 2 3 Kg approx 2 5 Kg Gerät Typ BF Gerät Klasse II Hauptschalter AUS Hauptschalter EIN Wechselstrom Verwenden Sie dieses Gerät keinesfalls während Sie duschen oder baden Vor der Verwendung des Gerätes ist die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen Das Gehäuse des Gerätes ist vor Fest...
Страница 25: ...25 ...
Страница 26: ...cipiente y los tubos de silicona es de 1 año o 30 ciclos de esterilización la cánula el regulador manual el filtro antibacteriano y la bolsa son dispositivos de un solo uso y por tanto deben ser sustituidos después de cada aplica ción El uso frecuente de este producto podría acortar el periodo de duración Precauciones para su uso Es necesario tener en cuenta las precauciones y advertencias descrit...
Страница 27: ...El filtro antibacteriano 6 debe introducirse directamente en la tapa del vaso 2 No utilice el aspirador sin filtro antibacteriano puesto que es peligroso para el paciente desde el punto de vista bacteriológico El vaso de recogida 1 se suministra con válvula de rebose tapón y vaso de material transparente policarbonato El tapón permite introducir directamente el filtro antibacteriano lo que puede h...
Страница 28: ...TROL PERIÓDICO PARA LA SEGURIDAD DEL DISPOSITIVO El ASPEED 3 0 no requiere mantenimiento ni lubricación sin embargo deben realizarse algunos controles básicos antes de cada uso Compruebe que el cuerpo del aparato y el cable de alimentación estén intactos Cierre con un dedo el conector de aspiración comprobando que el nivel de vacío alcance un valor de 0 65 bar approx 65kPa Revise que no haya ruido...
Страница 29: ...a max 1060 hPa Vaso de 1000 ml Vaso de 2000 ml 170 x 300 x 260 H mm 170 x 300 x 360 H mm 2 3 Kg approx 2 5 Kg approx Aparato de tipo BF Aparato de clase II Interruptor apagado Interruptor encendido Corriente alterna No utilice el aparato mientras toma una ducha o un baño Es obligatorio leer atentamente las instrucciones antes de usar este dispositivo La carcasa del aparato está protegida contra cu...
Страница 30: ...30 ...
Страница 31: ...es appareils électriques et électroniques A la fin de la vie utile de l appareil il ne faut pas l éliminer comme déchet municipal solide mixte il faut l éliminer chez un centre de récolte spécifique situé dans votre zone ou bien le rendre au distributeur au moment de l achat d un nouveau appareil du même type et prévu pour les mêmes fonctions Cette procédure de récolte séparée des appareils électr...
Страница 32: ...3A3600 rev 01 04 2019 3A HEALTH CARE S r l Via Marziale Cerutti 90F G 25017 Lonato del Garda BS ITALY ...