background image

KOB20701XB

User Manual

Oven

Benutzerin‐

formation

Backofen

Summary of Contents for 944064959

Page 1: ...KOB20701XB User Manual Oven Benutzerin formation Backofen ...

Page 2: ...nce can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children of less than 8 years of age and persons with very extensive and complex disabilities shall be kep...

Page 3: ...Do not install or use a damaged appliance Follow the installation instructions supplied with the appliance Always take care when moving the appliance as it is heavy Always use safety gloves and enclosed footwear Do not pull the appliance by the handle Install the appliance in a safe and suitable place that meets installation requirements Keep the minimum distance from other appliances and units Be...

Page 4: ...lace ment for Europe H07 RN F H05 RN F H05 RRF H05 VV F H05 V2V2 F T90 H05 BB F For the section of the cable refer to the total power on the rating plate You can also refer to the table Total power W Section of the cable mm maximum 1380 3 x 0 75 Total power W Section of the cable mm maximum 2300 3 x 1 maximum 3680 3 x 1 5 The earth cord green yellow cable must be 2 cm longer than phase and neutral...

Page 5: ...he surface material Clean the appliance with a moist soft cloth Use only neutral detergents Do not use abrasive products abrasive cleaning pads solvents or metal objects If you use an oven spray follow the safety instructions on its packaging Internal lighting Warning Risk of electric shock Concerning the lamp s inside this product and spare part lamps sold separately These lamps are intended to w...

Page 6: ...6 7 8 9 4 3 2 1 10 2 1 3 4 5 1 Control panel 2 Power lamp symbol 3 Knob for the heating functions 4 Control knob for the temperature 5 Temperature indicator symbol 6 Air vents for the cooling fan 7 Heating element 8 Lamp 9 Fan 10 Shelf positions Accessories Wire shelf For cookware cake tins roasts Baking tray For cakes and biscuits 6 ...

Page 7: ... on one shelf position Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve food Turbo Grill ing To roast large meat joints or poultry with bones on one shelf position To make gratins and to brown Fast Grilling To grill thin pieces of food in large quantities and to toast bread Heating function Application Grill To grill thin pieces of food and to toast bread Moist Baking This function is ...

Page 8: ...eet point down Baking tray Push the tray between the guide bars of the shelf support Additional functions Cooling fan When the oven operates the cooling fan turns on automatically to keep the surfaces of the oven cool If you turn off the oven the cooling fan stops Safety thermostat Incorrect operation of the oven or defective components can cause dangerous overheating To prevent this the oven has ...

Page 9: ...at the juice does not seep out To prevent too much smoke in the oven during roasting add some water into the deep pan To prevent the smoke condensation add water each time after it dries up Cooking times Cooking times depend on the type of food its consistency and volume Initially monitor the performance when you cook Find the best settings heat setting cooking time etc for your cookware recipes a...

Page 10: ... cm Rich fruit cake 160 1 150 2 110 120 Cake mould Ø 24 cm Victoria sandwich 180 1 or 2 170 2 45 70 Cake mould Ø 20 cm Preheat the empty oven BREAD AND PIZZA Conventional Cooking Fan Cooking min C C White bread 1 2 pieces 0 5 kg each 190 1 195 1 60 70 Rye bread preheat ing is not needed 190 1 190 1 30 45 Bread tin Bread rolls 6 8 rolls 190 2 180 2 1 and 3 25 40 Baking tray Pizza 190 1 190 1 20 30 ...

Page 11: ...220 2 210 2 20 30 Use the wire shelf MEAT Conventional Cooking Fan Cooking min C C Beef 200 2 190 2 50 70 Pork 180 2 180 2 90 120 Veal 190 2 175 2 90 120 English roast beef rare 210 2 200 2 44 50 English roast beef medium 210 2 200 2 51 55 English roast beef well done 210 2 200 2 55 60 MEAT Conventional Cooking Fan Cooking min C C Pork shoulder with rind 180 2 170 2 120 150 Pork shin 2 pieces 180 ...

Page 12: ...0 2 175 2 90 120 FISH Conventional Cooking Fan Cooking min C C Trout Sea bream 3 4 fish 190 2 175 2 1 and 3 40 55 Tuna Salmon 4 6 fillets 190 2 175 2 1 and 3 35 60 Grill Preheat the empty oven Use the third shelf position Set the temperature to 250 C GRILL kg min 1st side min 2nd side Fillet steaks 4 pieces 0 8 12 15 12 14 Beef steak 4 pieces 0 6 10 12 6 8 Sausages 8 12 15 10 12 Pork chops 4 piece...

Page 13: ...the third shelf position min kg 1st side 2nd side Rolled joint turkey 1 30 40 20 30 Chicken half 2 1 25 30 20 30 Chicken drumsticks 6 pieces 15 20 15 18 Quail 4 pieces 0 5 25 30 20 25 Vegetables au gratin 20 25 Scallops 15 20 Mackerel 2 4 15 20 10 15 Fish slices 4 6 0 8 12 15 8 10 Moist Baking recommended accessories Use the dark and non reflective tins and containers They have better heat absorpt...

Page 14: ...wnie baking tray or dripping pan 180 2 30 40 Soufflè 6 pieces ceramic ramekins on wire shelf 200 3 30 40 Sponge flan base flan base tin on wire shelf 170 2 20 30 Victoria sandwich baking dish on wire shelf 170 2 35 45 Poached fish 0 3 kg baking tray or dripping pan 180 3 35 45 Whole fish 0 2 kg baking tray or dripping pan 180 3 35 45 Fish fillet 0 3 kg pizza pan on wire shelf 180 3 35 45 Poached m...

Page 15: ...ables 0 7 kg baking tray or dripping pan 180 4 35 40 Information for test institutes Tests according to IEC 60350 1 C min Small cakes 20 per tray Conventional Cooking Baking tray 3 170 20 30 Apple pie 2 tins Ø20 cm Conventional Cooking Wire shelf 1 170 80 120 Sponge cake cake mould Ø26 cm Conventional Cooking Wire shelf 2 170 35 45 Short bread Conventional Cooking Baking tray 3 150 20 35 Preheat t...

Page 16: ...mulation or other residue may cause fire Moisture can condense in the oven or on the door glass panels To decrease the condensation let the oven work for 10 minutes before cooking Do not store the food in the oven for longer than 20 minutes Dry the cavity with a soft cloth after each use Accessories Clean all accessories after each use and let them dry Use a soft cloth with warm water and a mild d...

Page 17: ...locking system to remove the internal glass panel Step 5 Turn the fasteners by 90 and remove them from their seats Step 6 First lift carefully and then remove the glass panel 90 1 2 Step 7 Clean the glass panels with water and soap Dry the glass panels carefully Do not clean the glass panels in the dishwasher Step 8 After cleaning install the glass panel and the oven door When installed correctly ...

Page 18: ... In any cases not included in this table please contact with an Authorised Service Centre Problem Check if The oven does not heat up The fuse is blown The door gasket is dam aged Do not use the oven Contact an Authorised Service Centre Problem Check if The lamp does not work The lamp is burnt out Service data If you cannot find a solution to the problem yourself contact your dealer or an Authorise...

Page 19: ...ng Make sure that the oven door is closed when the oven operates Do not open the oven door too often during cooking Keep the door gasket clean and make sure it is well fixed in its position Use metal cookware to improve energy saving When possible do not preheat the oven before cooking Keep breaks between baking as short as possible when you prepare a few dishes at one time Cooking with fan When p...

Page 20: ...dispose of appliances marked with the symbol with the household waste Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office 20 ...

Page 21: ...nd zugänglichen Ort auf Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Ge...

Page 22: ...e Scheuermittel oder Metallschwämmchen zum Reinigen der Glastür sie können die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden Sicherheitsanweisungen Montage WARNUNG Die Montage...

Page 23: ...ie Nische unter dem Gerät nicht berührt oder in ihre Nähe gelangt insbesondere wenn das Gerät eingeschaltet oder die Tür heiß ist Alle Teile die gegen direktes Berühren schützen sowie die isolierten Teile müssen so befestigt werden dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden können Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose Stellen Sie sicher dass der Netzstecker...

Page 24: ...keine Auswirkung auf die Leistung des Geräts Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt Jeder andere Gebrauch ist als bestimmungsfremd anzusehen zum Beispiel das Beheizen eines Raums Die Backofentür muss beim Betrieb geschlossen sein Ist das Gerät hinter einer Möbelfront z B einer Tür installiert achten Sie darauf dass die Tür während des Gerätebetriebs nicht geschlossen wird Hinter einer geschlosse...

Page 25: ...ARNUNG Verletzungs und Erstickungsgefahr Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab und entsorgen Sie es Entfernen Sie das Türschloss um zu verhindern dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät einschließen Montage WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise Montage 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 m...

Page 26: ...Siehe Kapitel Sicherheitshinweise Erste Reinigung Entnehmen Sie alle Zubehörteile aus dem Backofen Siehe Kapitel Reinigung und Pflege Reinigen Sie den Backofen und die Zubehörteile vor der ersten Inbetriebnahme Setzen Sie das Zubehör wieder in seiner ursprünglichen Position ein Vorheizen Heizen Sie den leeren Backofen vor der ersten Inbetriebnahme vor 1 Stellen Sie die Funktion ein Stellen Sie die...

Page 27: ...wor den um während des Garvorgangs Energie zu sparen Wenn Sie diese Funktion nutzen kann die Tempera tur im Garraum von der eingestell ten Temperatur abweichen Die Wärmeleistung kann geringer sein Weitere Informationen zu folgenden Themen finden Sie im Kapitel Täg licher Gebrauch Feuchte Heißluft Hinweise zu Feuchte Heißluft Diese Funktion wurde zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse und den An...

Page 28: ...hindern ist der Backofen mit einem Sicherheitsthermostat ausgestattet der die Stromzufuhr unterbrechen kann Die Wiedereinschaltung des Backofens erfolgt automatisch bei Temperaturabfall Tipps und Hinweise Siehe Kapitel Sicherheitshinweise Garempfehlungen Der Backofen hat vier Einschubebenen Die Ebenen werden vom Boden des Backofens aus gezählt Ihr Backofen backt oder brät unter Umständen anders al...

Page 29: ...rt des Garguts seiner Konsistenz und der Menge ab Beobachten Sie den Garfortschritt Finden Sie heraus welche Geräteeinstellungen Garstufe Gardauer usw für Ihr Kochgeschirr Ihre Rezepte und die von Ihnen zubereiteten Garmengen am besten geeignet sind Backen und Braten KU CHEN Ober Unterhitze Umluft Min C C Rührteig 170 2 165 2 1 und 3 45 60 Kuchenform Mürbeteig 170 2 160 2 1 und 3 20 30 Kuchenform ...

Page 30: ...110 120 Kuchenform Ø 24 cm Englischer Sand wichkuchen à la Victoria 180 1 oder 2 170 2 45 70 Kuchenform Ø 20 cm Heizen Sie den leeren Backofen vor BROT UND PIZZA Ober Unterhitze Umluft Min C C Weißbrot 1 2 Stück je 0 5 kg 190 1 195 1 60 70 Roggenbrot Vorhei zen ist nicht erforder lich 190 1 190 1 30 45 Brotform Brot Brötchen 6 8 Brötchen 190 2 180 2 1 und 3 25 40 Backblech Pizza 190 1 190 1 20 30 ...

Page 31: ...20 2 210 2 20 30 Verwenden Sie den Kombirost FLEISCH Ober Unterhitze Umluft Min C C Rind 200 2 190 2 50 70 Schweinefleisch 180 2 180 2 90 120 Kalb 190 2 175 2 90 120 Roastbeef englisch blutig 210 2 200 2 44 50 Roastbeef englisch rosa 210 2 200 2 51 55 Roastbeef englisch durch 210 2 200 2 55 60 FLEISCH Ober Unterhitze Umluft Min C C Schweineschulter mit Schwarte 180 2 170 2 120 150 Schweinshaxe 2 S...

Page 32: ... Fasan ganz 190 2 175 2 90 120 FISCH Ober Unterhitze Umluft Min C C Forelle Seebrasse 3 4 Fische 190 2 175 2 1 und 3 40 55 Thunfisch Lachs 4 6 Fi lets 190 2 175 2 1 und 3 35 60 Grill Leeren Backofen vorheizen Nutzen Sie die dritte Einschubebene Stellen Sie die Temperatur auf 250 C ein GRILL kg Min Erste Seite Min Zweite Seite Filetsteaks 4 Stück 0 8 12 15 12 14 Rindersteak 4 Stück 0 6 10 12 6 8 Wü...

Page 33: ...uf 200 C ein Nutzen Sie die dritte Einschubebene Min kg Erste Seite Zweite Seite Rollbraten Pute 1 30 40 20 30 Hähnchen halbiert 2 1 25 30 20 30 Hähnchenunterschenkel 6 Stück 15 20 15 18 Wachtel 4 Stück 0 5 25 30 20 25 Gemüsegratin 20 25 Jakobsmuscheln 15 20 Makrele 2 4 15 20 10 15 Fischscheiben 4 6 0 8 12 15 8 10 Feuchte Heißluft Empfohlenes Zubehör Verwenden Sie die dunklen und nicht reflektiere...

Page 34: ...kuitrolle Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 40 Brownie Backblech oder tiefes Blech 180 2 30 40 Soufflé 6 Stück Keramikförmchen auf Kombi rost 200 3 30 40 Biskuitboden Biskuitform auf Kombirost 170 2 20 30 Englischer Sandwich kuchen à la Victoria Backform auf Kombirost 170 2 35 45 Fisch pochiert 0 3 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 35 45 Fisch 0 2 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 35 45 F...

Page 35: ...irost 200 3 30 45 Mediterranes Gemü se 0 7 kg Backblech oder tiefes Blech 180 4 35 40 Informationen für Prüfinstitute Tests gemäß IEC 60350 1 C Min Törtchen 20 pro Blech Ober Unter hitze Back blech 3 170 20 30 Apfelku chen 2 Formen à Ø 20 cm Ober Unter hitze Kombirost 1 170 80 120 Biskuit Kuchen form Ø 26 cm Ober Unter hitze Kombirost 2 170 35 45 Mürbeteig gebäck Ober Unter hitze Back blech 3 150 ...

Page 36: ...ettansammlungen oder andere Speisereste könnten einen Brand verursachen Es kann sich Feuchtigkeit im Ofen oder an den Glasscheiben der Tür niederschlagen Um die Kondensation zu reduzieren schalten Sie den Backofen immer 10 Minuten vor dem Garen ein Lassen Sie die Speisen nicht länger als 20 Minuten im Backofen stehen Trocknen Sie den Gar raum nach jedem Gebrauch mit einem weichen Tuch ab Zubehör R...

Page 37: ... der Aufnahme heraus Schritt 4 Legen Sie die Backofentür auf eine sta bilen Fläche und lösen Sie das Verrie gelungssystem um die innere Glas scheibe zu entfernen Schritt 5 Drehen Sie die Befestigungen um 90 und nehmen Sie sie aus der Halte rung Schritt 6 Heben Sie die Glasscheibe vorsichtig an und entfernen Sie sie 90 1 2 Schritt 7 Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spülmittel Trocknen S...

Page 38: ...e Lampe Schritt 4 Bringen Sie die Glasabdeckung wieder an Fehlersuche WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise Was tun wenn In allen Fällen die nicht in dieser Tabelle aufgeführt sind wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienst Störung Prüfen Sie ob Der Backofen nicht heizt Die Sicherung durchge brannt ist Die Türdichtung beschä digt ist Benutzen Sie den Ofen nicht Wenden Sie sich a...

Page 39: ...gebrauch Teil 1 Herde Backöfen Dampfgarer und Grillgeräte Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften Energie sparen Der Backofen verfügt über Funktionen mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können Achten Sie darauf dass die Backofentür während des Ofenbetriebs geschlossen ist Die Backofentür darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet werden Halten Sie die Türdicht...

Page 40: ... entwickelt worden um während des Garvorgangs Energie zu sparen Umwelttipps Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern Recyceln Sie zum Umwelt und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...www electrolux com shop 867348577 B 252020 ...

Reviews: