background image

MANUAL DE INSTRUÇÕES 

(PORTUGUÊS)

INSTRUCTIONS MANUAL 

(ENGLISH)

BEDIENUNGSANLEITUNG 

(DEUTSCH)

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

(ESPAÑOL)

NOTICE D’UTILISATION 

(FRANÇAIS)

ISTRUZIONI D’USO 

(ITALIANO)

Summary of Contents for 2

Page 1: ...MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS INSTRUCTIONS MANUAL ENGLISH BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL NOTICE D UTILISATION FRANÇAIS ISTRUZIONI D USO ITALIANO ...

Page 2: ......

Page 3: ...INSTRUCTIONS MANUAL ENGLISH P 43 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH P 83 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL P 123 NOTICE D UTILISATION FRANÇAIS P 163 ISTRUZIONI D USO ITALIANO P 203 ÍNDICE TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS ÍNDICE SOMMAIRE INDICE ...

Page 4: ......

Page 5: ...ESSÓRIOS P 9 04 COLOCAR EM FUNCIONAMENTO P 10 05 PEÇAS E ACESSÓRIOS P 11 06 PAINEL DE CONTROLO P 18 07 PREPARAÇÃO P 27 08 COZINHAR COM A YÄMMI P 31 09 USO DA BANDEJA DE VAPOR P 33 10 LIMPEZA E CUIDADO P 36 11 PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO SOLUÇÃO P 38 12 DADOS TÉCNICOS P 39 13 SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE P 40 14 GARANTIA P 41 ÍNDICE ...

Page 6: ... a nova máquina de cozinhar Yämmi A sua nova Yämmi é o resultado de um projeto conjunto da Sonae com a indústria nacional portuguesa Todo o processo de conceção desenho desenvolvimento e produção da nova Yämmi decorreu em Portugal Obrigado pela sua escolha ...

Page 7: ...mações importantes para a sua segurança estão destacadas através da utiliza ção de um símbolo particular Observe estes símbolos cuidadosamente a fim de evitar acidentes e danos na sua Yämmi Aviso Risco de choque elétrico Este símbolo de aviso indica um risco de choque elétrico Ignorar este aviso pode causar danos à vida e à integridade física Aviso Perigo de queimaduras Este símbolo de aviso indic...

Page 8: ...omo quintas motéis ou hotéis utilização por clientes inclusive em quartos de hotel Não ultrapasse o limite máximo do copo panela para evitar salpicos quentes ou derramamento de líquidos Se o cabo de alimentação se danificar só poderá ser substituído pelo fabricante serviço de assistência técnica ou técnico qualificado Nunca mergulhe peças elétricas do produto na água durante a respetiva limpeza ou...

Page 9: ...ção elétrico e a ficha de alimentação longe de todas as fontes de calor como por exemplo fornos placas quentes e outros dispositivos ou objetos que produzam calor Desligue o aparelho e remova a ficha da tomada antes de o limpar ou sempre que não se encontre em utilização Nunca desligue o aparelho da tomada puxando pelo cabo Nunca usar expor ou colocar o produto próximo à luz solar direta e poeiras...

Page 10: ... recursos e a proteger o meio ambiente Para mais informações entre em contacto com o seu revendedor ou as autoridades locais Aviso Perigo de danos materiais É favor seguir as seguintes regras para evitar danos materiais Coloque o produto sobre uma superfície plana resis tente e aderente Limpe o produto e todos os outros acessórios após cada utilização depois de arrefecerem Siga as instruções no ca...

Page 11: ... incluído na embalagem Aquisição efetuada à parte 13 Panela de mistura 3 7L ATENÇÃO Acessório opcional extra Não incluído na embalagem Aquisição efetuada à parte 14 Cesto de cozinhar para panela ATENÇÃO Acessório opcional extra Não incluído na embalagem Aquisição efetuada à parte 15 Cartão de Identificação da Máquina de Cozinhar Informação Antes da primeira utilização da sua máquina de cozinhar ve...

Page 12: ...media tamente o seu ponto de venda Limpe a máquina de cozinhar depois de a desem balar consulte o capítulo Limpeza e Cuidado Finalidade de utilização Esta máquina de cozinhar foi concebida apenas para cozinhar mexer misturar picar cortar moer amassar emulsionar e cozer a vapor os alimentos Qualquer outra utilização poderá resultar em danos no produto ou lesões pessoais Instalação A Yämmi está equi...

Page 13: ... a 0 5 litros Tampa do copo de mistura ATENÇÃO Use apenas a tampa do copo de mistura fornecida para fechar o copo de mistura Verifique o anel de vedação da tampa regularmente para detetar possí veis danos Em caso de danos substitua de imediato o anel de vedação ou dirija se ao serviço de assistên cia ao cliente Yämmi Consulte o capítulo Serviço de apoio ao cliente Por razões de segurança a máquina...

Page 14: ...l O copo de medição pode ser fixo depois de colocado sobre a tampa com a abertura para baixo rodando o simplesmente O copo de medição pode ser utilizado no copo de mistura e na panela de mistura Cesto de cozinhar para copo de mistura Para máxima funcionalidade da máquina de cozi nhar disponibiliza se um cesto de cozinhar que se encontra dentro do copo de mistura É ideal para Filtrar sumos de fruta...

Page 15: ...r utilizada no copo de mistura e na panela de mistura Bandeja ATENÇÃO Este acessório não pode ser usado no forno micro ondas forno ou outros equipamentos de cozinha Tenha especial cuidado ao utilizar a bandeja de vapor uma vez que durante o uso acumula no inte rior vapor ou água quente com os quais se pode queimar Se a tampa da bandeja de vapor não estiver corretamente posicionada o vapor gerado d...

Page 16: ...do o misturador estiver colocado pois as peças podem tocar se e quebrar causando danos e lesões ATENÇÃO Não selecione uma velocidade superior a 4 quando o misturador estiver colocado Não use o misturador para amassar para evitar o bloqueio da lâmina Não adicionar pedaços grandes de alimentos muito duros como gelo uma vez que devido à sua consistência e tamanho podem danificar ou bloquear o funcion...

Page 17: ...ser danificada pela lâmina Durante o funcionamento da máquina de cozinhar insira a espátula através da abertura na tampa O disco de segurança garante que a espátula não entra em contacto com a lâmina Isto significa que pode utilizar a espátula durante a confeção no escoamen to do copo e até para cortar os alimentos Para retirar o cesto de cozinhar do copo de mistura coloque a ranhura da espátula n...

Page 18: ...etuada à parte num ponto de venda Yämmi autorizado Para maximizar a utilização da sua Yämmi e confe cionar maiores quantidades de uma só vez poderá adquirir opcionalmente a panela de mistura e a tampa da panela de mistura num ponto de venda autorizado A panela de mistura tem maior capacidade que o copo de mistura no entanto foi concebida para ser utilizada na mesma unidade principal da Yämmi Da me...

Page 19: ...urança a máquina de cozinhar funciona somente quando a panela de mistura está colocada na unidade principal e a tampa fechada O símbolo do cadeado aparecerá no visor LCD ligado de forma permanente e indica que estão corretamen te colocados Consulte o capítulo Preparação Nunca tente forçar a abertura da tampa enquanto estiver bloqueada e com o símbolo do cadeado liga do de forma permanente no visor...

Page 20: ...sor LCD irá acender se Todas as funções apresentadas no visor LCD tais como tempo temperatura e velocidade mostram o valor zero Dica Quando não estiver a utilizar a sua Yämmi deverá colocar o interruptor na posição 0 Assim apesar da Yämmi poder continuar ligada à tomada elétrica não estará a consumir eletricidade poupan do energia Função Amassar Função Inverter Função Turbo Função Velocidade Funçã...

Page 21: ...Seletor Parar o funcionamento durante a confeção se pressionar o botão Seletor a máquina de cozinhar irá parar e as funções programadas tempo e tempera tura ficam congeladas Para voltar a funcionar basta regular novamente a função Velocidade Zerar funções programadas durante a confeção se pressionar o botão Seletor durante 3 segundos a máquina de cozinhar irá parar e todas as funções programadas t...

Page 22: ... começará a trabalhar indicando o tempo de modo crescente de 0 até 90 minutos tempo máximo Função Temperatura Aviso Perigo de danos materiais Nunca aqueça o copo ou a panela de mistura quan do estão vazios Aviso Perigo de queimaduras Nunca toque ou segure o copo ou panela de mistu ra enquanto estiver a preparar alimentos quentes Retire o copo ou panela de mistura com cuidado para não derramar o se...

Page 23: ...ada 2 A temperatura real do copo ou panela vai sendo mostrada em algarismos mais pequenos dentro do círculo de evolução da temperatura 3 Quando atinge a temperatura programada o círculo fica completo Sempre que não pretender aquecer ou cozinhar os alimentos ou evitar que inadvertidamente os ingre dientes aqueçam no copo ou panela de mistura assegure que o valor de temperatura programada fica na po...

Page 24: ...a de cozinhar não iniciará o funcionamento até que a tampa esteja corretamente fechada Consulte secção Bloquear Desbloquear o Copo ou Panela de Mistura Função Turbo Aviso Perigo de ferimentos Ao utilizar a função Turbo os alimentos podem salpi car ou derramar Coloque e fixe sempre o copo de medição na abertura da tampa Devido a perigo de queimadura por saída de vapor ou líquidos quentes nunca aume...

Page 25: ...dade Turbo A função Inverter não está disponível quando a função Triturar ou a função Amassar estão ativadas Função Triturar A função Triturar é eficaz para picar os ingredientes através de variações intermitentes de velocidade de rotação da lâmina fazendo ciclos de 10 segundos Para ativar a função Triturar tocar uma vez no botão da função Triturar para realizar um ciclo de trituração Quando a fun...

Page 26: ...ado isto é com a lâmina parada Nunca arraste pressione ou se debruçe sobre a máquina de cozinhar caso contrário poderá desca librar os sensores da balança Para não interferir com a leitura do peso dos ingredientes Ao efetuar a pesagem não toque nem encoste nada à máquina de cozinhar Certifique se que os pés da máquina de cozinhar estão limpos ou que o cabo de alimentação não está esticado Para pes...

Page 27: ...Triturar estão desativadas A função Vapor permite cozinhar a vapor e pode ser usada quando o acessório bandeja de vapor é utili zado sobre o copo ou panela de mistura Para ativar a função Vapor tocar uma vez no botão da função Vapor para iniciar o funcionamen to Se não pretender alterar o tempo e a velocidade pré programados será assumido o tempo de 11 minu tos na velocidade 3 A temperatura será a...

Page 28: ...fica que falta a tampa ou a tampa não está corretamente colocada Símbolo ligado com luz permanente indica que o copo ou panela de mistura está colocado na unidade principal e a tampa está corretamen te fechada O sistema de bloqueio de segurança encontra se ativado 06PAINEL DE CONTROLO Visor O sistema de bloqueio de segurança é desativado automaticamente sempre que a máquina de cozi nhar atinge o f...

Page 29: ... dos alimentos que estão a ser confe cionados para o interior da máquina danificando a Segure a lâmina no topo para a colocar no copo ou na panela de mistura Tome as devidas precauções para evitar a queda acidental da lâmina 1 Certifique se que o anel de vedação de borra cha da lâmina se encontra na lâmina 2 Empurre a parte inferior da lâmina através da abertura do copo ou panela de mistura Note q...

Page 30: ... de lhe tocar A lâmina pode ser facilmente removida para limpe za e manutenção da máquina de cozinhar 1 Empurre a alavanca situada na parte infe rior do copo ou panela de mistura no sentido anti horário para remover a lâmina posição de fecho aberta 2 Retire a alavanca 3 Segure na parte superior da lâmina e puxe Informação Se a lâmina não sair imediatamente segure cuida dosamente a parte superior d...

Page 31: ...a está corretamente montada no copo ou na panela de mistura Consulte as instruções nas secções Remover a lâmina e Inserir a lâmina 1 O copo ou a panela tem apenas uma posição de encaixe na unidade principal As ranhuras na base do copo servem de guia para o encaixe na unidade principal 2 Coloque o copo ou a panela de mistura dentro da unidade principal sem a tampa 3 Pressione com suavidade para bai...

Page 32: ...e o conteú do do copo de mistura ou da panela de mistura esta bilize para evitar salpicos Para bloquear a tampa do copo ou da panela de mistura 1 Posicione a tampa por cima do copo de mistura ou da panela de mistura 2 Pressione verticalmenete e rode no sentido horá rio para bloquear alinhando as marcas existentes na tampa e na pega 3 A ranhura existente na tampa encaixa perfeita mente na cavidade ...

Page 33: ...gnore este passo e passe para o seguinte Em alter nativa poderá selecionar os valores de temperatura igual a 00 Desta forma a função Temperatura não será ativada na Yämmi 08COZINHAR COM A YÄMMI 4 3 2 1 A sua Yämmi possui sensores de segurança que só permitem iniciar o funcionamento quando o copo ou a panela de mistura estão corretamente colocados na unidade principal e a tampa devidamente fechada ...

Page 34: ...to durante o funcionamento de um programa sem ter de desli gar a máquina de cozinhar Para tal basta selecio nar a função pretendida e regular o novo valor no botão Seletor 08COZINHAR COM A YÄMMI Aviso Perigo de ferimentos Nunca utilize a função Turbo não programe velo cidades elevadas nem aumente abruptamente a temperatura quando confeciona alimentos quentes para evitar queimar se com salpicos de ...

Page 35: ...se ainda pode sair vapor quente através do copo ou panela de mistura Não se queime Mantenha as crianças afastadas da máquina de cozinhar Se usar a bandeja de vapor avise as dos perigos do vapor O vapor quente ou os líquidos quentes podem causar ferimentos graves e extensos nas crianças Passos a seguir para o uso da bandeja de vapor 1 Coloque o copo de mistura com a lâmina monta da na unidade princ...

Page 36: ...Vapor toque no botão Vapor no painel de controlo A temperatura o tempo e a velocidade serão automaticamente programados Se pretender alterar o tempo e a velocidade pré programados a Programe o Tempo de Cozedura a vapor toque no botão Tempo e use o botão Seletor para regular o tempo pretendido b Programe a Velocidade toque no botão Velocidade e use o botão Seletor para regular a velo cidade pretend...

Page 37: ...s para que a água condensada acumulada escor ra para o interior do copo ou panela de mistura Descanse a bandeja de vapor sobre a tampa conforme indica a imagem Informação Na função Vapor os ingredientes começam a cozinhar quando a água começa a ferver o vapor sobe do copo ou panela de mistura e atravessa a bandeja de vapor Para evitar a aderência dos alimentos tais como carne peixe e massas alimen...

Page 38: ...zir o risco de danos enxague sempre de imediato para remover os restos de comida A unidade principal pode ser limpa com um pano húmido No entanto use o mínimo de água possível e torça bem o pano de modo a evitar a entrada de humidade no interior da máquina Limpe o anel de vedação de borracha dentro da tampa após cada utilização Seque muito bem todos os componentes e acessó rios do copo de mistura ...

Page 39: ...m facilmen te alterar a sua cor Isto não afeta nem a sua saúde nem o correto funcionamento da máquina de cozinhar Se estiver a usar o produto com a função Temperatura note que as receitas com ingredien tes muito açucarados ou ingredientes que conte nham leite podem deixar uma camada de resíduo caramelizado durante o processo de elaboração no fundo do copo ou panela de mistura mancha acastanhada Es...

Page 40: ...eta Verifique se o tempo de cozedura e a temperatura foram corretamente predefinidas Vazamento de líquido por baixo do aparelho O posicionamento incorreto da lâmina ou o anel de vedação da lâmina está danificado Verifique se a lâmina está corretamente instalada Verifique o estado do anel de vedação da lâmina Consulte secção Preparação do manual de instruções Se necessário substituir contacte o ser...

Page 41: ...nal 500 W Velocidade ajustável de 40 rpm até 10500 rpm Sistema de aquecimento Potência nominal 1000 W Temperatura 37 120ºC Balança Capacidade Resolução 6 Kg 5 g Bandeja de vapor Dimensões externas L x A x P 41 x 14 x 30 cm Peso 1 085 kg Acessórios Cesto de cozinhar bandeja de vapor espátula base da espátula copo de medição misturador lâmina livro de receitas manual de instruções e cartão de identi...

Page 42: ...a o mesmo Caso o problema persista leve a sua Máquina de Cozinhar Yämmi a um balcão de apoio ao cliente de qualquer loja CONTINENTE se adquiriu o produto num hipermercado CONTINENTE ou ao ponto de venda autorizado onde adquiriu a sua Yämmi O nosso serviço de apoio técnico e especializado irá fornecer lhe a assistência e apoio necessários para a resolução dos problemas ATENÇÃO Não abra a máquina de...

Page 43: ... 2 anos em conformidade com a legislação aplicável Em caso de defeito ou mau funcionamento desta máquina de cozinhar o consumidor tem todos os direitos a ele conferidos pela lei aplicável Para isso deve guardar um comprovativo de compra que deve ser exibido para poder usufruir da referida garantia Estão excluídos da garantia o manuseamento incorreto da máquina de cozinhar o uso inadequado e utiliz...

Page 44: ......

Page 45: ...OLS AND ACCESSORIES p 49 04 GETTING STARTED p 50 05 PARTS AND ACCESSORIES p 51 06 CONTROL PANEL p 58 07 PREPARATION p 67 08 COOKING WITH THE YÄMMI p 71 09 USING THE STEAM TRAY p 73 10 CLEANING AND CARE p 76 11 OPERATING PROBLEMS SOLUTIONS p 78 12 TECHNICAL DATA p 79 13 CUSTOMER SERVICE p 80 14 WARRANTY p 81 INDEX ...

Page 46: ... new Yämmi food processor Your new Yämmi is the result of a project in collaboration with Sonae and the Portuguese domestic industry The entire conception design development and production process of this new Yämmi took place in Portugal Thank you for choosing us ...

Page 47: ...s manual important information for your safety is highlighted through the use of a special symbol Note these symbols carefully in order to avoid accidents and damage to your Yämmi Warning Risk of electric shock This warning symbol indicates a risk of electric shock Ignoring this warning may put you in danger of injury or death Warning Risk of burns Thiswarningsymbolindicatesariskofburns Ignoring t...

Page 48: ...el rooms Do not go over the maximum capacity of the bowl pan to avoid hot splashes or spilling of liquids If the power cord is damaged it must only be replaced by the manufacturer a service centre or qualified technician Never immerse electrical parts of the product in water during either cleaning or operation Never leave the product under running water Make sure that you always plug the power plu...

Page 49: ...ower plug away from all heat sources such as ovens hot plates and other devices or objects that produce heat Turn off the appliance and remove plug from socket before cleaning or whenever it is not being used Never turn off the appliance by pulling on the power cord Never use expose or put the product near to Direct sunlight and dust Fire fireplace barbecue candles Water splashes of water vessels ...

Page 50: ... conserve resources and protect the environment For more information please contact your dealer or the local authorities Warning Risk of damage Please observe the following rules to prevent damage to property Place the product on a flat resistant and adherent surface Clean the product and all other accessories after each use after cooling Follow the instructions in the section Cleaning and Care ...

Page 51: ...TION Extra optional accessory Not included in the package To be purchased separately 13 Mixing pan 3 7 L ATTENTION Extra optional accessory Not included in the package To be purchased separately 14 Cooking basket for pan ATTENTION Extra optional accessory Not included in the package To be purchased separately Information Before using your food processor for the first time check that all listed par...

Page 52: ...nts are incomplete or damaged contact your sales outlet immediately Clean the food processor after unpacking read the section Cleaning and Care Purpose of use This food processor is designed exclusively for cooking stirring mixing chopping cutting grinding kneading emulsifying and steaming food Any other use may result in product damage or personal injury Installation The Yämmi is equipped with a ...

Page 53: ...hich indicate the level Each mark corresponds to 0 5 litres Mixing bowl lid ATTENTION Use only the mixing bowl lid provided to close the mixing bowl Check the cap sealing ring regularly to detect any possible damage In the event of damage replace the sealing ring immediately or contact the Yämmi customer service centre See section Customer Service For safety reasons the food processor works only w...

Page 54: ...me of 100 ml The measuring cup can be fixed after placing it on the lid with the opening facing downwards and simply turning it The steam tray can be used in the mixing bowl and the mixing pan Cooking basket for mixing bowl For maximum functionality of the food processor there is a cooking basket located inside the mixing bowl It is ideal for Filtering fruit and vegetable juices Simply place the b...

Page 55: ...s Insert the blade Remove the blade The blade can be used in the mixing bowl and the mixing pan Tray ATTENTION This accessory cannot be used in a microwave oven or other kitchen appliances Be especially careful when using the steam tray since during use it accumulates vapour or hot water inside the housing which could cause burns If the steam tray cover is not properly positioned the steam generat...

Page 56: ...use the two parts could come into contact and break causing damage and injuries ATTENTION Do not select a speed higher than 4 when the mixer is positioned Do not use the mixer for kneading to avoid blocking the blade Do not add large pieces of hard or frozen food e g ice as they may damage or block the functioning of the blender due to their consistency The food processor has a mixer This accessor...

Page 57: ...d by the blade When the food processor is operating insert the spatula through the lid opening The safety disk ensures that the spatula is not in contact with the blade This means you can use the spatula during preparation draining the cup and even for cutting food To remove the cooking basket from the mixing bowl place the trowel of the spatula in the slot corresponding to the salient point of th...

Page 58: ...n the package They can be purchased separately at an authorised Yämmi sales outlet To maximise the use of your Yämmi and to prepare greater quantities at once you have the option to buy the mixing pan and the mixing pan cover at an authorised sales outlet The pan has a greater capacity than the mixing bowl but it is designed to be used in the same main unit of the Yämmi In the same way the steam t...

Page 59: ...y reasons the food processor works only when the mixing bowl is placed in the main unit and the lid is closed The padlock symbol appears on the LCD permanently lit and indicates that it is correctly positioned See section Preparation Never try to force open the lid while it is locked and the lock symbol is permanently lit in the LCD display PARTS AND ACCESSORIES Cooking basket for pan For maximum ...

Page 60: ... which is at the rear of the machine body After connecting the food processor to the electric current using the supply cable you must turn the switch to position l The LCD display will light up All functions on the LCD screen such as time temperature and speed show zero Tip When you are not using your Yämmi you should turn the switch to 0 Thus even if the Yämmi continues to be connected to the ele...

Page 61: ...topping operation during preparation if you press the Dial the food processor will stop and all programmed functions time and temperature will be frozen To return to operating just set the speed function again Clearing programmed functions during preparation if you press the Dial for 3 seconds the food processor will stop and all programmed functions time temperature and speed will be cleared Stan...

Page 62: ...as not been set and the speed programmed the Yämmi will start to work indicating the time in an increasing mode from 0 to 90 minutes maximum time Temperature function Warning Risk of damage Never heat the mixing bowl or pan when they are empty Warning Risk of burns Never touch or hold the mixing bowl or pan while preparing hot food Remove the mixing bowl or pan taking care not to spill its content...

Page 63: ...arks that all light up when it reaches the set temperature 2 The actual temperature of the bowl or pan is displayed in smaller numbers within the temperature change circle 3 When it reaches its programmed temperature the circle is complete Whenever you do not want to heat or cook food or to prevent inadvertent heating of the ingredients in the mixing bowl or pan ensure that the set temperature val...

Page 64: ...the LCD display Your food processor will not start operating until the lid is closed properly See section Lock Unlock the Mixing Bowl or Pan Turbo function Warning Risk of injury When you use the Turbo function the food may splash or spill Always position and secure the measuring cup in the opening of the lid Due to risk of burns from escaping steam or hot liquids never abruptly increase the speed...

Page 65: ... or during preparation To work a speed must be set unless on Turbo speed The Reverse Rotation function is not available when the Grinding or Kneading functions are activated Grinding function The Grinding function is used for chopping the ingredients through intermittent variations in the rotation speeds of the blade in cycles of 10 seconds To activate the Grinding function touch the Grinding func...

Page 66: ...ement is gram g Information The weighing process must be performed with the engine stopped that is with the blade stationary Never drag press or tip the food processor sideways as this may impair the scale sensors To not interfere with the reading of the ingredients weight To weigh do not touch or lean anything against the food processor Check that the feet of the food processor are clean and that...

Page 67: ...and the functions Turbo Reverse Rotation and Grinding are disabled The Steam function allows steam cooking and can be used when the steam tray accessory is used on the mixing bowl or pan To activate the Steam function tap the Steam function button once to start operating If you do not intend to change the pre set time and the speed a time of 11 minutes at speed 3 will be assumed The temperature wi...

Page 68: ...ymbol continues to flash this means that the lid is missing or that it is not correctly placed Symbol on with a permanent light indicates that the mixing bowl or pan is placed on the main unit and the lid is correctly closed The safety lock system is activated The safety lock system is automatically turned off whenever the food processor reaches the end of a program and the rotation of the blade s...

Page 69: ...d tight enough the food to be prepared inside the processor will spill out damaging the product Hold the blade at the top to place it in the mixing bowl or pan Take precautions to avoid accidentally dropping the blade 1 Always make sure that the rubber sealing ring of the blade is positioned on the blade 2 Push the bottom of the blade through the opening of the mixing bowl or pan Note that the thr...

Page 70: ...ing before touching it The blade can easily be removed for cleaning and care the food processor 1 Press vertically and rotate the lever located at the lower part of the mixing bowl or pan in an anti clockwise direction to remove the blade open latch position 2 Pull out the lever 3 Hold the top part of the blade and pull Information If the blade does not move immediately carefully grasp the top of ...

Page 71: ...e is properly assembled on the bowl or mixing pan Read the instructions in sections Remove the blade and Insert the blade 1 The mixing cup or pan has only one docking position in the main unit The grooves at the base of the bowl are used as a guide for fitting the main unit 2 Position the mixing cup or pan inside the main unit without the lid 3 Press gently down until it is fully inserted ...

Page 72: ...e of the food processor to stop rotating and the content of the mixing bowl or pan to stabilise to avoid splashes To lock the lid of the mixing bowl or pan 1 Position the lid above the mixing bowl or pan 2 Press vertically and rotate clockwise to lock aligning the marks on the lid and the handle 3 The groove on the cover fits perfectly into the cavity of the handle of the mixing bowl or pan Inform...

Page 73: ...edients skip this step and go to the next one Alternatively you can select temperature values equal to 00 In this way the Temperature function is not activated in the Yämmi 08COOKING WITH THE YÄMMI Your Yämmi has safety sensors that only make it possible to start the operation when the mixing bowl or pan are correctly positioned on the main unit and the lid closed properly If it is not properly po...

Page 74: ...emperature and the speed may be changed at any time while in operation without having to turn off the food processor To do this simply select the desired function and set the new value with the Dial Warning Risk of injury Never use the Turbo function do not set high speeds or abruptly increase the temperature when making hot foods to avoid burns from splashes of hot food Be careful when transferri...

Page 75: ...eam may still come out through the mixing bowl or pan Avoid burns Keep children well away from the food processor If you are using the steam tray warn them about the dangers of the steam Hot steam or hot liquids can cause serious and extensive injuries in children Steps to be taken to use the steam tray 1 Position the mixing bowl with the blade mounted on the main unit and add a minimum of 800 ml ...

Page 76: ...m function touch the steam button on the control panel The temperature time and speed will be automatically set If you wish to change the pre set time and speed a Set the Steam Cooking Time touch the Time button and use the Dial to set the desired time b Set the speed touch the Speed button and use the Dial button to set the desired speed a slow speed should be used After selecting the Steam funct...

Page 77: ...t a few seconds for the accumulated condensed water to drip into the mixing bowl or pan Rest the steam tray on the lid as shown in the image Information In the Steam function the ingredients start to cook when the water starts to boil the steam rises from the mixing bowl or pan and passes through the steam tray To avoid food sticking such as meat fish and pasta you are advised to grease the tray b...

Page 78: ...tering the inside of the machine Cleantherubbersealingringinsidethelidaftereachuse Dry all components and accessories of the mixing bowl thoroughly after each clean Clean the cavity of the main unit with a damp cloth and dry it well To remove and clean food residue that is stuck to the mixing bowl or pan use a suitable cleaning product for stainless steel During cleaning always take great care wit...

Page 79: ...redients containing milk may leave a residue of a caramelized layer during the drafting process at the bottom of the mixing bowl or pan brown stain This layer is easily removed after using the food processor Use the same amount of white vinegar and water at least 150 ml each heat the mixing bowl as for normal use for a few minutes Unplug it and then leave it to rest overnight In the morning rub it...

Page 80: ... repeated The Yämmi does not heat Incorrect setting Make sure that the cooking time and temperature have been properly preset Fluid leak under the appliance Incorrect positioning of the blade or the sealing ring of the blade is damaged Make sure that the blade is correctly installed Check the condition of the sealing ring of the blade See Preparation section of the instruction manual If you must r...

Page 81: ...eight 7 5 Kg Motor Power Rating 500 W Adjustable speed 40 rpm to 10500 rpm Heating system Power Rating 1000 W Temperature 37 120ºC Scales Capacity Resolution 6 Kg 5 g Steam tray External dimensions W x H x L 41 x 14 x 30 cm Weight 1 085 kg Accessories Cooking basket steam tray spatula spatula base measuring cup mixer blade recipe book instruction manual and food processor identification card Optio...

Page 82: ...ss and determine its cause and solution ATTENTION Do not open the food processor risk of electric shock Any attempt to repair the equipment without contacting our support services will void the warranty To avoid unnecessary risks if you encounter failures in the power cord or other components repairs must be made by our specialised customer service team who have the techniques and tools necessary ...

Page 83: ...d processor has a 2 year warranty in accordance with applicable legislation In case the food processor malfunctions the consumer has all the rights granted to him under applicable law For this the sales receipt must be kept and presented to be able to use the warranty Incorrect handling of the food processor or improper use and use for commercial purposes as well as other legally established circu...

Page 84: ......

Page 85: ...TE UND ZUBEHÖRTEILE S 89 04 ERSTE SCHRITTE S 90 05 TEILE UND ZUBEHÖR S 91 06 BEDIENFELD S 98 07 VORBEREITUNGEN S 107 08 KOCHEN MIT DER YÄMMI S 111 09 VERWENDUNG DES DÄMPFEINSATZES p 113 10 REINIGUNG UND PFLEGE p 116 11 BEDIENPROBLEME LÖSUNGEN S 118 12 TECHNISCHE DATEN S 119 13 KUNDENDIENST S 120 14 GEWÄHRLEISTUNG S 121 INDEX ...

Page 86: ...aschine Yämmi Ihre neue Küchenmaschine Yämmi ist das Ergebnis einer Zusammenarbeit von Sonae mit der portugiesischen Industrie Der gesamte Design Entwicklungs und Konzeptionierungsprozess sowie die Produktion der neuen Yämmi fanden in Portugal statt Danke dass Sie uns gewählt haben ...

Page 87: ...mbole hervorgehoben Beachten Sie diese Symbole um Unfälle und eine Beschädigung Ihrer Yämmi zu vermeiden Warnung Risiko eines elektri schen Schlags Dieses Warnsymbol weist auf das Risiko eines elektrischen Schlags hin Die Missachtung der Warnung kann zu Tod oder Verletzungen führen Warnung Verbrennungsrisiko Dieses Warnsymbol weist auf das Risiko von Verbrennungen hin Wenn Sie diese Warnung ignori...

Page 88: ...r Schüssel Pfanne darf nicht überschritten werden um das Verspritzen oder Überfließen von heißen Flüssigkeiten zu vermeiden Ein beschädigtes Stromkabel darf nur vom Hersteller einem Servicecenter oder einem qualifizierten Techniker ersetzt werden Tauchen Sie während der Reinigung und des Betriebs nie elektrische Teile des Geräts in Wasser Halten Sie das Gerät nie unter fließendes Wasser Stellen Si...

Page 89: ... Geräten oder Gegenständen die Hitze erzeugen fern Schalten Sie das Gerät vor einer Reinigung oder wann immer es nicht benutzt wird aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Schalten Sie das Gerät nie ab indem Sie am Netzkabel ziehen Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe folgender Dinge setzen Sie es diesen Dingen nicht aus und bewahren Sie es nicht in der Nähe folgender Dinge auf direk...

Page 90: ...t zu schützen Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Händler oder die lokalen Behörden Warnung Risiko eines Schadens Befolgen Sie die folgenden Regeln um eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden Platzieren Sie das Gerät auf einer flachen stabilen und rutschfesten Oberfläche Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile nach jeder Verwendung Befolgen Sie die Anleitungen in der Rubrik Re...

Page 91: ... im Lieferumfang inbegriffen Muss separat gekauft werden 13 Mischpfanne 3 7 l ACHTUNG Optionales Zubehörteil Nicht im Lieferumfang inbegriffen Muss separat gekauft werden 14 Kochkorb für die Pfanne ACHTUNG Optionales Zubehörteil Nicht im Lieferumfang inbegriffen Muss separat gekauft werden Hinweis Prüfen Sie dass alle aufgelisteten Teile und Zubehörteile vorhanden sind bevor Sie Ihre Küchenmaschin...

Page 92: ...n Sie bitte sofort Kontakt zu Ihrem Händler auf Reinigen Sie die Küchenmaschine nach dem Auspacken lesen Sie dazu die Rubrik Reinigung und Pflege Verwendungszweck Diese Küchenmaschine ist ausschließlich zum Kochen Verrühren Mischen Hacken Schneiden Malen Kneten Emulgieren und Dämpfen von Lebensmitteln vorgesehen Eine andere Verwendung kann ggf zu Beschädigungen des Geräts oder Verletzungen führen ...

Page 93: ...e Füllhöhe an Jede Markierung entspricht 0 5 Litern Deckel für die Mischschüssel ACHTUNG Verwenden Sie nur den mitgelieferten Deckel für die Mischschüssel um die Mischschüssel abzudecken Prüfen Sie den Dichtungsring des Deckels regelmäßig auf mögliche Schäden Im Falle einer Beschädigung ersetzen Sie den Deckel unmittelbar oder wenden Sie sich an das Kundenservicezentrum von Yämmi Siehe Rubrik Kund...

Page 94: ...r Messbecher kann nachdem er auf dem Deckel mit der Öffnung nach unten platziert wurde durch einfaches Umdrehen fixiert werden Der Dämpfeinsatz kann in der Mischschüssel und der Mischpfanne verwendet werden Kochkorb für die Mischschüssel FüreinemaximaleFunktionalitätderKüchenmaschine befindet sich ein Kochkorb in der Mischschüssel Ideal für Filtern von Frucht und Gemüsesäften Platzieren Sie den Ko...

Page 95: ...der Klinge Die Klinge kann in der Mischschüssel und der Mischpfanne verwendet werden Einsatz ACHTUNG Dieses Zubehörteil darf nicht in einer Mikrowelle einem Ofen oder anderen Küchengeräten verwendet werden Seien Sie bei der Verwendung des Dämpfeinsatzes besonders vorsichtig weil sich während der Verwendung Dampf oder heißes Wasser im Einsatz sammeln was Verbrühungen verursachen kann Wenn die Abdec...

Page 96: ...tzt ist denn die zwei Teile könnten in Kontakt kommen und brechen und so zu Schäden und Verletzungen führen ACHTUNG Wählen Sie keine Geschwindigkeit über 4 aus wenn der Mixer eingesetzt ist Verwenden Sie den Mixer nicht zum Kneten um die Klinge nicht zu blockieren Geben Sie keine großen Stücke harter oder gefrorener Lebensmittel z B Eis hinein denn diese können durch ihreKonsistenzdenMixerbeschädi...

Page 97: ...Wender während des Betriebs der KüchenmaschinedurchdieÖffnungimDeckelein Die Sicherheitsscheibe gewährleistet dass der Wender nicht in Kontakt mit der Klinge kommt Das bedeutet dass Sie den Wender während der Zubereitung für das Abtropfen des Bechers oder sogar für das Schneiden von Lebensmitteln verwenden können Um den Kochkorb aus der Mischschüssel zu nehmen platzieren Sie die Fläche des Wenders...

Page 98: ...nginbegriffen Sie können gesondert bei einer autorisierten Yämmi Verkaufsstelle bezogen werden Um die Nutzung Ihrer Yämmi zu maximieren und größere Mengen auf einmal zuzubereiten können Sie die Mischpfanne und den Deckel bei einer autorisierten Yämmi Verkaufsstelle beziehen Die Mischpfanne hat eine größere Kapazität als die Mischschüssel ist aber zur Nutzung in derselben Haupteinheit von Yämmi vor...

Page 99: ...sgründen funktioniert die Küchenmaschine nur wenn die Mischschüssel sich in der Haupteinheit befindet und der Deckel geschlossen ist Das Vorhängeschloss Symbol leuchtet dann im LCD Display auf um anzuzeigen dass der Deckel korrekt positioniert ist Siehe Rubrik Vorbereitungen Versuchen Sie nie den Deckel gewaltsam zu öffnen während er verriegelt ist und das Vorhängeschloss im LCD Display leuchtet T...

Page 100: ... auf der Rückseite des Gehäuses befindet Nachdem Sie die Küchenmaschine an den Strom angeschlossen haben müssen Sie den Schalter auf die Position l stellen Dann leuchtet das LCD Display auf Alle Funktionen im LCD Display wie Zeit Temperatur und Geschwindigkeit werden mit Null angezeigt Tipp Wenn Sie Ihre Yämmi nicht verwenden sollten Sie den Schalter auf 0 stellen Dadurch sparen Sie Energie anstat...

Page 101: ...en oder beenden Wenn Sie den Wählknopf während der Zubereitung drücken stoppt die Küchenmaschine und alle programmierten Funktionen Zeit Temperatur und Geschwindigkeit werden zurückgesetzt Um den Betrieb fortzusetzen stellen Sie die Geschwindigkeitsfunktion erneut ein Betriebunterbrechenoderbeenden WennSieden Wählknopf während der Zubereitung drei Sekunden lang drücken stoppt die Küchenmaschine un...

Page 102: ...zeit nicht eingestellt wurde und die Geschwindigkeit ist eingestellt wird Yämmi mit der Arbeit anfangen und die abgelaufene Zeit von 0 bis 90 Minuten Maximalzeit anzeigen Temperaturfunktion Warnung Risiko eines Schadens Erhitzen Sie die Mischschüssel oder pfanne nie wenn sie leer ist Warnung Verbrennungsrisiko Berühren Sie die Mischschüssel oder pfanne nie während Sie heiße Speisen zubereiten Wenn...

Page 103: ...ten wenn die eingestellte Temperaturerreichtist 2 DietatsächlicheTemperatur der Schüssel bzw Pfanne wird in kleineren Ziffern innerhalb des Kreises für die Temperaturveränderung angezeigt 3 Wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist ist der Zyklus am Ende Wenn Sie Lebensmittel nicht erhitzen oder kochen wollen bzw wenn Sie ein unabsichtliches Erhitzen der Zutaten in der Mischschüssel oder pfann...

Page 104: ...der Deckel richtig geschlossen ist Siehe Rubrik Verriegeln Entriegeln der Mischschüssel bzw pfanne Turbo Funktion Warnung Risiko einer Verletzung Bei der Turbo Funktion können die Lebensmittel spritzen oder verschüttet werden Positionieren und sichern Sie immer den Messbecher in der Öffnung des Deckels Wegen des Risikos von Verbrühungen durch ausweichenden Dampf oder heiße Flüssigkeiten dürfen Sie...

Page 105: ...Zubereitung aktiviert werden Um zu funktionieren muss eine Geschwindigkeit aber nicht Turbo eingestellt sein Die Rotationsumkehr Funktion ist nicht verfügbar wenn die Mahl oder die Knetfunktion aktiviert sind Mahlfunktion Die Mahlfunktion wird zum Mahlen Hacken und Zerreiben von Zutaten durch ein periodisches Wechseln der Klingenrotation im 10 Sekunden Takt genutzt Aktivieren der Mahlfunktion Tipp...

Page 106: ...usgeführt werden wenn der Motor nicht läuft sich also die Klinge nicht bewegt Ziehen drückenoderneigenSiedieKüchenmaschinen niemals zur Seite denn das kann die Waagesensoren beeinflussen Greifen Sie nicht in die Gewichtsanzeige der Zutaten ein Berühren Sie nicht die Küchenmaschine beim Wiegen und lassen Sie nichts dagegen lehnen Überprüfen Sie dass der Fuß der Küchenmaschine sauber ist und dass da...

Page 107: ... und Mahlfunktionen deaktiviert Die Dämpffunktion ist nur zum Dämpfen geeignet und kann genutzt werden wenn der Dämpfeinsatz sich auf der Mischschüssel bzw pfanne befindet Dämpffunktion aktivieren Drücken Sie einmal auf den Knopf für die Dämpffunktion um den Betrieb zu starten Wenn voreingestellte Dauer und Geschwindigkeit nicht geändert werden gelten 11 Minuten bei Geschwindigkeit 3 Die Temperatu...

Page 108: ...deutetdas dassderDeckel fehlt oder nicht richtig positioniert ist Symbol leuchtet dauerhaft Bedeutet dass die Mischschüssel bzw pfanne richtig in der Haupteinheit positioniert und der Deckel richtig geschlossen ist Das Verriegelungssystem ist aktiviert Wenn die Küchenmaschine das Ende eines Programms erreicht hat und die Klinge nicht mehr rotiert wird das Verriegelungssystem des Deckels automatisc...

Page 109: ...kann die im Inneren der Maschine zubereitete Speise auslaufen und das Gerät beschädigen Halten Sie die Klinge oben fest um sie in der Mischschüssel oder pfanne zu platzieren Achten Sie darauf die Klinge nicht versehent lich fallen zu lassen 1 Vergewissern Sie sich immer dass der Gummidichtungsring der Klinge richtig positioniert ist 2 Drücken Sie die Unterseite der Klinge durch die Öffnung der Mis...

Page 110: ... abkühlen bevor Sie sie berühren Die Klinge lässt sich einfach herausnehmen um die Küchenmaschine zu reinigen und zu warten 1 Drücken Sie den Hebel auf der Unterseite der Mischschüssel bzw pfanne gegen den Uhrzeigersinn um die Klinge herauszunehmen entriegelte Position 2 Ziehen Sie den Hebel heraus 3 HaltenSieamoberenTeilfestundziehenSiedaran Hinweis Wenn sich die Klinge nicht sofort herausneh men...

Page 111: ... Schüssel oder Mischpfanne montiert ist Eine Anleitung dafür finden Sie in den Rubriken Klinge einsetzen und Klinge herausnehmen 1 Mischschüssel und pfanne haben nur eine Verschlussposition in der Haupteinheit Die Rillen am Boden der Schüssel dienen als Führung für das Einsetzen in die Haupteinheit 2 Positionierung der Mischschüssel bzw pfanne in der Haupteinheit ohne den Deckel 3 Drücken Sie vors...

Page 112: ...ehr rotiert und der Inhalt der Mischschüssel bzw pfanne stabil ist um Spritzer zu vermeiden Den Deckel für die Mischschüssel oder pfanne verriegeln 1 Setzen Sie den Deckel auf die Mischschüssel bzw pfanne 2 Drücken Sie ihn nach unten und drehen ihn im im Uhrzeigersinn zur Verriegelungsposition dabei die Markierungen auf Deckel und Griff in Deckung bringen 3 Die Rille auf dem Deckel passt perfekt i...

Page 113: ...er kochen möchten lassen Sie diesen Schritt aus und fahren mit dem nächsten fort Alternativ können Sie den Temperaturwert auf 00 setzen So wird die Heizfunktion der Yämmi nicht aktiviert 08MIT DER YÄMMI KOCHEN Ihre Yämmi verfügt über Sicherheitssensoren sodass die Küchenmaschine nur gestartet werden kann wenn die Mischschüssel bzw pfanne richtig in der Haupteinheit positioniert ist und auch der De...

Page 114: ...geändert werden ohne dass die Küchenmaschine dafür abgeschaltet werden muss Wählen Sie dafür einfach die gewünschte Funktion aus und stellen Sie mit dem Wählknopf den neuen Wert ein 08MIT DER YÄMMI KOCHEN Warnung Risiko einer Verletzung Benutzen Sie niemals die Turbo Funktion oder plötzliche hohe Geschwindigkeiten bei der Zubereitung von heißen Gerichten sonst besteht Verletzungsgefahr durch heiße...

Page 115: ...och heißer Dampf aus der Mischschüssel bzw pfanne entweichen kann Beugen Sie Verbrühungen vor Halten Sie Kinder von der Küchenmaschine fern Beim Einsatz des Dämpfeinsatzes warnen Sie Kinder vor den Gefahren des Dampfes Heißer Dampf und heiße Flüssigkeiten können bei Kindern schwere Verletzungen verursachen Führen Sie die folgenden Schritte aus um den Dämpfeinsatz zu verwenden 1 Positionieren Sie d...

Page 116: ...ld Temperatur Zeit und Geschwindigkeit werden automatisch eingestellt Falls Sie die voreingestellten Werte für Dauer und Geschwindigkeit ändern möchten a Kochdauer einstellen Drücken Sie den Knopf Zeitfunktion und drehen Sie den Wählknopf um die gewünschte Dauer einzustellen b Geschwindigkeit einstellen Drücken Sie den Geschwindigkeitsknopf und drehen Sie den Wählknopf um die gewünschte Geschwindi...

Page 117: ...ekunden damit das angesammelte Kondenswasser in die Mischschüssel bzw pfanne tropfen kann Legen Sie den Dämpfeinsatz auf den Deckel wie im Bild gezeigt Hinweis Bei der Dämpffunktion werden die Zutaten ab dem Zeitpunkt gegart zu dem Wasser zu kochen beginnt und der Dampf aus der Mischschüssel bzw pfanne in den Dämpfeinsatz steigt Um das Festkleben von Speisen wie Fleisch Fisch und Pasta zu vermeide...

Page 118: ...t werden Benutzen Sie jedoch so wenig Wasser wie möglich und wringen Sie das Tuch aus damit in die Maschine keine Feuchtigkeit gelangen kann Reinigen Sie nach jedem Gebrauch die Gummidichtung des Deckels Trocknen Sie das Gerät und alle Zubehörteile der Mischschüssel nach jeder Reinigung gründlich ab Reinigen Sie die Aushöhlung der Haupteinheit mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie sie gründlich...

Page 119: ...assen beeinträchtigt weder Ihre Gesundheit noch die Funktionsfähigkeit der Küchenmaschine Wenn Sie das Gerät mit der Temperaturfunktion benutzen beachten Sie dass Rezepte mit hohem Zuckeranteil oder Zutaten die Milch enthalten am Boden der Mischschüssel einen Rückstand in Form einer karamellisierten Schicht hinterlassen können einen braunen Fleck Diese Schicht lässt sich einfach entfernen Mischen ...

Page 120: ...pfanne Die Yämmi heizt nicht Falsche Einstellung Vergewissern Sie sich dass Sie die Kochdauer und die Temperatur richtig eingestellt haben Flüssigkeit leckt unter dem Gerät Falsche Positionierung der Klinge oder der Dichtungsring der Klinge ist beschädigt Vergewissern Sie sich dass die Klinge korrekt eingesetzt ist Prüfen Sie den Zustand des Dichtungsrings auf der Klinge Siehe Rubrik Vorbereitung ...

Page 121: ...otor Nennleistung 500 W Einstellbare Geschwindigkeit 40 10500 Upm Heizsystem Nennleistung 1000 W Temperatur 37 120 ºC Waage Ladefähigkeit Genauigkeit 6 kg 5 g Dämpfeinsatz Außenabmessungen B x H x L 41 x 14 x 30 cm Gewicht 1 085 kg Zubehörteile Kochkorb Dämpfeinsatz Wender Wender Halterung Messbecher Mixer Klinge Kochbuch Bedienungsanleitung und ID Karte für Küchenmaschine Optionale Zubehörteile n...

Page 122: ...TUNG Öffnen Sie die Küchenmaschine nicht Risiko eines elektrischen Schlags Wenn Sie versuchen das Gerät zu reparieren ohne unseren Supportservice zu kontaktieren erlischt die Garantie Um unnötige Risiken zu vermeiden wenn Fehler am Netzkabel oder an anderen Komponenten auftreten müssen Reparaturen von unserem spezialisierten Kundendienst durchgeführt werden der über die erforderlichen Techniken un...

Page 123: ...ten Im Falle eines Mangels an dieser Küchenmaschine besitzt der die Verbraucher in alle Rechte die ihm ihr gemäß den geltenden Gesetzen gewährt werden Für solche Fälle muss der Kaufbeleg aufbewahrt und vorgelegt werden um die Gewährleistung in Anspruch nehmen zu können Ausgenommen von der Gewährleistung sind Schäden die auf falsche Handhabung der Küchenmaschine oder deren Einsatz für kommerzielle ...

Page 124: ...122 ...

Page 125: ... ACCESORIOS p 129 04 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO p 130 05 PIEZAS Y ACCESORIOS p 131 06 PANEL DE CONTROL p 138 07 PREPARACIÓN p 147 08 COCINAR CON YÄMMI p 151 09 USO DE LA BANDEJA DE VAPOR p 153 10 LIMPIEZA Y CUIDADOS p 156 11 PROBLEMASDEFUNCIONAMIENTOYSOLUCIONES p 158 12 DATOS TÉCNICOS p 159 13 SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE p 160 14 GARANTÍA p 161 ÍNDICE ...

Page 126: ...su nuevo procesador de alimentos Yämmi El nuevo Yämmi es el resultado de un proyecto de colaboración de Sonae con la industria nacional portuguesa Todo el proceso de diseño desarrollo concepción y producción del nuevo Yämmi tuvo lugar en Portugal Gracias por su elección ...

Page 127: ... seguridad de este manual se señala con un símbolo especial Preste atención a estos símbolos para evitar accidentes y no dañar su Yämmi Atención riesgo de descarga eléctrica Estesímbolodeadvertenciaindicaqueexisteriesgode sufrir una descarga Si ignora esta advertencia puede sufrir lesiones o incluso morir Atención riesgo de quemaduras Este símbolo de advertencia indica que existe ries go de sufrir...

Page 128: ...íquido por encima del límite máximo Los líquidos podrían salpicar al entrar en ebullición Para evitar peligros solo el fabricante o un centro de reparación o técnico cualificado pueden sustituir el cable de corriente Nunca sumerja en agua las partes eléctricas del producto durante el proceso de limpieza Nunca deje el producto bajo agua corriente Asegúrese de que el aparato está siempre conectado a...

Page 129: ...elo antes de limpiarlo o siempre que no lo esté usando No apague nunca el producto tirando del cable de alimentación Nunca use exponga o ponga el producto cerca de luz solar directa o polvo fuego abierto chimenea parrilla velas agua salpicaduras recipientes cisternas bañe ras o humedad densa Utilice este producto en áreas interiores secas nunca en el exterior Desconecte siempre el producto de la r...

Page 130: ...oducto en la basura normal Llévelo a un punto de recogida para el reci claje de desechos electrónicos Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Así contribuirá a conservar y proteger la naturaleza Para más información contacte con su vendedor o con las autoridades locales ...

Page 131: ...0 Batidor 11 Cesta de cocción para el vaso 12 Tapa de la olla mezcladora ATENCIÓN accesorio opcional adicional No va incluido Se adquiere por separado 13 Olla mezcladora 3 7 l ATENCIÓN accesorio opcional adicional No va incluido Se adquiere por separado 14 Cesta de cocción para la olla ATENCIÓN accesorio opcional adicional No va incluido Se adquiere por separado Información Antes de utilizar el pr...

Page 132: ...te con el vendedor Limpie el procesador de alimentos tras desembalar lo consulte el capítulo Limpieza y cuidados Finalidad de uso Este procesador de alimentos se ha diseñado exclusi vamente para cocinar remover batir trocear cortar triturar amasar emulsionar y cocer comida al vapor Cualquier otro uso puede dañar el producto o causar lesiones al usuario Instalación Yämmi está equipado con una base ...

Page 133: ...mezclador ATENCIÓN Use la tapa del vaso mezclador que se suminis tra únicamente para tapar el vaso mezclador Compruebe la junta de goma de la tapa con regulari dad para detectar posibles daños En caso de daños sustituya la tapa inmediatamente o contacte con el servicio de atención al cliente de Yämmi Consulte el capítulo Servicio de atención al cliente Por motivos de seguridad el procesador de ali...

Page 134: ...La taza medidora puede fijarse tras colocarse sobre la tapa con los orificios hacia abajo y simplemente girándola La taza medidora puede usarse con el vaso mezcla dor y la olla mezcladora Cesta de cocción para el vaso mezclador Para un máximo rendimiento del procesador de alimentos hay una cesta de cocción dentro del vaso mezclador Es ideal para Filtrar el zumo de frutas y verduras Solo hay que co...

Page 135: ...n el vaso mezclador y en la olla mezcladora Bandeja ATENCIÓN Este accesorio no puede usarse en el microondas horno y otros aparatos de cocina Tenga especial cuidado al usar la bandeja de vapor ya que en el recipiente se acumula vapor o agua hirviendo que podría causar quemaduras Si la tapa de la bandeja de vapor no se coloca correctamente el vapor gene rado se evaporará y la comida no se cocinará ...

Page 136: ...No use nunca la espátula si el mezclador está insertado porque las dos partes podrían entrar en contacto y romperse causando daños o lesiones ATENCIÓN No seleccione una velocidad superior a 4 cuando el mezclador está colocado Para evitar que la cuchilla se bloquee no use el mezclador para amasar No añada ingredientes como hielo trozos grandes de patata cruda etc ya que debido a su consistencia y t...

Page 137: ...reloj las cuchillas podrían dañarla Durante el funcionamiento del procesador de alimen tos inserte la espátula a través de la abertura de la tapa El disco de seguridad evita que la espátula entre en contacto con la cuchilla lo que significa que puede usar la espátula mientras prepara comida para colar o partir comida Para retirar la cesta de cocción del vaso mezclador coloque la ranura de la espát...

Page 138: ...de venta autorizado de Yämmi Para maximizar el uso de Yämmi para preparar cantidades relativamente grandes de comida en cualquier momento puede comprar la olla mezcla dora y la tapa de la olla mezcladora de forma opcio nal en un punto de venta autorizado La olla mezcladora tiene mayor capacidad que el vaso mezclador pero se ha diseñado para usarse en la misma unidad principal Yämmi De igual modo l...

Page 139: ...mentos solo funciona cuando la olla mezcladora está colo cada en la unidad principal y la tapa está cerrada El símbolo del candado aparece en la pantalla LCD de forma permanente e indica que el vaso está colocado correctamente Consulte el capítulo Preparación No intente nunca abrir la tapa por la fuerza cuando esté bloqueada y el símbolo del candado aparezca de forma permanente en la pantalla LCD ...

Page 140: ... posición l Se encenderá la pantalla LCD Todas las funciones de la pantalla LCD tiempo temperatura velocidad etc estarán a cero Consejo Cuando no esté usando Yämmi coloque el inter ruptor en posición 0 De este modo aunque Yämmi continúe conectado a la red eléctrica no consumirá energía Función Amasar Función Rotación Inversa Función Turbo Función Velocidad Función Temporizador Función Temperatura ...

Page 141: ... valores girando el selector Pausar o detener el funcionamiento si pulsa el selector durante la preparación el procesador de alimentos se detendrá y las funciones programadas tiempo y temperatura se pondrán a cero Para volver a ponerlo en marcha defina el valor de la función Velocidad Borrar funciones programadas durante la prepara ción si mantiene pulsado el selector durante 3 segun dos el proces...

Page 142: ...ieza a funcionar con arreglo al tiempo máximo 90 minutos 06PANEL DE CONTROL Pantalla Pantalla Panel de control Panel de control Función Temperatura Atención riesgo de daños No caliente nunca el vaso o la olla mezcladora cuan do estén vacíos Atención riesgo de quemaduras No toque ni sujete nunca el vaso o la olla mezclado ra cuando esté preparando comida caliente Retire el vaso o la olla mezcladora...

Page 143: ... cuando se alcanza la temperatura programada 2 La tempera tura real del vaso o la olla se muestra en pequeños números dentro del círculo de cambio de temperatura 3 Cuando se alcanza la temperatura programada suena un pitido Cuando no desee calentar los alimentos o para evitar que los ingredientes del vaso o la olla se calienten sin que lo sepa asegúrese de que el valor de tempera tura programado e...

Page 144: ... los líquidos calientes no activenuncalafunciónTurboniaumente la velocidad repentinamente cuando prepare comida caliente Atención riesgo de daños Al usar la función Turbo no puede usar el accesorio mezclador La función Turbo se usa para mezclar o trocear los ingredientes a velocidad muy alta Para activar la función Turbo pulse una vez el botón Turbo para un ciclo La función Turbo se acti vará dura...

Page 145: ...ta a la velocidad Turbo La función Rotación inversa no está disponible cuan do las funciones Triturar o Amasar están activadas Función Triturar La función Triturar se usa para triturar trocear o pulve rizar ingredientes gracias a la rotación intermitente a velocidades altas y bajas de la cuchilla en ciclos de 10 segundos Para activar la función Triturar toque el botón de la función Triturar una ve...

Page 146: ...tor debe estar apagado es decir la cuchilla debe estar detenida Nunca arrastre presione ni vuelque el procesador de alimentos ya que esto podría afectar a los sensores de la báscula Para no interferir con la detección del peso de los ingredientes No apoye ni sitúe nada sobre el procesador de alimentos Compruebe que las patas del procesador de alimen tos están limpias y que el cable de alimentación...

Page 147: ...ión inversa y Triturar se desactiva Función Vapor Atención riesgo de daños No use nunca la función Vapor si el vaso mezclador o la olla mezcladora están vacíos Tenga en cuenta que cada 15 minutos en la función Vapor se evapo ran 250 ml de agua La función Vapor solo sirve para cocinar al vapor y puede utilizarse si se coloca el accesorio de bandeja de vapor sobre el vaso mezclador o la olla mezclad...

Page 148: ...rpadeando significa que falta la tapa o que no está bien colocada Símbolo encendido con luz permanente indica que el vaso mezclador o la olla mezcladora están colocados sobre la unidad principal y que la tapa está bien cerrada El sistema de bloqueo de seguri dad está activado Pantalla El sistema de bloqueo de seguridad se desactiva de forma automática cuando el procesador de alimen tos llega al fi...

Page 149: ...e la cuchilla por arriba para introducirla en el vaso mezclador o la olla Tenga cuidado de no dejar caer la cuchilla por accidente 1 Asegúrese de que la junta de goma de la cuchi lla está colocada 2 Empuje la parte inferior de la cuchilla por la abertura del vaso mezclador o la olla Tenga en cuenta que los tres salientes opuestos de la cuchilla deben introducirse por las ranuras 3 Presione la cuch...

Page 150: ...ede retirar fácilmente para realizar tareas de limpieza y mantenimiento en el procesa dor de alimentos 1 Presione tire hacia arriba y gire la palanca situ ada en la parte inferior del vaso o de la olla mezclad ora en el sentido contrario a las agujas del reloj para retirar la cuchilla posición de bloqueo desactivada 2 Tire de la palanca 3 Sujete la parte superior de la cuchilla y tire Información ...

Page 151: ...ctamente colocada en el vaso mezclador o la olla Consulte las instrucciones en las secciones Retirar la cuchilla e Insertar la cuchilla 1 El vaso o la olla solo encajan en la unidad principal en una posición Las ranuras de la base del vaso se usan como guía para encajarlo en la base principal 2 Coloque el vaso mezclador o la olla en la unidad principal sin la tapa 3 Presione suavemente hacia abajo...

Page 152: ... alimentos se detenga y que los contenidos del vaso mezclador o la olla se estabilicen para evitar salpicaduras Cómo bloquear la tapa del vaso mezclador o la olla 1 Coloque la tapa sobre el vaso mezclador o la olla alineando las marcas de la tapa y el asa 2 Coloque la tapa y gírela en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla La ranura de la tapa encaja perfectamente en la cavidad del asa...

Page 153: ...sulte la sección Limpieza y cuidados Pasos a seguir para cocinar con Yämmi 1 Asegúrese de que la cuchilla está correctamente colocada y asegurada en el vaso mezclador o la olla 2 Coloque el vaso mezclador o la olla en la unidad principal y ponga la tapa en posición de bloqueo 3 Programar el tiempo de cocción toque el botón Temporizador y use el selector para definir el tiempo deseado Información D...

Page 154: ...to duran te el funcionamiento de un programa sin tener que apagar el procesador de alimentos Para ello basta con seleccionar la función deseada y definir los nuevos valores con el selector Atención riesgo de lesiones No utilice nunca el botón Turbo seleccione velocida des altas ni aumente la velocidad repentinamente durante la preparación de comida caliente ya que podrían producirse quemaduras si ...

Page 155: ...andeja de vapor de su base puede seguir saliendo vapor caliente del vaso mezclador Evite las quemaduras Mantenga a los niños alejados del procesador de alimentos y si usan la bandeja de vapor infórmeles sobre los peligros del vapor El vapor y los líquidos calientes pueden provocar lesiones graves en los niños Pasos que debe seguir para usar la bandeja de vapor 1 Coloque el vaso mezclador o la olla...

Page 156: ...Vapor del panel de control La temperatura se programa de forma automática Si desea cambiar el tiempo y la velocidad preselec cionados a Definir el tiempo de cocción al vapor toque el botón Temporizador y use el selector para programar el tiempo deseado b Definir la velocidad toque el botón Velocidad y utilice el selector para definir la velocidad deseada debe usar una velocidad baja Tras seleccion...

Page 157: ...sada acumulada gotee en el vaso mezclador o la olla Deposite la bandeja de vapor sobre la tapa como se indica en la imagen Información En la función Vapor los ingredientes empiezan a cocinarse cuando el agua empieza a hervir El vapor se eleva desde el vaso mezclador o la olla y pasa a través de la bandeja de vapor Para evitar que se adhieran ciertos alimentos como la carne el pescado o la pasta le...

Page 158: ...de daños aclárelos inmediatamente para eliminar los daños causados por la acumulación de comida La unidad principal puede limpiarse con un paño húmedo Sin embargo use la menor cantidad posi ble de agua y escurra el paño para garantizar que la humedad no penetra en el interior de la máquina Limpie la junta de goma de la tapa después de cada uso Seque muy bien todos los componentes y accesorios del ...

Page 159: ...nas piezas de plástico pueden descolorarse fácil mente Esto no afecta al estado o al correcto funcio namiento del procesador de alimentos Si va a usar el producto con la función Temperatura tenga en cuenta que las recetas con ingredientes con alto contenido en azúcar o que contengan miel podrían dejar residuos en forma de caramelo duran te el funcionamiento en el fondo del vaso mezclador manchas m...

Page 160: ...definidos El líquido se sale por la parte inferior del aparato Colocación incorrecta de la cuchilla o la junta de goma está dañada Asegúrese de que la cuchilla está bien colocada Compruebe el estado de la junta de goma de la cuchilla Consulte la sección Preparación del manual de instrucciones Si debe sustituirlo contacte con el servicio de atención al cliente de Yämmi La báscula no pesa o muestra ...

Page 161: ... W Velocidad regulable De 40 r p m a 10500 r p m Sistema de calentamiento Tensión nominal 1000 W Temperatura 37 C a 120 C Peso Capacity Resolution 6 kg 5 g Bandeja de vapor Dimensiones externas anch x alt x prof 41 x 14 x 30 cm Peso 1 085 kg Accesorios Cesta de cocción bandeja de vapor espátula base de la espátula taza medidora cuchilla libro de recetas manual de instrucciones y tarjeta de identif...

Page 162: ...erminar su causa y solución ATENCIÓN No abra el procesador de alimentos riesgo de descarga eléctrica Cualquier intento de reparación del equipo sin contactar con el servicio de atención al cliente inva lidará la garantía Para evitar riesgos innecesarios si descubre algún desperfecto en el cable de corriente u otro compo nente las reparaciones deben realizarse por parte de nuestro servicio de atenc...

Page 163: ... de alimentos tiene una garantía de dos años según la legislación aplicable En caso del mal funcionamiento del procesador de alimentos el consumidor tiene garantizados todos los derechos según la legislación aplicable Para hacer una reclamación guarde el tique de compra que deberá presentar para hacer uso de la garantía La cobertura no incluye la manipulación incorrecta el uso indebido o comercial...

Page 164: ......

Page 165: ...SOIRES P 169 04 MISE EN SERVICE P 170 05 PIÈCES ET ACCESSOIRES P 171 06 PANNEAU DE COMMANDE P 178 07 PRÉPARATION P 187 08 CUISINER AVEC LE YÄMMI P 191 09 UTILISATION DU PLATEAU À VAPEUR P 193 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN P 196 11 DYSFONCTIONNEMENT ET SOLUTIONS P 198 12 DONNÉES TECHNIQUES P 199 13 SERVICE CLIENT P 200 14 GARANTIE P 201 SOMMAIRE ...

Page 166: ...et nous vous en félicitons Votre nouveau Yämmi est le résultat d un projet Sonae mené en partenariat avec l industrie nationale portugaise L ensemble du processus d élaboration de développement et de conception de ce nouveau Yämmi s est déroulé au Portugal et il en est de même pour la production Merci de nous avoir choisis ...

Page 167: ... à votre sécurité grâce à l utilisation de pictogrammes spéciaux Prêtez attention à ces pictogrammes pour éviter tout risque d accident et d endommagement de votre Yämmi Avertissement Risque d électrocution Ce pictogramme indique un risque d électrocution Si vous ignorez cet avertissement vous courez un risque de blessure ou de mort Avertissement Risque de brûlures Ce symbole indique un risque de ...

Page 168: ... dépassez pas la contenance maximale du bol ou de la cuve pour éviter les projections de liquides chauds ou les débordements Un cordon d alimentation endommagé ne peut être remplacé que par le fabricant un centre de réparation ou un technicien qualifié Ne plongez jamais des pièces électriques du robot dans de l eau lors du nettoyage ou en utilisation Ne laissez jamais le robot sous l eau courante ...

Page 169: ...me les fours plaques de cuisson et tout autre appareil ou objet générant de la chaleur Éteignez l appareil et débranchez le de la prise secteur avant de le nettoyer ou en cas d inutilisation N éteignez jamais l appareil en tirant sur le cordon électrique N utilisez n exposez ou ne positionnez jamais le robot à proximité de la lumière directe du soleil et de la poussière du feu cheminée barbecue bo...

Page 170: ...cessoires après chaqueutilisation aprèsrefroidissementdel appareil Suivez les instructions dans la section Nettoyage et entretien Protection environnementale Ne jetez pas l appareil dans les ordures ménagères Apportez le à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipe ments électriques usagés DEEE Cela aidera à conser ver les ressources et protéger l environnement Pour davantage d inform...

Page 171: ... Accessoire supplémentaire optionnel Non inclus dans le kit Peut être acheté séparément 13 Cuve de mixage 3 7 l ATTENTION Accessoire supplémentaire optionnel Non inclus dans le kit Peut être acheté séparément 14 Panier de cuisson pour la cuve ATTENTION Accessoire supplémentaire optionnel Non inclus dans le kit Peut être acheté séparément Informations Avant d utiliser votre robot culinaire multifon...

Page 172: ...votre point de vente Nettoyez le robot culinaire multifonction après l avoir déballé référez vous au chapitre Nettoyage et entretien Application Ce robot culinaire multifonction est conçu exclusive ment pour cuisiner remuer mélanger hacher couper moudre pétrir émulsionner et cuire des aliments à la vapeur Toute autre utilisation peut entraîner des dommages matériels ou corporels Installation Le Yä...

Page 173: ... du bol de mixage Chaque marque correspond à 0 5 litre Couvercle du bol de mixage ATTENTION Utilisez uniquement le couvercle du bol de mixage prévu pour fermer le bol de mixage Vérifiez le joint d étanchéité du couvercle régulièrement pour détecter tout dommage éventuel En cas d endom magement remplacez le joint immédiatement ou contactez le service client Yämmi Voir la section Service client Pour...

Page 174: ...doseurpeutêtrefixé Pourcela ilvoussuffit de l insérer dans l orifice du couvercle ouverture vers le bas et de le tourner Le gobelet doseur s utilise aussi bien sur le bol de mixage que sur la cuve de mixage Panier de cuisson pour bol de mixage Pour optimiser encore plus les fonctionnalités du robot culinaire multifonction un panier de cuisson se trouve à l intérieur du bol de mixage Il est idéal p...

Page 175: ...uve de mixage Plateau ATTENTION Cet accessoire ne peut pas être utilisé dans un four à micro ondes ni dans un four ou dans tous autres appareils de cuisine Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez le plateau à vapeur car durant son utilisation il accumule de la vapeur ou de l eau chaude qui pourraient être source de brûlures Si le couvercle du plateau à vapeur n est pas correcte ment p...

Page 176: ...fouet est inséré car les deux pièces pourraient entrer en contact et se casser causant des dommages et des blessures ATTENTION Ne sélectionnez pas une vitesse supérieure à 4 lorsque le fouet est en place N utilisez pas le fouet pour pétrir afin d éviter de bloquer les lames N ajoutez pas de gros morceaux durs ou congelés glaçon par ex car leur consistance peut endommager ou empêcher le fonctionnem...

Page 177: ...s inverse des aiguilles d une montre vous risquez de l endomma ger avec les lames En cours d utilisation du robot culinaire multifonction insérez la spatule à travers l orifice du couvercle Le disque de sécurité garantit que la spatule n entre pas en contact avec les lames Cela signifie que vous pouvez utiliser la spatule pendant le fonctionnement de l appareil Pour extraire le panier de cuisson d...

Page 178: ...ous pouvez les acheter séparément dans les points de vente officiels Yämmi Pour optimiser l utilisation de votre Yämmi et prépa rer de plus grandes quantités en une seule fois vous avez la possibilité d acheter la cuve de mixage et son couvercle dans un point de vente officiel La cuve de mixage présente une plus grande capa cité que le bol de mixage mais elle est conçue pour être utilisée sur le m...

Page 179: ...onctionne que lorsque le bol de mixage est placé dans le bloc moteur avec le couvercle fermé Le symbole du cadenas apparaît fixe sur l écran LCD et indique qu il est correctement positionné Voir la section Préparation N essayez jamais de forcer l ouverture du couvercle tant que ce dernier est bloqué et que le symbole de cadenas est allumé en continu sur l écran LCD 05PIÈCES ET ACCESSOIRES Panier d...

Page 180: ... s allume Toutes les fonctions sur l écran LCD tels que Temps Température et Vitesse affiche ront zéro Astuce Lorsque vous n utilisez pas votre Yämmi vous devez positionner l interrupteur sur 0 Ainsi même si votre Yämmi reste branché à la prise électrique vous ne consommerez pas d énergie dans le cas contraire vous en économiserez Fonction Pétrissage Fonction Rotation Inverse Fonction Turbo Foncti...

Page 181: ...nnement lors de la préparation si vous appuyez sur le bouton de sélection le robot culinaire multifonction s arrêtera et toutes les fonc tions programmées Temps Température et Vitesse seront remises à zéro Pour reprendre le fonctionne ment il vous suffit de régler à nouveau la fonction Vitesse Remettre à zéro les fonctions programmées lors de la préparation si vous appuyez sur le bouton de sélecti...

Page 182: ...ionnement le Yämmi se mettra en route en indiquant le temps de manière croissante de 0 à 90 minutes temps maximum Fonction Température Avertissement Risque de dégâts matériels Ne chauffez jamais le bol de mixage ni la cuve de mixage lorsqu ils sont vides Avertissement Risque de brûlures Ne touchez ni ne tenez jamais le bol ou la cuve de mixage pendant les préparations chaudes Retirez le bol ou la ...

Page 183: ... La température réelle du bol de mixage ou de la cuve de mixage s affiche en petits chiffres dans le cercle de changement de température 3 Lorsque la température programmée est atteinte le cercle est complet Si vous ne voulez ni réchauffer ni cuire des aliments ou pour éviter de chauffer par erreur les ingrédients dans le bol de mixage ou la cuve de mixage veillez à ce que la température indique 0...

Page 184: ...fonction ne fonctionne pas tant que le couvercle n est pas correctement fermé Consultez la section Verrouiller Déverrouiller le bol ou la cuve de mixage Fonction Turbo Avertissement Risque de blessures Lorsque vous utilisez la fonction Turbo les aliments peuvent éclabousser ou se déverser Veillez à toujours positionner et à sécuriser le gobelet doseur dans l ouverture du couvercle En raison du ris...

Page 185: ... si la vitesse a été réglée sauf si la vitesse Turbo est enclenchée La fonction Rotation Inverse n est pas disponible lorsque les fonctions Broyage ou Pétrissage sont acti vées Fonction Broyage La fonction Broyage est utilisée pour hacher les ingré dients par variations intermittentes des vitesses de rotation de la lame par cycles de 10 secondes Pour activer la fonction Broyage appuyez sur la touc...

Page 186: ... lames immobiles Ne tirez pas ne faites pas basculer et n appuyez pas fortement sur le robot culinaire multifonction car cela pourrait perturber les capteurs de la balance Pour ne pas interférer avec la lecture du poids des ingrédients ne touchez pas le robot culinaire multifonction pendant la pesée et évitez tout contact avec celui ci vérifiez que les pieds du robot culinaire multifonction sont p...

Page 187: ...nt désactivés La fonction Vapeur permet de cuire des aliments à la vapeuretpeutêtreutiliséelorsque l accessoire plateau à vapeur est placé sur le bol ou la cuve de mixage Pour activer la fonction Vapeur appuyez une fois sur la touche de la fonction Vapeur pour démar rer l opération Si vous ne souhaitez pas modifier le temps ni la vitesse préprogrammés une durée de 11 minutes à la vitesse 3 sera as...

Page 188: ...vercle est absent ou qu il n est pas correctement positionné symbole fixe indique que le bol ou la cuve de mixage est positionné e sur le bloc moteur et que le couvercle est correctement fermé Le système de verrouillage de sécurité est activé Le système de verrouillage de sécurité est automati quement éteint lorsque le robot culinaire multifonc tion atteint la fin d un programme et que les lames c...

Page 189: ...e déver seront à l intérieur du bloc moteur endommageant ainsi l appareil Tenez les lames par la partie supérieure pour les introduire dans le bol ou la cuve de mixage Prenez les précautions nécessaires afin d éviter de les faire accidentellement tomber 1 Assurez vous de la présence du joint d étanchéi té en caoutchouc sur les lames 2 Insérez les lames en les poussant dans l ouver ture située au f...

Page 190: ...sson avant de les saisir Les lames se retirent facilement pour nettoyer et entretenir le robot culinaire multifonction 1 Poussez le levier situé sur la partie inférieure du bol ou de la cuve de mixage dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour retirer les lames position de verrouillage ouverte 2 Retirez le levier 3 Tenez les lames par la partie supérieure et tirez Informations Si vous ne...

Page 191: ...montées sur le bol ou la cuve de mixage Consultez les instruc tions dans les sections Retirer les lames et Insérer les lames 1 Le bol et la cuve de mixage ne possèdent qu une seule position d insertion sur le bloc moteur Les rainures à la base du bol sont utilisées comme un guide pour faciliter l insertion dans le bloc moteur 2 Insérez le bol ou la cuve de mixage dans le bloc moteur sans le couver...

Page 192: ...urner et que le contenu du bol ou de la cuve de mixage se stabilise afin d éviter tout risque d éclaboussures Pour verrouiller le couvercle du bol ou de la cuve de mixage 1 Placez le couvercle sur le bol de mixage ou la cuve de mixage 2 Exercez une pression verticale puis tournez dans le sens des aiguilles d une montre pour verrouiller en alignant les marques présentes sur le couvercle avec celles...

Page 193: ...ts ignorez cette étape et passez à l étape suivante En alternative vous pouvez sélectionner des valeurs de température correspondant à 00 Ainsi la fonction Température du Yämmi n est pas activée 08CUISINER AVEC LE YÄMMI Votre Yämmi possède des capteurs de sécurité qui assurent le fonctionnement de l appareil uniquement si le bol ou la cuve de mixage est correctement positionné sur le bloc moteur e...

Page 194: ...naire multifonction Pour ce faire il suffit de sélectionner la fonction souhaitée et de définir la nouvelle valeur avec le Bouton de sélection 08CUISINER AVEC LE YÄMMI Avertissement Risque de blessures N utilisez jamais la fonction Turbo ne sélectionnez jamais une vitesse élevée et n augmentez jamais brusquement la température lorsque vous prépa rez des aliments chauds afin d éviter tout risque de...

Page 195: ...a base de la vapeur chaude peut encore se dégager du bol ou de la cuve de mixage Évitez tout risque de brûlures Tenez les enfants bien à l écart du robot culinaire multifonction Si vous utilisez le plateau à vapeur prévenez les des dangers liés à la vapeur La vapeur chaude ou les liquides chauds peuvent blesser sérieusement les enfants Étapes à suivre pour l utilisation du plateau à vapeur 1 Place...

Page 196: ... la touche Vapeur sur le panneau de commande La température le temps et la vitesse seront réglés automatiquement Si vous souhaitez changer le temps et la vitesse prédé finis a Réglez le temps de cuisson à la vapeur appuyez sur la touche Temps et utilisez le Bouton de sélection pour programmer le temps souhaité b Réglez la vitesse appuyez sur la touche Vitesse et utilisez le Bouton de sélection pou...

Page 197: ...ndes au dessus du bol ou de la cuve de mixage pour que l eau de condensation puisse s écouler Posez le plateau à vapeur sur le couvercle comme indiqué sur la photo Informations Avec la fonction Vapeur la cuisson des aliments démarre quand l eau commence à bouillir et que la vapeur se dégage du bol ou de la cuve de mixage traversant le plateau à vapeur Pour éviter que les aliments ne collent au pla...

Page 198: ...endommagement rincez les toujours immédiatement après utilisation afin de retirer les résidus d aliments Vous pouvez nettoyer le bloc moteur à l aide d un chiffonhumide Toutefois utilisezaussipeud eauque possible et essorez bien le chiffon afin d empêcher l humidité de pénétrer à l intérieur de l appareil Nettoyez le joint d étanchéité en caoutchouc situé à l intérieur du couvercle après chaque ut...

Page 199: ...La couleur de certaines pièces en plastique peut facilement changer Cela ne nuira pas à votre santé ni au bon fonctionnement du robot culinaire multi fonction Si vous utilisez l appareil avec la fonction Température veuillez noter que les recettes avec des ingrédients à teneur élevée en sucre ou conte nant du lait peuvent laisser un résidu sous forme de couche caramélisée au fond du bol de mixage ...

Page 200: ...ller le bol ou la cuve de mixage Mon Yämmi ne chauffe pas Mauvais réglage Assurez vous que le temps de cuisson et la température ont été correctement prédéfinis Fuite de liquide sous l appareil Mauvais positionnement des lames ou joint d étanchéité des lames endommagé Assurez vous que les lames sont correctement placées Vérifiez l état du joint d étanchéité des lames Consultez la notice d utilisat...

Page 201: ...itesse réglable de 40 tr min à 10 500 tr min Système de chauffe Puissance nominale 1 000 W Température 37 à 120 ºC Balance Capacité Résolution 6 kg 5 g Plateau à vapeur Dimensions extérieures l x H x P 41 x 14 x 30 cm Poids 1 085 kg Accessoires Panier de cuisson plateau à vapeur spatule support de la spatule gobelet doseur fouet lames livre culinaire multifonction notice d utilisation et carte d i...

Page 202: ...ENTION N ouvrez pas le robot culinaire multifonction risque d électrocution Toute tentative de réparation de l appareil sans entrer en contact avec nos services d assistance entraînera l annulation de la garantie Afin d éviter tout risque inutile si le cordon électrique ou d autres composants connaissent des défail lances les réparations doivent être effectuées par notre équipe spécialisée d assis...

Page 203: ...conformément à la législation en vigueur Encasdedéfautoudedysfonctionnement leconsommateurdisposedetouslesdroitsquiluisontconférésparlaloi applicable Pourcela ilesttenudeconserverleticketdecaisseafindeleprésenterpourpouvoiractionnerlagarantie Sont exclues de la garantie toute manipulation incorrecte du robot culinaire multifonction ainsi que l utilisation inappropriée ou à des fins commerciales ai...

Page 204: ......

Page 205: ...p 209 04 ISTRUZIONI PRELIMINARI p 210 05 PARTI E ACCESSORI p 211 06 PANNELLO DI CONTROLLO p 218 07 PREPARAZIONE p 227 08 CUCINARE CON YÄMMI p 231 09 UTILIZZO DEL VASSOIO PER LA COTTURA A VAPORE p 233 10 PULIZIA E CURA p 236 11 PROBLEMI DI FUNZIONAMENTO SOLUZIONI p 238 12 DATI TECNICI p 239 13 ASSISTENZA CLIENTI p 240 14 GARANZIA p 241 INDICE ...

Page 206: ...nuovo robot da cucina Yämmi Il nuovo Yämmi è il risultato di un progetto in collaborazione tra Sonae e l industria nazionale portoghese L intero processo d ideazione progettazione sviluppo e realizzazione del nuovo Yämmi si è svolto in Portogallo Grazie per averci scelto ...

Page 207: ...e per mezzo di un simbo lo speciale Controllare la presenza di tali simboli per evitare incidenti e danni a Yämmi Avvertenza Rischio di scossa elettrica Questo simbolo di avvertenza indica un rischio di scossa elettrica La mancata osservanza di questa avvertenza può causare pericolo di lesioni o morte Avvertenza Rischio di ustioni Questo simbolo di avvertenza indica un rischio di ustioni La mancat...

Page 208: ...della ciotola bacinella al fine di evitare schizzi di prodotto caldo o la fuoriuscita di liquidi Seilcavodialimentazioneèdanneggiato puòesseresostituitosolodalproduttore dauncentrodiassistenza o da un tecnico qualificato Nonimmergeremailepartielettrichedelprodottoinacquadurantelapuliziaoilfunzionamento Nonlasciare mai il prodotto sotto l acqua corrente Accertarsi che la spina di alimentazione sia ...

Page 209: ...lla presa di corrente prima di effettuare la pulizia o quando il dispositivo non è in funzionamento Non spegnere mai l apparecchio tirando il cavo di alimen tazione Scollegare il cavo di alimentazione dalla rete elettri ca impiegando soltanto la spina in dotazione Non tirare dal cavo Non usare esporre o posizionare il prodotto vicino a luce diretta del sole e polvere fiamme camino griglia candele ...

Page 210: ...conser vare le risorse e proteggere l ambiente Per maggiori informazioni contattare il rivenditore o le autorità locali Avvertenza Rischio di danni Attenersi alle seguenti regole per evitare danni agli oggetti Posizionare il prodotto su una superficie piana robu sta e antiscivolo Pulire il prodotto e tutti gli accessori dopo ogni utiliz zo dopo essersi raffreddato Attenersi alle istruzioni nella s...

Page 211: ...i miscelazione ATTENZIONE accessorio aggiuntivo opzionale non compreso nella confezione Da acquistare separatamente 13 Bacinella di miscelazione 3 7 l ATTENZIONE accessorioaggiuntivoopzionale non compreso nella confezione Da acquistare separatamente 14 Cestello di cottura per bacinella ATTENZIONE accessorioaggiuntivoopzionale non compreso nella confezione Da acquistare separatamente Informazioni P...

Page 212: ...neggiato rivolgersi immediatamente al punto vendita Pulire il robot da cucina dopo averlo rimosso dalla confezione consultare la sezione Pulizia e cura Scopo d uso Questo robot da cucina è stato pensato esclusiva mente per cucinare mescolare miscelare tritare tagliare macinare impastare emulsionare e cucina re a vapore il cibo Qualsiasi altro utilizzo potrebbe comportare danni al prodotto o lesion...

Page 213: ...a corrisponde a 0 5 litri Coperchio per ciotola di miscelazione ATTENZIONE Usare solo il coperchio della ciotola di miscelazione fornito per chiudere la ciotola di miscelazione Controllare regolarmente l anello di tenuta del misurino per individuare eventuali danni In caso di danni sostituire immediatamente l anello di tenuta o contattare il centro di assistenza clienti Yämmi Consultare la sezione...

Page 214: ...ocato sul coperchio con l apertura rivolta verso il basso e semplicemente ruotandolo Il vassoio per la cottura a vapore può essere utiliz zato nella ciotola di miscelazione e nella bacinella di miscelazione Cestello di cottura per ciotola di miscelazione Per le massime funzionalità del robot da cucina è presente un cestello di cottura posto all interno della ciotola di miscelazione È ideale per Il...

Page 215: ... utilizzato in un forno a microonde in un forno o in altri dispositivi da cucina Prestare particolare attenzione quando si utilizza il vassoio per la cottura a vapore in quanto durante l utilizzo il vapore e l acqua calda si accumulano all interno dell alloggiamento il che potrebbe causare eventuali ustioni Se il coperchio del vassoio per la cottura a vapore non è posizionato in modo corretto il v...

Page 216: ...ti potrebbero venire a contatto e rompersi causando danni e lesioni ATTENZIONE Non selezionare una velocità superiore a 4 con le fruste posizionate Non usare le fruste per impastare al fine di evitare che si blocchi la lama Non aggiun gere pezzi grandi di cibi duri o congelati ad es ghiaccio in quanto possono danneggiare o bloccare il funzionamento del miscelatore in virtù della loro consistenza I...

Page 217: ... robot da cucina inse rire la spatola attraverso l apertura nel coperchio Il dischetto di sicurezza assicura che la spatola non venga a contatto con la lama In questo modo è possibile utilizzare la spatola durante la preparazione per scolare il misurino e anche per tagliare gli alimenti Per rimuovere il cestello di cottura dalla ciotola di miscelazione posizionare la paletta della spatola nella fe...

Page 218: ...endita autorizzato Yämmi Per ottimizzare l impiego del proprio Yämmi e per preparare quantità maggiori in una sola occasione è possibile acquistare la bacinella di miscelazione e il suo coperchio presso un punto vendita autorizzato La bacinella è dotata di una capacità maggiore rispetto alla ciotola di miscelazione ma è pensata per essere utilizzata nella stessa unità principale di Yämmi In egual ...

Page 219: ...da cucina funziona solo quando la ciotola di miscelazione è posizionata nell unità principale e il coperchio è chiuso Il simbo lo del lucchetto viene visualizzato acceso fisso sul display LCD indicando un corretto posizionamento Consultare la sezione Preparazione Non forzare mai l apertura del coperchio quando bloccato e con il simbolo del lucchetto acceso fisso sul display LCD PARTI E ACCESSORI C...

Page 220: ...ul retro del corpo della macchina Dopo aver collegato il robot da cucina alla presa di corrente elettrica con il cavo di alimentazione posi zionare l interruttore su l Il display LCD si accenderà Tutte le funzioni sullo schermo LCD come il tempo la temperatura e la velocità saranno impostate su zero Consiglio Quando non si sta utilizzando Yämmi posizionare l interruttore su 0 In questo modo anche ...

Page 221: ...amento durante la prepa ra zione se si preme la manopola il robot da cucina si arresterà e tutte le funzioni programmate tempo temperatura e velocità verranno interrotte Per ripristi nare il funzionamento sarà sufficiente impostare nuovamente la funzione della velocità Cancellazione delle funzioni programmate durante la preparazione se si preme la manopola per 3 secondi il robot da cucina si arres...

Page 222: ...rà a funzionare indicando il tempo in modo incrementale da 0 a 90 minuti tempo massimo Funzione Temperatura Avvertenza Rischio di danni Non riscaldare mai la ciotola o la bacinella di miscelazione quando vuote Avvertenza Rischio di ustioni Non toccare o tenere la ciotola o la bacinella di miscelazione durante la preparazione degli alimenti Rimuovere la ciotola o la bacinella di miscelazione presta...

Page 223: ...llumina quando raggiunge la temperatura impo stata 2 La temperatura effettiva della ciotola o bacinella viene visualizzata con numeri più piccoli nel cerchio relativo alla variazione della temperatura 3 Quando si raggiunge la temperatura programmata il cerchio si chiude Se non si vuole scaldare o cucinare gli alimenti o per evitare che si verifichi un riscaldamento involontario degli ingredienti n...

Page 224: ...vierà fino a quando il coper chio non verrà chiuso in modo corretto Vedere la sezione Bloccaggio sbloccaggio della ciotola o della bacinella di miscelazione Funzione Turbo Avvertenza Rischio di lesioni Quando si utilizza la funzione Turbo gli alimenti potrebbero fuoriuscire o schizzare Posizionare e bloc care sempre il misurino nell apertura del coperchio A causa del rischio di ustioni causate da ...

Page 225: ...ere attivata prima o durante la preparazione Affinché sia opera tiva è necessario impostare una velocità ma non la velocità Turbo LafunzioneRotazioneinversanonèdisponibilequando le funzioni Trita o Impasta sono attivate Funzione Trita La funzione Trita viene utilizzata per sminuzzare gli ingredienti tramite variazioni intermittenti delle velo cità di rotazione della lama in cicli di 10 secondi Per...

Page 226: ...ormazioni Il processo di pesatura deve essere eseguito con il dispositivo spento ovvero con le lame ferme Non trascinare premere o capovolgere mai il robot da cucina sui lati in quanto ciò potrebbe influire negativamente sui sensori della bilancia Non interferire con la lettura del peso degli ingredienti Per pesare non toccare o appoggiare nulla sul robot da cucina Verificare che i piedini del rob...

Page 227: ...o disabilitate La funzione Cottura a vapore consente la cottura a vapore e può essere utilizzata quando il vassoio per la cottura a vapore è usato sulla bacinella o ciotola di miscelazione Per attivare la funzione Cottura a vapore tocca re una volta il pulsante della funzione Cottura a vapore per avviare il funzionamento Se non s in tende modificare il tempo e la velocità preimpostati si partirà d...

Page 228: ... la ciotola o la bacinella di miscelazione è posizionata sull u nità principale ma non bloccata Se il sistema di bloccaggio viene attivato e il simbolo continua a lampeggiare il coperchio è mancante o posizionato in modo non corretto Simbolo acceso con luce fissa indica che la ciotola o la bacinella di miscelazione è posizionata sull unità principale e il coperchio è chiuso in modo corretto Il sis...

Page 229: ...eatenuta icibidaprepararenelrobotdacucina fuoriescono causandoconseguentidannialprodotto Tenere la lama dalla parte superiore e inserirla nella ciotola o bacinella di miscelazione Adottare delle precauzioni per evitare una caduta accidentale della lama 1 Assicurarsi sempre che l anello di tenuta della lama in gomma sia posizionato in modo corretto sulla lama stessa 2 Premere il pulsante della lama...

Page 230: ...o la cottura prima di toccarla La lama può essere rimossa facilmente per la pulizia e la cura del robot da cucina 1 Spingere la leva posizionata sulla parte inferi ore della ciotola o bacinella di miscelazione in direzi one antioraria per rimuovere la lama posizione blocco aperta 2 Estrarre la leva 3 Tenere la parte superiore della lama ed estrarla Informazioni Se la lama non si muove subito affer...

Page 231: ... sulla ciotola o la bacinella di miscelazione Vedere le istruzioni nelle sezioni Rimozione della lama e Inserimento della lama 1 La ciotola o la bacinella di miscelazione dispone di una sola posizione di attacco nell unità principale Le scanalature sulla base della ciotola vengono usate come guida per l inserimento nell unità principale 2 Posizionare la ciotola o la bacinella di miscelazio ne sull...

Page 232: ...ontenuto della ciotola o bacinella di miscelazione sia fermo per evitare delle fuoriuscite Per bloccare il coperchio della ciotola o della bacinel la di miscelazione 1 Posizionareilcoperchiosullaciotolaosullabacinella di miscelazione 2 Premere verso il basso e ruotare in senso orario per assicurarne il bloccaggio allineando i contrasse gni sul coperchio e sulla maniglia 3 La scanalatura sul coperc...

Page 233: ... fase e procedere a quella successiva Altrimenti è possibile impostare il valore della temperatura uguale a 00 In questo modo la funzione Temperatura non viene attivata in Yämmi 08CUCINARE CON YÄMMI Yämmi è dotato di sensori di sicurezza che rendono possibile il funzionamento solo quando la bacinella o la ciotola di miscelazione sono posizionate in modo corretto sull unità principale e il coperchi...

Page 234: ...i cottura la temperatura e la velocità possono essere modificati in qualsiasi momento durante il funzionamento senza dover spegnere il robot da cucina Per farlo selezionare la funzione e impostare il nuovo valore ruotando la manopola Avvertenza Rischio di lesioni Non impiegare mai la funzione Turbo non impostare velocità elevate o aumentare improvvisamente la temperatura quando si preparano alimen...

Page 235: ...e il vapore caldo può ancora fuori uscire dalla ciotola o dalla bacinella di miscelatura Fare attenzione a non ustionarsi Tenere i bambini lontano dal robot da cucina Se si sta usando il vassoio per la cottura a vapore avvisarli in merito ai pericoli del vapore Il vapore o i liquidi caldi possono causare lesioni gravi e diffuse sui bambini Procedura per l utilizzo del vassoio per la cottura a vapo...

Page 236: ...tocca re il pulsante per la cottura a vapore sul pannello di controllo La temperatura il tempo e la velocità saran no impostati in modo automatico Se non si desidera modificare il tempo e la velocità preimpostati a Impostare il tempo di cottura toccare il pulsante Tempo e usare la manopola per impostare il tempo desiderato b Impostare la velocità toccare il pulsante Velocità e usare la manopola pe...

Page 237: ...hé l acqua di condensa accu mulata possa fuoriuscire nella bacinella o ciotola di miscelatura Posare il vassoio per la cottura a vapore sul coper chio come mostrato nell immagine Informazioni Nella funzione Cottura a vapore gli ingredienti iniziano a cuocersi quando l acqua comincia a bollire il vapore si innalza dalla ciotola o bacinella di miscelazione e passa attraverso il vassoio per la cottur...

Page 238: ...ma di acqua e passare un panno per evitare l ingresso di umidità nella macchina Pulire l anello di tenuta in gomma dentro il coperchio dopo ogni utilizzo Asciugare accuratamente tutti i componenti e gli accessori della ciotola di miscelazione dopo la pulizia Pulire la cavità dell unità principale con un panno umido e asciugare bene Per rimuovere e pulire i residui di alimenti rimasti nella ciotola...

Page 239: ...tura le ricette con ingredienti ad alto conte nuto di zuccheri o gli ingredienti contenenti latte possono rilasciare un residuo strato caramellato durante il processo di preparazione nella parte infe riore della ciotola o della bacinella di miscelazione macchia marrone Questo strato viene facilmente rimosso utilizzando il robot Usare la stessa quantità di aceto bianco e acqua almeno 150 ml ciascun...

Page 240: ...ne di bloccaggio o sbloccaggio della ciotola o bacinella di miscelazione deve essere ripetuta Yämmi non riscalda Impostazione non corretta Assicurarsi che il tempo di cottura e la temperatura siano state preimpostate in modo corretto Perdita di liquido sotto il dispositivo Posizionamento non corretto della lama o anello di tenuta della lama danneggiato Assicurarsi che la lama sia installata in mod...

Page 241: ... Velocità regolabile da 40 giri min a 10500 giri min Sistema di riscaldamento Potenza nominale 1000 W Temperatura 37 120 ºC Bilancia Capacità Risoluzione 6 Kg 5 g Vassoio per la cottura a vapore Dimensioni esterne A x H x L 41 x 14 x 30 cm Peso 1 085 kg Accessori Cestello di cottura vassoio per la cottura a vapore spatola base della spatola misurino fruste lama ricettario manuale d uso e scheda d ...

Page 242: ... e la soluzione ATTENZIONE Non aprire il robot da cucina rischio di scossa elet trica Qualsiasi tentativo di riparare l apparecchio senza contattare l assistenza annullerà la garanzia Per scongiurare rischi inutili se si rilevano anomalie nel cavo di alimentazione o in altri componenti gli interventi di riparazione devono essere eseguiti dagli specialisti del nostro team di assistenza clienti che ...

Page 243: ...rto da una garanzia di 2 anni in conformità alla normativa applicabile In caso di malfunzionamento del robot da cucina il consumatore dispone di tutti i diritti sanciti dalla legge applicabile A tal fine è necessario conservare la ricevuta di acquisto e presentarla per usufruire della garanzia La manipolazione errata del robot da cucina oppure l uso improprio e l impiego per scopi commerciali nonc...

Page 244: ...242 ...

Page 245: ...243 ...

Page 246: ......

Page 247: ......

Reviews: