background image

           

                                  

 

 
                                                                 

Manuel du Propriétaire

 

Tome 2 

 
 
 

 

Summary of Contents for PRO 500

Page 1: ...Manuel du Propri taire Tome 2...

Page 2: ...E PAGE I DESCRIPTIONS GENERALES I 1 Caract ristiques techniques 2 3 I 2 Inventaire 4 I 3 Localisation des l ments 5 I 4 Manutention 6 II FLOTTEUR II 1 Grandes tapes de la mise en service du flotteur 1...

Page 3: ...50 ft 1 8 Cat gorie de conception Directive 94 25 CE C Capacit ISO 9 Maximum Kg 1 1060 lb 1 2337 Kg 2 230 lb 2 507 Compartiment 5 Motorisation Puissance MINI recommand e CV 3 40 KW 3 30 Puissance MAXI...

Page 4: ...command es correspondent une exploitation optimale des capacit s du bateau pour une charge moyenne 9 personnes 4 Dimensions de la coque sans flotteur Utilisez la puissance maximale autoris e avec une...

Page 5: ...Coffre mouillage contenance 88 litres environ 2 Cad nes de traction 1 Bitte d amarrage 1 Nable de coque 1 Vides vite gros d bit avec puisard FLOTTEUR Flotteur amovible Ralingues saisines Valves easy...

Page 6: ...6 sur 17 DESCRIPTION Localisation des l ments I 3 LOCALISATION DES ELEMENTS REPERE DESIGNATION 1 Flotteur 2 Coffre mouillage 3 Cad ne d trave 4 Cad nes de traction 5 Vide vide gros d bit 6 Nable de c...

Page 7: ...Page 7 17 F R A N C A I S 8 4 4 4 4 3 11 11 2 12 6 5 1 3 11 11 4 4 3 11 11 2 12 6 8 4 4 5 1 3 11 11 7 10 7 10 7 10...

Page 8: ...PERE DESIGNATION 1 Davier 2 Capot baille mouillage 3 Saisine 4 Poign e 5 Bitte d amarrage 6 Flotteur 7 Cad ne AR 8 Vide vite gros d bit 9 Nable de coque 10 Pare eau 11 Valve easy push 12 Access rempli...

Page 9: ...MANUTENTION I 4 1 Transport Les conseils de la mise sur remorque sont sp cifi s dans le manuel du propri taire TOME I I 4 2 Stockage ATTENTION LE BATEAU DOIT IMPERATIVEMENT REPOSER SUR LA LIGNE D ETR...

Page 10: ...ur effectuer l op ration vous devez a D monter les cad nes arri res et les remonter avec l anneau invers vers l avant b Equiper l avant du bateau avec 2 cad nes suppl mentaires contacter votre revende...

Page 11: ...ut recevoir certains accessoires en option console si ge bolster les placer aux emplacements indiqu s ci dessous permet d optimiser l utilisation du bateau Les cotes de positionnement sont prises part...

Page 12: ...Page 12 sur 17 B Echelle de bain conseil de positionnement...

Page 13: ...ez les reconna tre 6 8 Inventaire Localisation 2 proc dez au gonflage du bateau aux pressions d utilisation 14 15 Gonflage du bateau 16 17 Pression II 2 SYSTEME DE GONFLAGE LE GONFLEUR a adaptateur b...

Page 14: ...du tuyau l orifice de gonflage du gonfleur Pour bien gonfler votre bateau il faut que le gonfleur ait une bonne assise sur le sol Le bateau se gonfle rapidement si le gonfleur est actionn en soupless...

Page 15: ...ation pour le flotteur est de 240 mb 3 4 PSI milieu de la zone verte du manom tre Votre bateau est quip d un indicateur de pression ACCESS qui vous permettra une lecture rapide et efficace pendant le...

Page 16: ...SQUE DE SURPRESSION EXEMPLE Votre bateau est gonfl sa pression recommand e 240 mb 3 4 PSI en d but ou fin de journ e temp rature ext rieure basse 10 C Plus tard dans la journ e votre bateau est expos...

Page 17: ...N C A I S SYSTEME DE PROPULSION Conformez vous aux recommandations ZODIAC et aux recommandations du constructeur de moteur Pour une utilisation optimale de votre embarcation veuillez consulter votre...

Page 18: ...Owner s Manual Volume 2...

Page 19: ...AND CIRCUITS CONTENTS PAGE I GENERAL DESCRIPTIONS I 1 Technical characteristics 2 3 I 2 Inventory 4 I 3 Location of items 5 I 4 Handling 6 II BUOYANCY CHAMBER II 1 Setting up the buoyancy chamber Main...

Page 20: ...0 ft 1 8 Design category Directive 94 25 EC C Capacity ISO 9 Maximum Kg 1 1060 lb 1 2337 Kg 2 230 lb 2 507 Compartment 5 Engine configuration Minimum power recommended HP 3 40 KW 3 30 Maximum power re...

Page 21: ...ccessories 3 The recommended power corresponds to optimum operation of the boat s capabilities for an average load 9 people 4 Hull dimensions without buoyancy chamber Use the maximum authorized power...

Page 22: ...apacity approximately 86 litres 2 traction chain plates 1 Mooring cleat 1 Hull drain hole 1 high flow rate self bailers with stern well BUOYANCY CHAMBER Removable buoyancy chamber Rails lashing Easy p...

Page 23: ...ge 6 of 17 DESCRIPTION Location of items I 3 LOCATION OF ITEMS ITEM REF DESIGNATION 1 Buoyancy chamber 2 Anchor locker 3 Chain plate 4 Towing chain plates 5 high flow rate self bailer 6 Hull drain hol...

Page 24: ...Page 7 17 E N G L I S H 8 4 4 4 4 3 11 11 2 12 6 5 1 3 11 11 4 4 3 11 11 2 12 6 8 4 4 5 1 3 11 11 7 10 7 10 7 10...

Page 25: ...DESIGNATION 1 Bow roller 2 Anchor locker cover 3 Lashing 4 Handle 5 Mooring cleat 6 Buoyancy chamber 7 AFT Chain plate 8 High flow rate self bailer 9 Hull drain hole 10 Water shield 11 Easy push valve...

Page 26: ...N Handling I 4 HANDLING I 4 1 Transportation The trailer installation recommendations are specified in VOLUME I of the owner s manual I 4 2 Storage WARNING THE BOAT MUST REST ON THE BOW LINE SEE SKETC...

Page 27: ...have to a Remove the aft chain plates and refit them with the ring reversed facing forward b Fit the bow of the boat with 2 additional chain plates contact your ZODIAC dealer The diagram below shows...

Page 28: ...ter Position them in the locations indicated below to optimise use of the boat The positioning dimensions are taken from the aft transom distances in millimetres I 5 1 3 Roll bar and boarding ladder A...

Page 29: ...Page 12 of 17 B Boarding ladder recommended position...

Page 30: ...t s components and learn to recognize them 6 8 Inventory Location 2 Start inflating the boat using working pressure 14 15 Inflating the boat 16 17 Air pressure II 2 INFLATION SYSTEM THE INFLATION PUMP...

Page 31: ...ttach the hose connector to the inflator inflation port To inflate your boat properly the inflator should be correctly placed on the ground The boat inflates rapidly if the inflator is used smoothly a...

Page 32: ...mber is 240 mb 3 4 PSI middle of the green sector of the pressure gauge Your boat is fitted with an ACCESS pressure indicator which provides a quick efficient readout during inflation see explanations...

Page 33: ...outside temperature is dropping is normal RISK OF OVERPRESSURE EXAMPLE Your boat is inflated to its recommended pressure 240 mb 3 4 PSI at the beginning or end of the day low outside temperature 10 C...

Page 34: ...Page 17 17 E N G L I S H PROPULSION SYSTEM Complies with ZODIAC s recommendations and with the engine manufacturer s recommendations For optimum use of your boat seek advice from your dealer...

Page 35: ...Manual del propietario Tomo 2...

Page 36: ...UITOS NDICE P G I DESCRIPCI N I 1 Caracter sticas t cnicas 2 3 I 2 Inventario 4 I 3 Ubicaci n de los elementos 5 I 4 Manipulaci n 6 II FLOTADOR II 1 Grandes etapas de la puesta en servicio del flotado...

Page 37: ...8 Categor a de dise o Directiva 94 25 CE C Capacidad ISO 9 Maximum Kg 1 1060 lb 1 2337 Kg 2 230 lb 2 507 Compartimento 5 Motorizaci n Potencia M NIMA recomendada CV 3 40 KW 3 30 Potencia M XIMA recom...

Page 38: ...endadas corresponden a una explotaci n ptima de las capacidades de la embarcaci n para una carga media 9 personas 4 Dimensiones del casco sin flotador Utilice la potencia m xima autorizada con suma pr...

Page 39: ...fondeo 88 litros de capacidad aproximadamente 2 C ncamos de arrastre 1 Bita de amarre 1 Tap n de casco 1 Achicador de gran caudal con sumidero FLOTADOR Flotador extra ble Relingas guirlandas V lvulas...

Page 40: ...de 17 DESCRIPCI N Ubicaci n de los elementos I 3 UBICACI N DE LOS ELEMENTOS NDICE DESCRIPCI N 1 Flotador 2 Pozo de fondeo 3 C ncamo de roda 4 C ncamos de arrastre 5 Achicador de gran caudal 6 Tap n d...

Page 41: ...P gina 7 17 E S P A O L 8 4 4 4 4 3 11 11 2 12 6 5 1 3 11 11 4 4 3 11 11 2 12 6 8 4 4 5 1 3 11 11 7 10 7 10 7 10...

Page 42: ...ojinete de proa 2 Tapa de pozo de fondeo 3 Guirlanda 4 Empu adura 5 Bita de amarre 6 Flotador 7 C ncamo AT 8 Achicador de gran caudal 9 Tap n de casco 10 Protecci n contra agua 11 V lvula easy push 12...

Page 43: ...Transporte y Los consejos sobre la puesta en remolque se especifican en el manual del propietario en el TOMO I I 4 2 Almacenamiento ATENCI N ES IMPRESCINDIBLE QUE LA EMBARCACI N TOME APOYO SOBRE LA L...

Page 44: ...ar las cadenas de la parte trasera y volver a montarlas con el c ncamo invertido hacia la parte delantera b Equipar la parte delantera de la embarcaci n con 2 cadenas suplementarias contacte con su di...

Page 45: ...en los emplazamientos indicados a continuaci n permite optimizar el uso de la embarcaci n Las cotas de colocaci n se toman a partir del tablero de la parte trasera distancias en mil metros I 5 1 3 Bar...

Page 46: ...P gina 12 de 17 B Escala de ba o consejo de colocaci n...

Page 47: ...reconocerlos 6 8 Inventario Ubicaci n 2 Infle la embarcaci n a las presiones de utilizaci n 14 15 Inflado de la embarcaci n 16 17 Presi n II 2 SISTEMA DE INFLADO EL INFLADOR a adaptador b extremo del...

Page 48: ...tubo en el orificio de inflado del inflador Para inflar correctamente su embarcaci n es necesario que el inflador tenga un buen apoyo en el suelo La embarcaci n se infla r pidamente si el inflador es...

Page 49: ...flotador es de 240 mb 3 4 PSI mitad de la zona verde del man metro La embarcaci n est equipada con un indicador de presi n ACCESS que permitir una lectura r pida y eficaz durante el inflado v anse las...

Page 50: ...SGO DE SOBREPRESI N EJEMPLO La embarcaci n est inflada a la presi n recomendada 240 mb 3 4 PSI al comienzo o al final del d a temperatura exterior baja 10 C M s tarde durante el d a la embarcaci n est...

Page 51: ...P gina 17 17 E S P A O L SISTEMA DE PROPULSI N Respete las recomendaciones ZODIAC y las del fabricante del motor Para una utilizaci n ptima de su embarcaci n s rvase consultar a su concesionario...

Page 52: ...Manuale del Proprietario Volume 2...

Page 53: ...ICE PAGIN A I DESCRIZIONI GENERALI I 1 Caratteristiche tecniche 2 3 I 2 Inventario 4 I 3 Ubicazione degli elementi 5 I 4 Movimentazione 6 II TUBOLARE II 1 Principali tappe di messa in servizio del tub...

Page 54: ...0 ft 1 8 Categoria di progettazione Direttiva 94 25 CE C Capacit ISO 9 Maximum Kg 1 1060 lb 1 2337 Kg 2 230 lb 2 507 Compartimento 5 Motorizzazione Potenza MIN raccomandata CV 3 40 kW 3 30 Potenza MAX...

Page 55: ...ndono ad uno sfruttamento ottimale delle capacit del battello con carico medio 9 persone 4 Dimensioni dello scafo senza tubolare Utilizzare la potenza massima consentita con estrema prudenza vedi Volu...

Page 56: ...1 Gavone d ancoraggio capienza 88 litri circa 2 lande di trazione 1 bitta d ormeggio 1 foro di alleggio dello scafo 1 scarico rapido grossa portata con pozzetto TUBOLARE Tubolare amovibile Ralinghe r...

Page 57: ...SCRIZIONE UBICAZIONE DEGLI ELEMENTI I 3 UBICAZIONE DEGLI ELEMENTI RIF DESCRIZIONE 1 Tubolare 2 Gavone d ancoraggio 3 Landa di prua 4 Lande di trazione 5 Scarico rapido grossa portata 6 Foro di alleggi...

Page 58: ...Pagina 7 17 I T A L I A N O 8 4 4 4 4 3 11 11 2 12 6 5 1 3 11 11 4 4 3 11 11 2 12 6 8 4 4 5 1 3 11 11 7 10 7 10 7 10...

Page 59: ...Musone 2 Cofano baia d ancoraggio 3 Rizza 4 Maniglia 5 Bitta d ormeggio 6 Tubolare 7 Landa posteriore 8 Scarico rapido grossa portata 9 Foro di alleggio dello scafo 10 Para acqua 11 Valvola easy push...

Page 60: ...TAZIONE I 4 1 rasporto y I consigli di trasporto su rimorchio sono forniti nel manuale del proprietario VOLUME I I 4 2 Rimessaggio ATTENZIONE IL BATTELLO DEVE POGGIARE TASSATIVAMENTE SULLA LINEA DELLA...

Page 61: ...uare l operazione necessario a Smontare le lande posteriori e rimontarle con l anello invertito verso la prua b Equipaggiare la prua con 2 lande supplementari contattare il rivenditore ZODIAC le zone...

Page 62: ...il loro posizionamento nelle sedi indicate qui sotto permette di ottimizzare l uso del battello Le dimensioni di posizionamento sono prese a partire dallo specchio di poppa distanze in millimetri I 5...

Page 63: ...Pagina 12 17 B Scaletta bagno consiglio di posizionamento...

Page 64: ...a riconoscerli 6 8 Inventario Posizionamento 2 Procedete al gonfiaggio del battello secondo pressione di utilizzo 14 15 Gonfiaggio dell imbarcazione 16 17 Pressione II 2 SISTEMA DI GONFIAGGIO LA POMPA...

Page 65: ...el tubo all orifizio di gonfiaggio della pompa Per gonfiare correttamente il battello occorre che la pompa abbia un assetto stabile a terra Il battello si gonfia rapidamente qualora la pompa di gonfia...

Page 66: ...inale II 3 PRESSIONE La pressione di utilizzo del tubolare pari a 240 mb 3 4 PSI a met della zona verde del manometro Il battello dotato di un indicatore di pressione ACCESS che consente una lettura r...

Page 67: ...RISCHIO DI SOVRAPRESSIONE ESEMPIO Il battello gonfiato alla pressione consigliata 240 mb 3 4 PSI all inizio o alla fine della giornata temperatura esterna bassa 10 C Pi tardi l imbarcazione esposta al...

Page 68: ...7 17 I T A L I A N O SISTEMA DI PROPULSIONE Attenersi alle raccomandazioni ZODIAC ed a quelle del costruttore del motore Per un utilizzo ottimale del battello si prega di rivolgersi al proprio concess...

Page 69: ...Eignerhandbuch Teil 2...

Page 70: ...SL UFE INHALT SEITE I ALLGEMEINE BESCHREIBUNGEN I 1 Technische Daten 2 3 I 2 St ckliste 4 I 3 Anordnung der Elemente 5 I 4 Handhabung 6 II TRAGSSCHLAUCH II 1 Hauptschritte zur Inbetriebnahme des Trags...

Page 71: ...Konzeptkategorie Richtlinie 94 25 EG C Kapazit t ISO 9 Maximum Kg 1 1060 lb 1 2337 Kg 2 230 lb 2 507 Kammeranzahl 5 Motorisierung Empfohlene Mindestleistung PS 3 40 KW 3 30 Empfohlene H chstleistung P...

Page 72: ...rleistungen entsprechen einer optimalen Ausnutzung der Bootskapazit t bei durchschnittlicher Beladung 9 Personen 4 Rumpfabmessungen ohne Tragschlauch N tzen Sie die zul ssige H chstleistung mit gr ter...

Page 73: ...1 Ankerkasten Fassungsverm gen ca 88 Liter 2 Schleppringe 1 Beting 1 Rumpfauslassventil 1 Hochleistungs Schnell Lenzventil mit Lenzbrunnen SCHLAUCHK RPER Abnehmbarer Tragschlauch Keder Lasching Easy P...

Page 74: ...Seite 6 17 BESCHREIBUNG Anordnung der Elemente I 3 ANORNDUNG DER ELEMENTE POS BEZEICHNUNG 1 Schlauchk rper 2 Ankerkasten 3 Bugring 4 Schleppringe 5 Schnelllenzventil 6 Rumpflenzventil...

Page 75: ...Seite 7 17 D E U T S C H 8 4 4 4 4 3 11 11 2 12 6 5 1 3 11 11 4 4 3 11 11 2 12 6 8 4 4 5 1 3 11 11 7 10 7 10 7 10...

Page 76: ...BEZEICHNUNG 1 Davit 2 Ankerkastendeckel 3 Zurrleine 4 Griff 5 Beting 6 Schlauchk rper 7 Heckr steisen 8 Hochleistungs Schnell Lenzventil 9 Rumpflenzventil 10 Wassersperre 11 EASY PUSH Ventil 12 Zugang...

Page 77: ...Handhabung I 4 HANDHABUNG I 4 1 Transport y Die Empfehlungen f r den Transport auf Anh nger finden Sie im Eignerhandbuch BAND I I 4 2 Lagerung ACHTUNG DAS BOOT MUSS UNBEDINGT AUF DER KIELLINIE RUHEN S...

Page 78: ...olgt vor a Nehmen Sie die heckseitigen Hubringe ab und bringen Sie sie in umgekehrter Position wieder an der Ring muss nach vorne zeigen b Bringen Sie am Bug zwei zus tzliche Hubringe an wenden Sie si...

Page 79: ...n Konsole Sitz Bolster F r eine optimale Nutzung des Bootes ist die Anordnung an den nachfolgend angegebenen Stellen zu empfehlen Die Montagema e beziehen sich auf den Heckspiegel Abstand in Millimete...

Page 80: ...Seite 12 17 B Badeleiter Empfohlene Anordnung...

Page 81: ...s auf Vollst ndigkeit und lernen Sie diese zu identifizieren 6 8 St ckliste Position der Elemente 2 Pumpen Sie das Boot mit den Betriebsdruckwerten auf 14 15 Boot aufpumpen 16 17 Luftdruck II 2 AUFPUM...

Page 82: ...Schlauchanschluss auf den Aufpumpstutzen der Fu pumpe Um Ihr Boot korrekt aufzupumpen muss die Fu pumpe stabil auf dem Boden liegen Das Boot wird schneller aufgepumpt wenn die Fu pumpe mit m igem Druc...

Page 83: ...gew hrleistet II 3 DRUCK Der Betriebsdruck f r den Tragschlauch betr gt 240 mb 3 4 PSI Mitte des gr nen Manometerbereichs Ihr Boot ist mit einem ACCESS Manometer ausgestattet das Ihnen eine schnelle...

Page 84: ...BERDRUCKGEFAHR BEISPIEL Morgens bzw abends bei niedrigen Au entemperaturen von ca 10 C ist Ihr Boot mit dem empfohlenen Druck 240 mb 3 4 PSI aufgepumpt W hrend des Tages liegt Ihr Boot am Strand oder...

Page 85: ...te 17 17 D E U T S C H ANTRIEBSSYSTEM Beachten Sie die von ZODIAC und vom Motorhersteller gegebenen Empfehlungen Zur optimalen Nutzung Ihres Boots lassen Sie sich bitte von ihrem Vertragsh ndler berat...

Reviews: