background image

Art.-Nr.: 22.700.00

I.-Nr.: 01023

Bedienungsanleitung
Laser-Wasserwaage

Operating Instructions
Laser Spirit Level

Mode d’emploi
Niveau au laser

Handleiding
Laserwaterpas

Bruksanvisning
Laser-vattenpass

Käyttöohje
Laser-vesivaaka

Istruzioni per l’uso
Livella laser

Használati utasítás

Lézer-vízmérték 

Návod k obsluze
Laserová vodováha

Navodila za uporabo
Laserska vodna tehtnica

Naputak za uporabu
Laserska libela

BLW

400/1

CZ

SLO

HR

®

Anleitung BLW 400/1  07.04.2003  13:20 Uhr  Seite 1

Содержание BLW 400

Страница 1: ... Handleiding Laserwaterpas Bruksanvisning Laser vattenpass Käyttöohje Laser vesivaaka Istruzioni per l uso Livella laser Használati utasítás Lézer vízmérték Návod k obsluze Laserová vodováha Navodila za uporabo Laserska vodna tehtnica Naputak za uporabu Laserska libela BLW 400 1 CZ SLO HR Anleitung BLW 400 1 07 04 2003 13 20 Uhr Seite 1 ...

Страница 2: ...2 1 4 2 3 Anleitung BLW 400 1 07 04 2003 13 20 Uhr Seite 2 ...

Страница 3: ...usschalter Batteriefach Abdeckung 2 Austrittsöffung Laserstrahl 3 Nivellierteller 4 Feststellschraube Nivellierteller 5 Feststellschraube Klemmbügel 6 Justierschraube Nivellierteller 7 Punktlibelle 5 Montage und Justierung Bild 1 2 Stellen Sie das Stativ auf eine ebene Fläche Unebenheiten können mit den Teleskop Füssen des Stativs ausgeglichen werden Richten Sie das Stativ mittels der am Stativkop...

Страница 4: ...rte Wasserwaage nun direkt vor der ca 10 m entfernten Wand auf Stellen Sie die Höhe des Laserstrahls so ein daß der Laserstrahl mit dem zuvor markierten Punkt 2 übereinstimmt und justieren Sie die Wasser waage wie oben beschreiben Drehen Sie nun die Wasserwaage um 180 und mar kieren Sie den Punkt auf der Wand Die Abweichung gegenüber Punkt 1 sollte maximal 5 mm betragen bezogen auf eine Entfernung...

Страница 5: ...n Fig 1 Item Description 1 ON OFF button battery compartment cover 2 Laser beam outlet hole 3 Leveling plate 4 Locking screw for leveling plate 5 Locking screw for clamp 6 Adjusting screws for leveling plate 7 Point level 5 Assembly and adjustment Figs 1 2 Place the tripod on a level surface The telescoping legs of the tripod can be adjusted to compensate for any unevenness Level the tripod using ...

Страница 6: ...vel mounted on the leveling plate directly in front of the approx 10 meter distant wall Set the height of the laser beam such that it lines up with point 2 and adjust the spirit level as described above Now turn the spirit level through to 180 and mark off this point on the wall The deviation to point 1 should be no more than 5 mm for a distance of 10 m Excluded from the guarantee are Wearing part...

Страница 7: ...tion 1 Interrupteur Marche Arrêt Couvercle du compartiment à piles 2 Orifice de sortie du rayon laser 3 Plateau de nivellement 4 Vis de fixation du plateau de nivellement 5 Vis de fixation de l étrier de serrage 6 Vis d ajustage du plateau de nivellement 7 Niveau à bulle 5 Montage et ajustement figure 1 2 Placez le trépied sur une surface plane Les inégalités peuvent être compensées à l aide des p...

Страница 8: ... nivellement directement devant le mur se trouvant à une distance d env 10 m Réglez la hauteur du rayon laser de manière que le rayon laser corresponde au point 2 marqué précédemment et ajustez le niveau au laser comme décrit plus haut Tournez alors le niveau au laser de 180 et marquez le point sur le mur La différence par rapport au point 1 ne doit pas dépasser 5 mm par rapport à une distance de ...

Страница 9: ...n 4 Figure fig 1 Pos Benaming 1 AAN UIT schakelaar deksel van het batterijvak 2 Uitlaatopening laserstraal 3 Nivelleerplateau 4 Vastzetschroef nivelleerplateau 5 Vastzetschroef klembeugel 6 Stelschroef nivelleerplateau 7 Puntlibel 5 Montage en afstelling fig 1 2 Plaats het statief op een effen vlak Oneffenheden kunnen worden geëgaliseerd d m v de telescoopvoeten van het statief Richt het statief m...

Страница 10: ... nivelleerplateau dan rechtstreeks voor de muur op een afstand van ca 10 m Regel de hoogte van de laserstraal zodat die overeenkomt met het eerder gemerkte punt 2 en justeer het waterpas zoals boven beschreven Draai dan het waterpas met 180 en merk het punt op de muur De afwijking tegenover punt 1 mag niet meer bedragen dan 5 mm m b t een afstand van 10 m Van de garantie zijn uitgesloten Slijtstuk...

Страница 11: ...uv klämbygel 6 Justerskruv nivelleringsunderlag 7 Punktlibell 5 Montera och justera bild 1 2 Ställ stativet på en jämn yta Ev ojämnheter kan du kompensera genom att du ställer in stativets ben Justera in stativet enligt punktlibellen som finns i stativets övre del Skruva fast nivellerungsunderlaget på stativet Justera in nivelleringsunderlaget i horisontalt läge med de tre justerskruvarna 6 och de...

Страница 12: ...verens med den markerade punkten 2 Justera därefter vattenpasset enligt beskrivningen ovan Vrid vattenpasset med 180 och markera punkten på väggen Avvikelsen gentemot punkt 1 får inte överstiga 5 mm vid avstånd 10 m Följande täcks inte av garantin Slitagedelar Skador som har uppstått av ej ändamålsenlig användning eller främmande ingrepp S 12 Anleitung BLW 400 1 07 04 2003 13 20 Uhr Seite 12 ...

Страница 13: ...usruuvi 5 Pinnekaaren lukitusruuvi 6 Vaaituslevyn säätöruuvi 7 Pistetasain 5 Asennus ja kohdistus kuvat 1 2 Aseta jalusta tasaiselle pinnalle Voit korjata epätasaisuudet jalustan teleskooppijalkojen avulla Vaaita jalusta vaakatasoon jalustan päähän asennetun pistetasaimen avulla Ruuvaa vaaituslevy jalustalle Kohdista vaaituslevy vaakasuoraan asentoon 3 säätöruuvin 6 ja laitteeseen asennetun pistet...

Страница 14: ...itetty Käännä sitten vesivaakaa vaaituslevyn kera 180 ja merkitse laserpiste seinään Poikkeama pisteeseen 1 saa olla korkeintaan 5 mm tämä koskee 10 m välimatkaa Takuu ei koske kuluvia osia asiantuntemattomasta käytöstä tai luvattomasta käsittelystä aiheutuneita vaurioita FIN 14 Anleitung BLW 400 1 07 04 2003 13 20 Uhr Seite 14 ...

Страница 15: ...nominazione 1 Interruttore ON OFF coperchio scomparto batterie 2 Apertura fuoriuscita raggio laser 3 Piastra di misurazione 4 Vite di serraggio piastra di misurazione 5 Vite di serraggio morsetto 6 Vite di regolazione piastra di livellamento 7 Livella a punto 5 Montaggio e regolazione Fig 1 2 Mettete il treppiede su una superficie piana Le irregolarità possono venire compensate con i piedi telesco...

Страница 16: ...lla piastra di livellamento direttamente davanti alla parete che dista ca 10 m Posizionate l altezza del raggio laser in modo che corrisponda al punto 2 prima marcato e regolate la livella come descritto in precedenza Ruotate ora la livella di 180 e marcate il punto sulla parete La deviazione in confronto al punto 1 dovrebbe essere max di 5 mm relativa alla distanza di 10 m Sono esclusi dalla gara...

Страница 17: ...lôle 4 Ábra 1 es kép Poz Megnevezés 1 Ki bekapcsoló elemrekesz fedél 2 Lézeroptika nyílása 3 Szintezôtányér 4 Rögzítôcsavar a szintezôtányérhoz 5 Rögzítôcsavar a csíptetôfülhöz 6 Beállítócsavar a szintezôtányérhoz 7 Pontlibella 5 Felszerelés és beállítás 1 es 2 es kép Állítsa az állványt egy sík felületre Egyenletlenségeket az állvány teleszkópos lábai segítségével ki lehet egyenlíteni Igazítsa be...

Страница 18: ... 10 m távolságra levô fal elé Állítsa úgy be a lézersugár magasságát hogy a lézersugár az elôzôlegessen megjelölt 2 es ponttal megegyezzen és állítsa be a vízmértéket a fent leírottak szerint Fordítsa a vízmértéket 180 ban el és jelölje meg a falon a pontot Az 1 es ponttól levô eltérésnek maximálisan 5 mm nek szabad lennie egy 10 m es távolsághoz viszonyítva A szavatosság nem vonatkozik az alábbia...

Страница 19: ... Stavěcí šroub nivelačního talíře 5 Stavěcí šroub svěracího třmenu 6 Justovací šroub nivelačního talíře 7 Bodová libela 5 Montáž a justování obr 1 2 Postavte stativ na rovnou plochu Nerovnosti mohou být vyrovnány teleskopickými nožkami stativu Vyrovnejte stativ pomocí bodové libely upevněné na hlavě stativu Našroubujte nivelační talíř na stativ Justujte nivelační talíř v horizontální poloze pomocí...

Страница 20: ...předtím stanoveným bodem 2 a justujte vodováhu podle výše uvedeného popisu Otočte nyní vodováhu o 180 a označte bod na zdi Odchylka oproti bodu 1 by měla činit maximálně 5 mm vztaženo na vzdálenost 10 m Ze záruky jsou vyloučeny Rychle opotřebitelné díly Škody způsobené neodborným použitím nebo cizím zásahem CZ 20 Anleitung BLW 400 1 07 04 2003 13 20 Uhr Seite 20 ...

Страница 21: ...z Oznaka 1 Stikalo za vklop izklop pokrov prostora za baterije 2 Izstopna odprtina za laserski žarek 3 Nivelirni krožnik 4 Pritrdilni vijak nivelirnega krožnika 5 Pritrdilni vijak spnejalna ročica 6 Nastavitveni vijak nivelirnega krožnika 7 Točkovna libela 5 Montaža in nastavljanje Slika 1 2 Postavite stativ na ravno podlago Neravnine lahko poravnate s teleskopskimi nogami stativa Izravnajte stati...

Страница 22: ...niku montirano vodno tehtnico pred približno 10 metrov oddaljeno steno Nastavite višino laserskega žarka tako da se bo laserski žarek skladal s predhodno označeno točko 2 in nastavite vodno tehtnico kot je opisano zgoraj Obrnite sedaj vodno tehtnico za 180 in označite točko na steno Odstopanje napram točki 1 lahko znaša največ 5 mm glede na oddaljenost 10 metrov Garancija ne zajema sledeče Obrablj...

Страница 23: ...1 Br Naziv 1 prekidač poklopac baterija 2 izlazni otvor laserske zrake 3 tanjur za niveliranje 4 vijak za fiksiranje tanjura za niveliranje 5 stezni vijak 6 vijak za justiranje tanjura za niveliranje 7 točkasta libela 5 Montaža i justiranje slike 1 2 Postavite stalak na ravnu površinu Neravnine se mogu izravnati pomoću teleskopskih nogu stalka Izravnajte stalak pomoću točkaste libele koja se nalaz...

Страница 24: ...tiranu na tanjuru za niveliranje direktno ispred tog drugog zida koji je bio udaljen za oko 10 m Podesite visinu laserske zrake tako da se ista poklopi s točkom br 2 koju ste prethodno označili pa justirajte libelu kao što je gore opisano Sada okrenite libelu za 180 i označite točku na zidu Odstupanje od točke br 1 bi trebalo iznositi najviše 5 mm važi za udaljenost od 10 m Od garancije izuzeti su...

Страница 25: ... signatário declara em nome da firma a conformidade do produto com as seguintes directivas e normas Undertecknad förklarar i firmans namn att produkten över ensstämmer med följande direktiv och standarder Allekirjoittanut ilmoittaa liikkeen nimissä että tuote vastaa seuraavia direktiivejä ja standardeja Undertegnede erklærer på vegne av firmaet at produktet samsvarer med følgende direktiver og nor...

Страница 26: ...tin avser tillverknigsfel samt material och funktionsfel Därtill nödvändiga reservdelar och uppkommen arbetstid kommer ej att debiteras Garantin gäller ej för på fel som uppstått på grund av nyttjandet Din kundtjänstpartner GARANTIE De garantieduur beginnt op de koopdatum en bedraagt 2 jaar De garantie geldt voor gebreken aan de uitvoering of materiaal en functiefouten Da daarvoor benodigde onderd...

Страница 27: ...gen oder Ersatz teilbedarf wenden Sie sich bitte an ISC GmbH International Service Center Eschenstraße 6 D 94405 Landau Isar Germany Info Tel 0190 145 048 62 Ct Min Telefax 0 99 51 26 10 und 52 50 Service und Infoserver http www isc gmbh info GARANCIJSKI LIST Garancijski rok začne teči z dnem nakupa in znaša 2 leti Garancija velja za pomanjkljivo izvedbo ali napake na materialu ali pri delovanju U...

Страница 28: ...200 Fax 087 201203 Sähkötalo Harju OY Korjaamokatu 2 FIN 33840 Tampere Tel 03 2345000 Fax 03 2345040 Einhell Polska sp Z o o Ul Miedzyleska 2 6 PL 50 554 Wroclaw Tel 071 3346508 Fax 071 3346503 Einhell Hungaria Ltd Vajda Peter u 12 H 1089 Budapest Tel 01 3039401 Fax 01 2101179 Semak makina ticaret ve sanayi ltd sti Altay Cesme Mah Yasemin Sok No 19 TR 34843 Maltepe Istanbul Tel 0216 4594865 Fax 02...

Отзывы: