background image

12

2VV.

 Creating innovative solutions for you and your business since 1995.

ver.1 01-06-21

CZ:  TECHNICKÉ ÚDAJE

EN:  TECHNICAL INFORMATION

РУС:  ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

NL:  TECHNISCHE INFORMATIE

DE:  TECHNISCHE INFORMATION

FR:  INFORMATIONS TECHNIQUES

CZ:  ELEKTRO INSTALACE

 

•   Instalace smí být provedena profesionálně vyškoleným elektrikářem. Musí být dodrženy všechny národní předpisy 

a směrnice.

 

•   Elektrická schémata na výrobku jsou nadřazena schématům prezentovaným v tomto manuálu!

 

•  

Před  instalací  zkontrolujte,  zda  označení  svorek  koresponduje  s  označením  na  schématu  elektrických  zapojení. 

V případě pochybností kontaktujte svého dodavatele.

 

•   Nikdy nesahejte dovnitř jednotky, pokud hlavní přívod el. energie není vypnutý!

EN:  ELECTRICAL INSTALLATION

 

•   Installation must be carried out by a professionally trained electrical worker. All applicable national regulations and 

directives must be observed.

 

•   The electrical schematics on the product take priority over those presented in this manual!

 

•   Prior to installation, check to see if the terminal markings correspond to the markings on the electrical connections 

diagram. When in doubt, contact your supplier.

 

•  Never reach inside the unit unless the main electrical supply has been turned off!

РУС:  УСТАНОВКА ЭЛЕКТРИКИ

 

 •  Установка должна осуществляться только профессиональными электриками. При этом необходимо соблюдать 

все применимые стандарты и нормы для данной страны.

 

•   Электрические  схемы  данного  изделия  имеют  превалирующее  значение  по  отношению  к  схемам, 

приведенным в данном руководстве!

 

•   Перед  установкой  убедитесь  в  том,  что  маркировка  контактов  совпадает  с  маркировкой  на  схеме 

электрических подключений. При наличии сомнений, обратитесь к поставщику.

 

•  Никогда не открывайте корпус оборудования завесы при подключенном электропитании!

NL:   ELEKTRO-INSTALLATIE

 

• De installatie moet worden uitgevoerd door een professioneel opgeleide elektricien. Alle toepasselijke nationale 

verordeningen en richtlijnen moeten in acht worden genomen.

 

• De elektrische schema’s op het product hebben voorrang op die in deze handleiding!

 

• Controleer voorafgaand aan de installatie of de klemmarkeringen overeenkomen met de markeringen op het dia

-

gram met elektrische aansluitingen. Neem bij twijfel contact op met uw leverancier.

 

• Reik nooit in het apparaat tenzij de hoofdvoeding is uitgeschakeld!

DE:  ELEKTROINSTALLATION

 

• Die Installation muss von einem professionell ausgebildeten Elektroarbeiter durchgeführt werden. Alle geltenden 

nationalen Vorschriften und Richtlinien müssen beachtet werden.

 

• Die elektrischen Schaltpläne des Produkts haben Vorrang vor den in diesem Handbuch aufgeführten!

 

• Überprüfen Sie vor der Installation, ob die Klemmenmarkierungen den Markierungen im elektrischen Anschlussplan 

entsprechen. Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Lieferanten.

 

• Greifen Sie niemals in das Gerät, es sei denn, die Hauptstromversorgung wurde ausgeschaltet!

FR:  INSTALLATION ÉLECTRO

 

• L’installation doit être effectuée par un électricien professionnel. Toutes les réglementations et directives nation

-

ales applicables doivent être respectées.

 

• Les schémas électriques du produit ont priorité sur ceux présentés dans ce manuel!

 

• Avant l’installation, vérifiez si les marquages des bornes correspondent aux marquages sur le schéma des con

-

nexions électriques. En cas de doute, contactez votre fournisseur.

 

• N’atteignez jamais l’intérieur de l’appareil tant que l’alimentation électrique principale n’a pas été coupée!

Содержание ALFA 85

Страница 1: ...ver 1 01 06 21 ALFA 85 QUICK START CZ EN RU NL DE FR...

Страница 2: ...WAARONDER HET IS GECLASSIFICEERD HET PRODUCT IS ONDER DE GEBRUIKELIJKE GEBRUIKSVOORWAARDEN VERMELD IN DE GEBRUIKERS EN INSTALLATIEHANDLEIDING VEILIG BIJ DE BEOORDELING ZIJN GEHARMONI SEERDE EUROPESE...

Страница 3: ...nwrapping check the state of the unit and all the components NL Controleer na het uitpakken de staat van het apparaat en alle componenten DE berpr fen Sie nach dem Auspacken den Zustand des Ger ts und...

Страница 4: ...HLAVN SOU STI EN MAIN COMPONENTS NL HOOFD ONDERDELEN DE HAUPTBESTANDTEILE FR COMPOSANTS PRINCIPAUX CZ 1 Regulace 2 Filty 3 Ventil tor EN 1 Regulator 2 Filters 3 Fan 1 2 3 NL 1 Regelgever 2 Filter 3 Ve...

Страница 5: ...since 1995 CZ ROZM RY EN DIMENSIONS NL DIMENSIES DE MASSE FR DIMENSIONS G1 100 C A B F D E H 1 79 27 5 27 5 27 5 27 5 79 Dimensions mm Model A B C D E F G1 H1 ALFA 85 700 V 980 708 890 245 245 355 77...

Страница 6: ...700 U right version with duct system connection from the top A C 100 G1 E K L F H1 D J B 79 80 27 5 27 5 27 5 27 5 A C 100 G1 E K L F H1 D J B 79 80 27 5 27 5 27 5 27 5 A C 100 G1 E K L F H1 D J B 79...

Страница 7: ...P Q R ALFA 85 900 M 1490 867 874 225 225 283 1284 315 225 225 225 450 40 87 286 ALFA 85 1200 M 1490 867 874 225 225 283 1284 315 225 225 225 450 40 87 286 ALFA 85 1600 M 1550 957 1085 255 238 285 134...

Страница 8: ...system connection from the side A C 100 G1 O P R Q B 85 F E D F H1 80 27 5 27 5 80 27 5 27 5 Dimensions mm Model A B C D E F G1 H1 O P Q R ALFA 85 1000 V 1470 813 824 239 239 294 1264 315 600 40 87 2...

Страница 9: ...1 O P R Q H1 H2 B 85 F D E 24 5 27 5 24 5 24 5 27 5 24 5 27 5 79 79 27 5 Dimensions mm Model A B C D E F G1 G2 H1 H2 I1 I2 O P Q R ALFA 85 3200 V 1625 1170 1330 370 365 585 361 290 600 500 564 490 626...

Страница 10: ...27 5 79 79 27 5 G2 G1 100 C l2 l1 I1 A G1 R Q O P B 85 H1 H2 D F E D 24 5 27 5 24 5 24 5 27 5 24 5 27 5 79 79 27 5 G2 G1 100 C l2 l1 I1 A G1 B H1 H2 D F E D Dimensions mm Model A B C D E F G1 G2 H1 H...

Страница 11: ...00 1810 1880 500 500 905 1400 700 735 520 822 60 800 87 1837 1651 80 ALFA 85 14K 2150 2160 2230 585 585 1080 1400 700 795 550 882 60 975 87 1985 2000 80 CZ ROZM RY EN DIMENSIONS NL DIMENSIES DE MASSE...

Страница 12: ...nale verordeningen en richtlijnen moeten in acht worden genomen De elektrische schema s op het product hebben voorrang op die in deze handleiding Controleer voorafgaand aan de installatie of de klemma...

Страница 13: ...hebben van 20 C tot 60 C en een relatieve vochtigheid tot 90 DE Die bef rderte Luft sollte eine Temperatur von 20 C bis 60 C und eine relative Luftfeuchtig keit von bis zu 90 haben FR L air transport...

Страница 14: ...T WATER IN T EXT 4 Elke sensor is 10 m lang Deze sensoren moeten worden aangesloten op het bedieningssysteem Kanaalsensor T EXT 4 moet achter de externe module worden aangebracht en zo worden ge nstal...

Страница 15: ...to the module no 2 which they connect in according to the numerical indication It is necessarry to remove all the panels including rear panels from the unit so that the modules can be assembled toget...

Страница 16: ...ont livr s sous forme de modules s par s assembler entre eux lors de l installation Les modules doivent tre assembl s avec des boulons qui sont fournis avec l unit Le raccordement lectrique des module...

Страница 17: ...et 2 3 2 1 CZ P ipojte v echny t i kabely se svorkami z modulu 1 ke svork m v modulu 2 Prot hn te ty i hadice z modulu 1 pr chodkou v modulu 2 EN Connect all three cables with terminals from the modu...

Страница 18: ...nnect all the four hoses previously passed from the module 1 and 3 through the grommet the in the module 2 respecting the numerical identification 1 3 2 DE Schlie en Sie alle vier Schl uche an die zuv...

Страница 19: ...Kabel und Schl uche nicht besch digt werden Nach berpr fung der Verkabelung k nnen die Abdeckungen wieder angebracht werden NL Maak de modules aan elkaar met behulp van 12 M8 bouten en ringen bijgelev...

Страница 20: ...IT CZ BEZPE N INSTALA N VZD LENOST EN SAFETY INSTALLATION DISTANCES NL AFSTANDEN VOOR VEILIGE INSTALLATIE DE SICHERHEITSINSTALLATIONSABST NDE FR DISTANCES D INSTALLATION DE S CURIT a Model a mm ALFA 8...

Страница 21: ...MENT ARBITRAIRE CZ VZHLEDEM K HMOTNOSTI JEDNOTKY JE NUTN NA JEJ ZVEDNUT POU T ODPOV DAJ C MANI PULA N ZA ZEN NAP VYSOKOZDVI N VOZ K EN GIVEN THE WEIGHT OF THE UNIT IT IS ESSENTIAL THAT SOME MEANS OF S...

Страница 22: ...E S CURIT POST CHAU FFAGE 2 A 2 3 VEILIGHEID VOORVERWARMINGSTHER MOSTAAT SICHERHEITSVORW RMTHERMOSTAT THERMOSTAT DE PR CHAUFFAGE DE S CURIT 3 A 5 6 LF1 Klepinlaat L open uitgang LF2 Klepuitla at L ope...

Страница 23: ...NO BOOST vstup NO NC FIRE vstup NC ON OFF NC EXTERN OVL D N ON OFF vstup NC 0 10 IDLO KVALITY VZDUCHU 0 10V vstup 1 Lint 2 Lout VODN ERPADLO 1 Lint 2 Lout ON OFF ZEN TEPELN HO ERPADLA nastaviteln v st...

Страница 24: ...DR A V1 12DCV V2 24DCV 24V GND GND Alarm GND 12 V PIR 64 65 66 63 GND 12 B A CZ P IPOJEN P SLU ENSTV EN CONNECTING ACCESSORIES NL AANSLUITEN VAN ACCESSOIRES DE VERKABELUNGSZUBEH R FR RACCORDEMENT DES...

Страница 25: ...25 ver 1 01 06 21 2VV Creating innovative solutions for you and your business since 1995 CZ NAP JEC KABEL EN CONNECTING CABLE NL AANSLUITKABEL DE VERBINDUNGSKABEL FR C BLE DE CONNEXION...

Страница 26: ...IS AVAILABLE THRU FOLLOWING QR CODE RU QR DE DIESES DOKUMENT IST EINE KURZE ANLEITUNG VOLLST NDIGE DOKUMENTATION ZUM DOWNLOAD ZUR VERF GUNG MIT DEM FOLGENDEN QR CODE NL DIT BOEK IS SLECHTS EEN BEKNOPT...

Страница 27: ...27 ver 1 01 06 21 2VV Creating innovative solutions for you and your business since 1995 EN DE FR RU NL CZ FULL MANUAL OPERATIONAL TROUBLESHOOTING EN RU NL CZ...

Страница 28: ...www 2vv cz 2VV s r o F blovka 568 533 52 Pardubi ce Czech Republic support 2vv cz 420 466 741 811...

Отзывы: