background image

Summary of Contents for Portable Grand DGX-300

Page 1: ......

Page 2: ...se goals In keeping with both the letter and the spirit of the law we want you to be aware of the fol lowing Battery Notice This product MAY contain a small non rechargeable battery which if appli cable is soldered in place The average life span of this type of battery is approximately five years When replacement becomes necessary contact a qualified service representative to perform the replaceme...

Page 3: ...is product or the device that is being affected by the interference Utilize power outlets that are on different branch circuit breaker or fuse circuits or install AC line filter s In the case of radio or TV interference relocate reorient the antenna If the antenna lead in is 300 ohm ribbon lead change the lead in to co axial type cable If these corrective measures do not produce satisfactory resul...

Page 4: ... el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por personal de servicio autorizado de Yamaha Suministro de energía adaptador de alimentación de CA No abrir Advertencia relativa al agua Advertencia relativa al fuego Si observa cualquier anormalidad ATENCIÓN Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir Ud u otros lesiones físicas ...

Page 5: ...oman del DGX 500 No utilice el instrumento cerca de aparatos de televisión radios equipos estereofónicos teléfonos móviles ni dispositivos eléctricos de cualquier otro tipo De hacerlo así el instrumento aparato de TV o radio podría generar ruido No ponga el instrumento sobre superficies inestables donde pueda caerse por accidente Antes de cambiar el instrumento de lugar desconecte el adaptador y t...

Page 6: ...mente del fabricante Todos los productos de software y hardware compatibles con el nivel de sistema GM llevan la marca GM XGlite Como su nombre indica XGlite es una versión simplificada del formato de generación de tonos XG de alta calidad de Yamaha Evidentemente puede reproducir cualquier dato de canción XG con un generador de tonos XGlite No obstante tenga en cuenta que algunas canciones pueden ...

Page 7: ...ajustes de la memoria de registro 55 Grabación de un preajuste de la memoria de registro 55 Reactivación de un preajuste de la memoria de registro 56 Selección y reproducción de canciones 57 Selección y reproducción de una canción 57 Repetición A B 58 Cambio de voz de la melodía 59 Cambio del tempo 60 Ajuste del volumen de la canción 61 Grabación de canciones 62 Grabación de una canción de usuario...

Page 8: ...ración Vea la página 14 o Botones de LESSON lección L izquierdo y R derecho Estos botones activan los ejercicios de lección para la mano correspondiente izquierda o derecha para la canción seleccionada Vea la página 68 0 Botón DICTIONARY de diccionario Activa la función de diccionario página 50 1 Botón METRONOME metrónomo Activa y desactiva la función de metrónomo Vea la página 22 Manteniendo pres...

Page 9: ...ante o llevar el punto de reproducción de la canción hacia el final 4 Botón TEMPO TAP tempo golpear Este botón se usa para activar el ajuste del tempo lo que permite modificar el valor con el teclado numérico o con los botones Vea la página 22 También permite ajustar el tempo y empezar automáticamente la canción o estilo seleccionados a la velocidad ajustada Vea la página 40 5 Botones SONG MEMORY ...

Page 10: ...ilas que se encuentra en el panel trasero del instrumento w Inserte las seis pilas nuevas tal y como muestra la ilustración asegurándose de que los terminales positivo y negativo quedan correctamente alineados e Vuelva a colocar la tapa del compartimento asegurándose de que se cierra firmemente en su sitio No interrumpa nunca la alimentación por ejemplo no extraiga las pilas ni desenchufe el adapt...

Page 11: ... FC4 para aplicar el sostenido al sonido de las voces Se emplea del mismo modo que un pedal de sordina de un piano acústico mantenga pisado el interruptor de pedal mientras toca el teclado para sostener el sonido Empleo de los terminales MIDI El DGX 500 300 incluye también terminales MIDI que permiten la conexión DGX 500 300 con otros instrumentos y dispositivos MIDI Para más infor mación vea la p...

Page 12: ... saber más Vea la página 22 Live Gnd 001 Tocar el piano Con sólo presionar el botón PORTABLE GRAND se puede reajustar automáticamente todo el DGX 500 300 para tocar el piano z Presione el botón METRONOME Quiere saber más Vea la página 22 Tocar con el metrónomo Paso 1 Voces Guía rápida 274 ...

Page 13: ... Orchestra Hit 056 Violin 057 Cello 058 Contrabass 059 Banjo 060 Harp CHOIR 061 Choir 062 Vocal Ensemble 063 Vox Humana 064 Air Choir SAXOPHONE 065 Soprano Sax 066 Alto Sax 067 Sweet Tenor 068 Breathy Tenor 069 Tenor Sax N Nombre del sonido 070 Baritone Sax 071 Oboe 072 English Horn 073 Bassoon 074 Clarinet TRUMPET 075 Trumpet 076 Muted Trumpet 077 Trombone 078 Trombone Section 079 French Horn 080...

Page 14: ...e gorías Sólo tiene que seleccionar el número de la can ción deseada durante la reproducción o El DGX 500 300 también tiene una función de cancelación de la demostración que le permite desactivar la reproducción Para habilitar la función de cancelación de demostración mantenga presionado el botón DEMO y conecte al mismo tiempo la alimentación Para restituir las funciones de demostración sólo tiene...

Page 15: ...ür Elise PRACTICE 039 Little Brown Jug 040 Loch Lomond 041 Oh Susanna 042 Greensleeves 043 Aura Lee 044 Londonderry Air 045 Ring De Banjo 046 Wenn Ich Ein Vöglein Wär 047 Die Lorelei 048 Funiculi Funicula 049 Turkey In The Straw N Nombre de la canción 050 Old Folks At Home 051 Silent Night 052 Jingle Bells 053 Muss I Denn 054 Liebesträume Nr 3 055 Jesu Joy Of Man s Desiring 056 Symphonie Nr 9 057 ...

Page 16: ...determinado género pero no sabe qué ajustes son los apropiados sólo tiene que seleccionarlo en la base de datos musical y el DGX 500 300 se encargará de ajustar automáticamente todos los parámetros Mano izquierda Acompañamiento automático por ejemplo bajo guitarra batería Mano derecha Melodía Área de acompañamiento Para obtener más información sobre la interpretación de los acordes adecuados para ...

Page 17: ...el acorde DGX 500 A 1 B2 DGX 300 E0 B2 z Presione el botón DICTIONARY x Especifique la nota fundamental del acorde en este caso Sol c Especifique el tipo de acorde en este caso M7 Aprender a tocar un acorde específico G M7 Nota fundamental Tipo de acorde Ejemplo Dict v Toque las notas del acorde como se indica en el diagrama del teclado de la pantalla El nombre del acorde parpadea cuando se toca c...

Page 18: ...ticar las partes de la mano izquierda y de la mano derecha de cada canción por separado simplemente presione el botón correspondiente L izquierda o R derecha Los pasos prácticos indicados se aplican a cada mano Lección 1 Sincronización Esta lección permite practicar sólo la duración de las notas Lección 2 Espera En esta lección el DGX 500 300 espera a que toque la nota correcta antes de continuar ...

Page 19: ...po en tiempo real Vea la página 40 Este paso permite trabajar la sincronización de las notas En la lección 1 no importa qué nota se toca en el teclado El DGX 500 300 analiza su sincronización y la exactitud rítmica de lo que usted interpreta Quiere saber más Vea la página 69 En la lección 2 practica tocando las notas correctamente según aparecen en la notación de la pantalla El acompañamiento se d...

Page 20: ...ual de las funciones generales y de los parámetros de función así como otros mensajes de operación importantes Cuando el ajuste del tempo está activo se muestra su valor w Indicador general Los botones Overall a cada lado de la pantalla LCD permiten acceder a las operaciones y ajustes de función del DGX 500 300 El ajuste seleccionado en ese momento se indica con una barra oscura que aparece junto ...

Page 21: ...mente las notas Cuando se reproduce una canción muestran la melodía o las notas de los acordes sucesivos Cuando toca el teclado la pantalla muestra las notas que está tocando 1 8va 15va Las notas que se reproducen fuera del área visualizable se indican mediante marcas de octava 8va o 15va 2 Indicador de parada sincronizada Aparece cuando la función de parada sincronizada Sync Stop está activada Ve...

Page 22: ...BLE GRAND Al hacerlo se activa automáticamente la voz especial Stereo Sampled Piano Live Grand Empleo del metrónomo 1 Activar el ajuste del tempo Presione el botón TEMPO TAP 2 Cambie el valor Use el teclado numérico para ajustar el valor del tempo deseado o use los botones para aumentar o disminuir el valor Valor actual del tempo TEMPO 068 F t 284 ...

Page 23: ...ics altos 02 2 4 03 3 4 04 4 4 15 15 4 0 No toca tiempos 1 todos los clics bajos Indica el número de tiempo actual TIME SIG 04 Ajuste del volumen del metrónomo También puede ajustar el volumen del sonido del metrónomo independientemente de los demás sonidos del DGX 500 300 El margen de volumen es de 000 a 127 1 Activar el ajuste del volumen del metrónomo Presione el botón Overall general izquierdo...

Page 24: ... música popular de hoy página 99 Además cada modo de sonido tiene secciones de efectos especiales que le permitirán mejorar el sonido de la voz Entre estos efectos se encuentra el de reverberación Reverb y armonía Harmony así como la sección DSP que proporciona efectos variados tales como los de trémolo eco retardo ecualización y wah Vea la página 33 También hay un control de la sensibilidad de pu...

Page 25: ...a indicación Mediante los botones Presione el botón para seleccionar el siguiente número de voz y presione el botón para seleccionar el anterior Si mantiene presionada cualquiera de las teclas continuamente los números van cambiando hacia arriba o hacia abajo 3 Reproducir la voz seleccionada Puesto que el modo Style o Song está activo en segundo plano como muestra la ilustración en el visualizador...

Page 26: ... l 1 H i H a t P e d a l C o n g a H O p e n T i m b a l e L A g o g o L B r u s h S l a p C a s t a n e t S t i c k s O p e n R i m S h o t S i d e S t i c k B r u s h T a p H a n d C l a p H i H a t C l o s e d M a r a c a s G u i r o S h o r t C l a v e s C u i c a M u t e T r i a n g l e M u t e S h a k e r C h i n e s e C y m b a l R i d e C y m b a l C u p S p l a s h C y m b a l C r a s h C...

Page 27: ... Principal permitiéndole crear una mezcla óptima con la voz Dual DSP de la voz Dual D DspLv1 0 127 Determina la cantidad de la señal de la voz Dual que se transmite al efecto DSP Los valores más altos proporcionan un efecto DSP más fuerte para la voz Dual DSP de la voz Principal M DspL1v 0 127 Determina la cantidad de la señal de la voz Main que se transmite al efecto DSP Los valores más altos pro...

Page 28: ...special es una práctica opción que selecciona automáticamente la voz apropiada para el estilo elegido Se selecciona el sonido que mejor se adapta al estilo o la canción activada 1 Seleccione el sonido nº 000 ajuste de una pulsación Para activar el ajuste de una pulsación One Touch Setting también puede pulsar simultáneamente los botones y Split Point punto de división Split Voice voz de división M...

Page 29: ... repetidamente si es necesario hasta que aparezca TRANSPOS 2 Cambie el valor Emplee el teclado numérico para establecer el valor de transposición deseado 12 12 Para bajar el tono presione y mantenga simultáneamente presionado el botón y use el teclado numérico para introducir el valor negativo También puede usar los botones para incrementar o reducir el valor Si mantiene presionado uno de los boto...

Page 30: ...a seleccionar el valor de afinación deseado 100 100 Para bajar el tono utilice el teclado numérico para introducir el valor negativo mientras mantiene pulsado el botón También puede usar los botones para incrementar o reducir el valor Si mantiene presionado uno de los botones el valor se incrementará o reducirá continuamente Indica que está seleccionada la afinación Valor actual de la afinación TU...

Page 31: ...ección En el ajuste máximo 12 el tono cambia en un margen de una octava 12 semi tonos La rueda PITCH BEND afecta a los sonidos que se tocan en la sección derecha del teclado No tiene efecto en el acompañamiento automático 1 Seleccione el parámetro del margen de inflexión del tono Presione el botón Overall izquierdo repetidamente si es necesario hasta que aparezca PB RANGE 2 Ajuste el valor del mar...

Page 32: ...para configurar el ajuste deseado 1 2 ó 3 se explica a continuación Ajustes Cuando la pulsación está desconectada se produce un volumen constante que corresponde a un valor de velocidad de 80 1 Suave Este ajuste da como resultado una respuesta de pulsación limitada y produce un margen dinámico relativamente estrecho independientemente de la fuerza con la que pulse las teclas 2 Medio Le permite toc...

Page 33: ...e el teclado numérico o los botones para seleccionar el tipo de reverberación deseado Para ver la lista de tipos de reverberación disponibles consulte la página 36 Para desactivar el efecto de reverberación seleccione el tipo de reverberación nº 9 Nombre y número de tipo de reverberación actual Indica que la reverberación está seleccionada Hall1 1 001 Hay disponibles doce tipos de reverberación ad...

Page 34: ...i lo desea Emplee el teclado numérico o los botones para ajustar el tipo de DSP deseado Para ver la lista de tipos de DSP disponibles consulte la página 36 Para desactivar el efecto DSP seleccione el tipo nº 39 Nombre y tipo de DSP actual Indica que el DSP está seleccionado Stage2 06 001 Cada voz del DGX 500 300 tiene su propio ajuste de DSP independiente Se encuentran disponibles 51 tipos de DSP ...

Page 35: ...es necesario hasta que la indicación de la barra oscura aparezca junto a HARMONY 3 Ajuste el tipo de armonía si lo desea Emplee el teclado numérico o los botones para ajustar el tipo de armonía deseada Para ver la lista de tipos de armonía vea la página 37 Indica que la armonía está activada Indica que la armonía está seleccionada Nombre y número de tipo de armonía actual Block 03 001 Para los pri...

Page 36: ... altavoz rotativo 20 Rotary Speaker 2 Rotary2 21 Tremolo 1 Tremolo1 Efecto de trémolo rico con modulación de volumen y tono 22 Tremolo 2 Tremolo2 23 Guitar Tremolo Guitar Tremolo Trémolo simulado de guitarra eléctrica 24 Auto Pan AutoPan Varios efectos panorámicos que cambian automáticamente la posición del sonido izquierda derecha delante detrás 25 Auto Wah AutoWah Efecto de wah de barrido de fil...

Page 37: ...tmo También hay disponibles ajustes de tresillos 1 6 tresillos de notas negras 1 12 tresillos de corcheas 1 24 tresillos de semicorcheas Los tipos de efectos de Trill 6 12 crean trinos de dos notas notas alternadas cuando se mantienen pulsadas dos teclas Los tipos de efectos de Trémolo 13 19 repiten todas las notas que se mantienen pulsadas hasta cuatro Los tipos de efectos de Eco 20 26 crean repe...

Page 38: ...én la útil función de diccionario página 50 El diccionario proporciona una enciclopedia de acordes incorporada que le enseña a tocar cualquier acorde que especifique mostrando las notas correspondientes en la pantalla El DGX 500 300 también se puede utilizar con los discos incluidos o con datos de Archivos de estilo comerciales lo que permite cargar estilos adicionales en el instrumento patrones d...

Page 39: ...esionando este botón se habilita y cancela alternativamente la función Sync Stop Vea la página 43 Presionando este botón se alterna entre la sección Principal A y la Principal B añadiendo automáticamente un patrón de relleno antes de cambiar de sección Vea la página 45 Presionando este botón se habilita y cancela alternadamente el acompañamiento de bajo y acordes Vea abajo Presionando este botón s...

Page 40: ...omáticamente con el tempo definido También se puede cambiar el tempo mientras suena el estilo presionando el botón TEMPO TAP dos veces al tempo deseado Empleo del inicio sincronizado Sync Start El DGX 500 300 también tiene una función Sync Start inicio sincronizado que le permite iniciar el estilo presionando tan sólo una tecla del teclado Para emplear el inicio sincronizado presione primero el bo...

Page 41: ...ART STOP Empleo del inicio sincronizado con una sección de Intro preludio También se puede emplear la función de inicio sincronizado con la sección de preludio especial para el estilo deseado Para emplear el inicio sincronizado con una sección de preludio 1 Presione el botón MAIN AUTO FILL para seleccionar la sección A o B que debe seguir al preludio 2 Presione el botón de preludio coda INTRO ENDI...

Page 42: ...én puede utilizarse el botón ACMP para desactivar y activar el acompañamiento de bajo y acordes mientras toca lo que le permite crear pausas rítmicas dinámicas en su interpretación Puede emplear la función de parada sincronizada para crear una pausa similar pero más marcada Con la parada sincronizada activada página 43 puede controlar los cambios de ritmo y acompañamiento simplemente retirando los...

Page 43: ...otón ACMP Para activar el acompañamiento 2 Pulse el botón SYNC STOP parada sincronizada Activando la parada sincronizada antes de iniciar el estilo se ajusta automáticamente también el inicio sincronizado lo que permite iniciar el estilo inmediatamente al tocar el teclado 3 Toque un acorde en el teclado en el área de acompañamiento automático del mismo El estilo empieza en cuanto se toca un acorde...

Page 44: ... al ajuste inicial del nuevo estilo Cuando se cambia de estilos durante la reproducción se mantiene el último tempo ajustado De este modo se puede mantener el mismo tiempo incluso cuando se cambian los estilos Valor actual del tempo TEMPO 120 001 Restitución del valor del tempo inicial Cada canción y estilo tienen un tempo de ajuste inicial o estándar Si ha cambiado el ajuste del parámetro puede r...

Page 45: ...n puede seleccionar la sección Principal A o B para empezar presionando el botón MAIN AUTO FILL antes de que empiece el estilo Los sonidos de ritmo y las secciones de relleno no están disponibles cuando se ha seleccionado uno de los estilos de Pianista n 124 135 Esto aparece mientras suena el patrón de relleno Fill A B 1 tiempo 2 3 1er compás 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 2º compás 3er compás 3 3 un patró...

Page 46: ...l acompañamiento deseado 000 127 También puede usar los botones para incrementar o reducir el valor Si mantiene presionado uno de los botones el valor se incrementará o reducirá continuamente Indica que está seleccionado el volumen del acompañamiento Valor actual del volumen del acompañamiento ACMP VOL 100 001 El volumen del acompañamiento no podrá cambiarse a menos que el modo Style esté activado...

Page 47: ...s de séptima y menores de séptima La ilustración muestra cómo se producen los cuatro tipos de acordes Aquí empleamos la clave de C como ejemplo las otras claves siguen las mismas reglas Por ejemplo Bb7 se toca como Bb y A Acordes digitados Empleando la clave de C Do como ejemplo la gráfica de la derecha muestra los tipos de acordes que pueden reconocerse en el modo Fingered Para tocar un acorde ma...

Page 48: ...ima y novena bemol 7 b9 1 b2 3 5 b7 C7 b9 C7 b9 Séptima y decimotercera bemol añadida 7 b13 1 3 5 b6 b7 C7 b13 C7 b13 Séptima y novena 7 9 1 2 3 5 b7 C7 9 C7 9 Séptima y onceava sostenida añadida 7 11 1 2 3 4 5 b7 ó 1 2 3 4 5 b7 C7 11 C7 11 Séptima y decimotercera añadida 7 13 1 3 5 6 b7 C7 13 C7 13 Séptima y novena sostenida 7 9 1 2 3 5 b7 C7 9 C7 9 Séptima y quinta bemol 7b5 1 3 b5 b7 C7b5 C7b5 ...

Page 49: ... Emplee el teclado numérico o los botones para seleccionar el valor deseado 0 Do 2 127 Sol8 Para salir de la función Split Point vaya a otra operación o función Este ajuste también afecta al punto de división para los sonidos especiales de división Punto de división Área de acompañamiento automático Valor actual del punto de división Indica el punto de división actual S POINT 054 001 Restitución d...

Page 50: ... menor séptima etc Presione la tecla que corresponda al tipo de acorde deseado como está impreso en el panel Presionando el botón DICTIONARY se activa automáticamente el acompañamiento automático Dict 001 Dict 001 Presionando esta tecla se selecciona la nota fundamental Sol G Notas individuales del acorde teclado Presionando esta tecla se selecciona el tipo de acorde mayor séptima M7 Notación de a...

Page 51: ... de casi toda la música En esta triada la nota más baja es la fundamental La fundamental es la nota más importante del acorde porque fija el sonido armónicamente determinando su tono y el modo en que se escuchan las demás notas del acorde La segunda nota de este acorde es cuatro semitonos más alta que la primera y la tercera es tres semitonos más alta que la segunda Manteniendo fija la nota fundam...

Page 52: ... fundamental El tipo de acorde también debe indicarse a la derecha A continuación se muestran ejemplos para la clave C Un punto importante los acordes constan de notas apiladas una encima de la otra que se indican en el nombre del tipo de acorde como un número este número es la distancia de la nota desde la fundamental Vea el diagrama del teclado de abajo Por ejemplo el acorde menor sexta incluye ...

Page 53: ...del panel en la base de datos musical que se dividen en doce categorías diferentes En este ejemplo seleccionaremos el nº 208 Xmas Walz y reproduciremos la canción Silent Night la partitura se ofrece en la página siguiente 3 Toque los acordes con la mano izquierda y la línea de la melodía con la derecha junto con la música En cuanto toque un acorde con la mano izquierda comenzará el estilo Para sab...

Page 54: ...rá empezar a tocar el género musical deseado con los sonidos apropiados sin tener que realizar todos los ajustes uno por uno Para obtener información sobre cada uno de los parámetros consulte las páginas siguientes PARÁMETROS DE LA VOZ VOZ PRINCIPAL Voz Volumen Profundidad de reverberación Profundidad DSP página 26 Dual On Off activada desactivada Voz Octava Volumen Profundidad de reverberación Pr...

Page 55: ... los parámetros siguientes Número de voz Tempo Transposición Tipo de reverberación Tipo de DSP Ajustes y tipo de armonía activación desactivación Punto de división Número de estilo y ajustes relacionados con el estilo activación desactivación de acompañamiento y punto de división Pitch Bend Range Grabación de un preajuste de la memoria de registro 1 Realice todos los ajustes deseados para el DGX 5...

Page 56: ... 56 Reactivación de un preajuste de la memoria de registro 1 Seleccione el banco de memoria de registro correspondiente 2 Presione el botón de preajuste de la memoria de registro deseado 1 ó 2 BANK 1 001 REGIST1 1 001 318 ...

Page 57: ...teclado numérico para introducir directamente el número de canción o usar los botones para subir y bajar por las canciones Visualización de la reproducción de canciones Muestran las notas y el nombre del acorde actual Número actual de compás La indicación F t aparece en la pantalla cuando se selecciona una canción con un tempo libre Ciertas canciones están compuestas o tienen arreglos en tempo lib...

Page 58: ...a se repite indefinidamente hasta que la detiene Puede tocar al mismo tiempo que se reproduce la canción empleando la voz seleccionada en ese momento o puede incluso seleccionar otra distinta para tocar al mismo tiempo Active simplemente el modo de voces Voice mientras se reproduce la canción y seleccione la voz deseada Vea la página 24 REPEAT A 006 Los puntos A y B sólo pueden especificarse al pr...

Page 59: ...la melodía le permite ir aún más lejos pues es posible sustituir el sonido original utilizado para la melodía de la canción por el sonido del panel que elija Por ejemplo si el sonido actual seleccionado en el panel es el de piano pero la melodía de la canción es interpretada por un sonido de flauta usando el cambio en el sonido de la melodía se transformará el sonido de la flauta de la melodía en ...

Page 60: ...el teclado numérico para ajustar el valor del tempo deseado o use los botones para aumentar o disminuir el valor Además el tempo de una canción o estilo vuelve al ajuste inicial cuando se selecciona otra canción distinta MELODY V 01 Valor actual del tempo TEMPO 120 01 Restitución del valor del tempo inicial A cada canción se le ha asignado un ajuste de tempo inicial o estándar Si ha cambiado el aj...

Page 61: ...n 000 127 También puede usar los botones para incrementar o reducir el valor Si mantiene presionado uno de los botones el valor se incrementará o reducirá continuamente Indica que está seleccionado el volumen de la canción Valor actual de volumen de la canción SONG VOL 100 01 El volumen de la canción no puede cambiarse a menos que el modo Song esté activado Esta función pasa a ser el volumen del a...

Page 62: ...y sincronización de acordes Cambios de secciones Intro Main A B etc Tipo de reverberación Tipo de DSP Volumen del acompañamiento Tempo signatura de tiempo 1 Efectúe todos los ajustes del DGX 500 300 que desee Antes de iniciar la grabación real deberá efectuar diversos ajustes en la canción tales como la selección de un estilo el ajuste del tempo y la selección de un sonido Vea las páginas 38 44 y ...

Page 63: ...ecuerde que todas las operaciones de grabación reemplazan los datos Es decir si se graba en una pista en la que ya existen datos grabados todos los datos existentes en la pista se borrarán al grabar los nuevos Silenciamiento de pistas durante la reproducción Mientras la grabación está habilitada puede silenciar selectivamente distintas pistas Esto es útil cuando se desean oír con claridad ciertas ...

Page 64: ...T para volver de nuevo al estado anterior Al grabar la pista de acompañamiento Con el inicio sincronizado activado toque el primer acorde de la canción en el área de acompañamiento automático del teclado El acompañamiento se inicia automáticamente y puede seguir grabando tocando otros acordes en sincronización con el acompañamiento 5 Detenga la grabación Después de haber terminado de tocar la part...

Page 65: ...ágina 66 1 Seleccione la canción deseada Presione el botón SONG y a continuación emplee el teclado numérico o los botones para seleccionar la canción deseada 201 205 2 Mientras mantiene presionado el botón A presione el botón SONG MEMORY 1 Todas las indicaciones de pistas de la pantalla parpadean indicando que todas se van a borrar 3 Presione el botón YES 4 Cuando aparezca Sure Está seguro presion...

Page 66: ...gina 65 1 Seleccione la canción deseada Presione el botón SONG y a continuación emplee el teclado numérico o los botones para seleccionar la canción deseada 201 205 2 Mantenga presionado el botón correspondiente a la pista que desea borrar Mantenga presionado el botón correspondiente de SONG MEMORY 1 5 A durante al menos un segundo 3 Presione el botón YES 4 Cuando aparezca Sure Está seguro presion...

Page 67: ...n Esta lección le permite practicar sólo la sincronización de las notas puede usarse cualquier nota siempre que siga el ritmo Lección 2 Espera En esta lección el DGX 500 300 espera a que toque las notas correctas antes de seguir reproduciendo la canción Lección 3 Menos uno En esta lección se reproduce la canción con una parte silenciada permitiendo que usted mismo toque y domine la parte que falta...

Page 68: ...ona la lección Cuando la lección termina se muestra en la pantalla su grado de interpretación si la función de Grado está conectada página 72 Tras una pequeña pausa la lección vuelve a empezar automáticamente 4 Para detener la lección pulse el botón START STOP El DGX 500 300 sale de la función de lección automáticamente cuando se pulse el botón START STOP Timing L 1 Waiting L 2 MinusOne L 3 Lomond...

Page 69: ...to tiempo debe mantener la nota simplemente concéntrese en tocar cada nota siguiendo el acompañamiento rítmico 1 Seleccione una de las canciones de lección Lesson 2 Seleccione la lección 1 Lesson 1 Pulse el botón L o R repetidamente si es necesario hasta que se indique la lección 1 3 Toque la melodía o el acorde correspondiente a la canción Tras la entrada la canción empieza automáticamente y las ...

Page 70: ...trada la canción empieza automáticamente y las notas correctas aparecen en la pantalla En la lección 2 toque las notas correctas a su propio ritmo hasta que las domine siguiendo el ritmo Lección 3 Menos uno Esta lección le permite practicar una parte de la canción con el ritmo y el tempo adecuado El DGX 500 300 reproduce el acompañamiento de la canción con una parte silenciada la derecha o la izqu...

Page 71: ...y dominar las dos manos al mismo tiempo Continúe con esta lección hasta que domine las partes correspondientes a las dos manos de las tres lecciones anteriores Practique las dos manos siguiendo el ritmo con la notación de la pantalla 1 Seleccione una de las canciones de lección Lesson 2 Seleccione la lección 4 Lesson 4 Pulse los botones L y R al mismo tiempo de forma que se indique la lección 4 3 ...

Page 72: ... Good y Excellent Correcto Bien Muy bien y Excelente 1 Seleccione la función Grado Grade Presione el botón Overall derecho repetidamente si es necesario hasta que aparezca GRADE 2 Active o desactive la función Grado según prefiera Use los botones para activar o desactivar Grado Excellen on Indica que la función de Grado está seleccionada Ajuste actual de la función de Grado GRADE on 01 Grado se ac...

Page 73: ... compatible con el nivel 1 del sistema GM Como su nombre indica XGlite es una versión simplificada del formato de generación de tonos XG de alta calidad de Yamaha Evidentemente puede reproducir cualquier dato de canción XG con un generador de tonos XGlite No obstante tenga en cuenta que algunas canciones pueden repro ducirse de forma diferente si se comparan con los datos originales debido al conj...

Page 74: ...gnético de precisión el cual tras un largo período de uso recogerá una capa de partículas magnéticas de los discos utilizados que podrían ocasionar eventualmente errores de lectura y escritura Para mantener la unidad en condiciones óptimas de funcionamiento Yamaha recomienda utilizar un disco de limpieza de cabezales de tipo seco disponible comercialmente aproximadamente una vez al mes Pregunte a ...

Page 75: ...cionada Pulse el botón START STOP 4 Si desea cambiar a otra canción repita el paso 2 anterior 5 Detenga la canción Pulse el botón START STOP Para más detalles vea Selección y reproducción de una canción en la página 57 Nombre y número de canción D Song01 101 El ajuste de tempo de algunos de los discos de canciones disponibles en el mercado está fijado Estas canciones se llaman software de tempo li...

Page 76: ...rall derecho hasta que OCTAVE aparezca en la pantalla 2 Cambie el ajuste de octava de pista Para establecer un valor de octava positivo pulse el botón 0 1 ó 2 Para establecer un valor negativo pulse simultáneamente el botón y el número correspondiente 1 ó 2 OCTAVE 0 001 El ajuste de octava de pista sólo se puede modificar cuando la canción está detenida Si pulsa el botón SAVE y no hay ningún disco...

Page 77: ...ibir la extensión de archivo que aparece después del punto detrás del nombre Las teclas La 5 y Si5 mueven el cursor hacia adelante y hacia atrás en el nombre del archivo Utilice estas teclas para situar el cursor en la posición en la que desee escribir o cambiar un carácter La tecla Suprimir C6 elimina el carácter situado en la posición del cursor Para salir de la pantalla Save pulse el botón UTIL...

Page 78: ...produce un error de escritura durante la operación aparece el mensaje Error Si se vuelve a producir el error al repetir la operación de almacenamiento es posible que el disco no funcione bien Inserte otro disco en la unidad y vuelva a intentar la operación Saving s U Nunca extraiga el disquete o desactive el instrumento mientras se almacena el archivo la lámpara DISK IN USE está encendida Complete...

Page 79: ...omentáneamente la siguiente pantalla Si no desea cargar el archivo pulse el botón NO en lugar del botón YES Para salir de la pantalla LOAD pulse el botón LOAD Si pulsa el botón LOAD y no hay ningún disco en la disquetera aparecerá el mensaje No disk no hay disco en la parte superior de la pantalla y se deshabilitarán todas las operaciones de disco Éste es un archivo de usuario El archivo de estilo...

Page 80: ... YES Para salir de la pantalla UTILITY pulse dos veces el botón UTILITY Si pulsa el botón UTILITY y no hay ningún disco en la disquetera aparecerá el mensaje No disk no hay disco en la parte superior de la pantalla y se deshabilitarán todas las operaciones de disco Si la lengüeta de protección contra escritura del disco está ACTIVADA página 74 o el disco está protegido contra escritura a propósito...

Page 81: ... momentáneamente la siguiente pantalla Si no desea formatear el disco pulse el botón NO en lugar del botón YES Para salir de la pantalla UTILITY pulse el botón UTILITY Format CUE Sure YES Si inserta un disco sin formato que tenga la lengüeta de protección en la posición ACTIVADO aparecerá el mensaje Protect protegido Extraiga el disco mueva la lengüeta a la posición DESACTIVADO y vuelva a insertar...

Page 82: ...e comience la operación de formato Una vez comience no podrá cancelarla Durante el proceso aparecerá el mensaje Formatin Formateando en la parte superior de la pantalla Cuando se completa la operación aparece momentáneamente la siguiente pantalla Si no desea formatear el disco pulse el botón NO en lugar del botón YES Para salir de la operación pulse el botón UTILITY Si pulsa el botón UTILITY y no ...

Page 83: ...ia de un instrumento acústico que emite una nota con resonancia el instrumento electrónico extrae del teclado informaciones como con qué sonido con qué tecla con qué fuerza cuándo ha sido pulsada y cuándo ha sido soltada A continuación cada porción de información se transforma en un valor numérico y se envía al generador de tonos Empleando estos números como base el generador de tonos reproduce la...

Page 84: ...n datos exclusivos para cada fabricante de instrumentos y mensajes en tiempo real que controlan el dispositivo MIDI Los mensajes transmitidos recibidos por el DGX 500 300 se muestran en la gráfica de implementación MIDI en la página 104 Nombre del mensaje Operación del DGX 500 300 Ajuste del panel Activación desactivación de nota Mensajes que se generan cuando se toca el teclado Cada mensaje inclu...

Page 85: ...te una interfaz USB use la Interfaz USB MIDI Yamaha UX16 Conecte la interfaz UX16 y el ordenador con un cable USB estándar y a continuación realice las conexiones MIDI necesarias entre el DGX 500 300 y el UX16 Ordenador software del secuenciador DGX 500 300 MIDI OUT MIDI IN MIDI IN MIDI OUT Ordenador software del secuenciador DGX 500 300 MIDI IN MIDI OUT Interfaz MIDI RS 422 Cuando emplee un orden...

Page 86: ...ra tocar esta opción debe estar activada on 1 Seleccione las operaciones MIDI Presione el botón Overall izquierdo repetidamente si es necesario hasta que se seleccione MIDI 2 Seleccione el parámetro Local Control Control local Pulse 1 en el teclado numérico para seleccionar la operación nº 1 Control local Si en el paso nº1 anterior aparece la pantalla LOCAL en vez de INITSEND no es necesario el pa...

Page 87: ...ión de la canción Transmisión de datos de ajustes iniciales 1 Primero ajuste el secuenciador para la grabación El procedimiento real puede ser algo distinto dependiendo del equipo y del software concreto que utilice Lo ideal sería dejar dos o más compases de silencio sin datos de interpretación antes de comenzar la canción Los datos de los ajustes iniciales deberán grabarse entonces en ese espacio...

Page 88: ...e en on cuando desee que la reproducción del estilo o canción siga al dispositivo externo como pueda ser una máquina de ritmos o secuencia dor El ajuste inicial es off 1 Pulse el botón TEMPO 2 Ajuste del instrumento al reloj externo Mantenga pulsado el botón hasta que aparezca el valor 280 y seguida mente pulse el botón una vez más para seleccionar ECL External Clock reloj externo en la pantalla P...

Page 89: ...gúrese de que el punto de división página 49 está en un valor adecuado Cuando se reproduce uno de los estilos de Pianist N 124 135 no puede oírse el ritmo Esto es normal Los estilos Pianist no tienen batería ni bajo sólo acompañamiento de piano El acompañamiento del estilo sólo se oye cuando el acompañamiento está activado y se tocan las teclas en la sección de acompañamiento automático del teclad...

Page 90: ...ación de la sensibilidad de pulsación Afinación Activación desactivación de Grado Inicialización de los datos Todos los datos pueden inicializarse y restituirse a los valores de preajuste de fábrica conectando la alimentación mientras se mantiene la tecla blanca más alta la última de la derecha en el teclado CLr Backup aparece unos instantes en el visualizador Todos los datos de la memoria de regi...

Page 91: ...music database 53 MAIN AUTO FILL 45 marcas de tiempo 57 Memoria de registro 55 Metrónomo 22 MIDI 83 MIDI Implementation Chart 104 N Nivel 1 del sistema GM 83 nombres de acordes 52 nota fundamental 51 P pantalla de tiempo 57 Parada sincronizada 43 pista canción 63 pista de acompañamiento 63 pistas silenciar 63 Pitch Bend inflexión de tono 31 Portable Grand 22 Principal A B 45 Pulsación 40 Punto de ...

Page 92: ...gnifica que puede tocar un máximo de 32 notas a la vez independientemente de las funciones que se usen El acompañamiento automático utiliza una parte de las notas disponibles de forma que cuando se utiliza el acompañamiento automático el número de notas disponibles se reduce de acuerdo con ello Lo mismo puede aplicarse a las funciones Split Voice y Song The Voice List includes MIDI pro gram change...

Page 93: ...3 000 112 034 Pick Bass 044 000 112 035 Fretless Bass 045 000 112 036 Slap Bass 046 000 112 038 Synth Bass 047 000 113 038 Hi Q Bass 048 000 113 039 Dance Bass STRINGS 049 000 112 048 String Ensemble 050 000 112 049 Chamber Strings 051 000 112 050 Synth Strings 052 000 113 049 Slow Strings 053 000 112 044 Tremolo Strings 054 000 112 045 Pizzicato Strings 055 000 112 055 Orchestra Hit 056 000 112 0...

Page 94: ...ngs 139 000 041 000 Dream 140 000 000 001 Bright Piano 141 000 001 001 Bright Piano KSP 142 000 000 002 Electric Grand Piano 143 000 001 002 Electric Grand Piano KSP 144 000 032 002 Detuned CP80 145 000 040 002 Layered CP 1 146 000 041 002 Layered CP 2 147 000 000 003 Honky tonk Piano 148 000 001 003 Honky tonk Piano KSP 149 000 000 004 Electric Piano 1 150 000 001 004 Electric Piano 1 KSP 151 000...

Page 95: ... Muted Guitar Voice No Bank Select MIDI Program Change Voice Name MSB LSB 247 000 040 028 Funk Guitar 1 248 000 041 028 Muted Steel Guitar 249 000 043 028 Funk Guitar 2 250 000 045 028 Jazz Man 251 000 000 029 Overdriven Guitar 252 000 043 029 Guitar Pinch 253 000 000 030 Distortion Guitar 254 000 040 030 Feedback Guitar 255 000 041 030 Feedback Guitar 2 256 000 000 031 Guitar Harmonics 257 000 06...

Page 96: ...359 000 037 060 Horn Orchestra 360 000 000 061 Brass Section Voice No Bank Select MIDI Program Change Voice Name MSB LSB 361 000 035 061 Trumpet Trombone Section 362 000 040 061 Brass Section 2 363 000 041 061 High Brass 364 000 042 061 Mellow Brass 365 000 000 062 Synth Brass 1 366 000 012 062 Quack Brass 367 000 020 062 Resonant Synth Brass 368 000 024 062 Poly Brass 369 000 027 062 Synth Brass ...

Page 97: ...8 Synth Drum Comp Voice No Bank Select MIDI Program Change Voice Name MSB LSB 475 000 014 098 Popcorn 476 000 018 098 Tiny Bells 477 000 035 098 Round Glockenspiel 478 000 040 098 Glockenspiel Chimes 479 000 041 098 Clear Bells 480 000 042 098 Chorus Bells 481 000 064 098 Synth Mallet 482 000 065 098 Soft Crystal 483 000 066 098 Loud Glockenspiel 484 000 067 098 Christmas Bells 485 000 068 098 Vib...

Page 98: ...4 064 000 001 Cutting Noise 2 575 064 000 003 String Slap 576 064 000 016 Flute Key Click 577 064 000 032 Shower 578 064 000 033 Thunder 579 064 000 034 Wind 580 064 000 035 Stream 581 064 000 036 Bubble 582 064 000 037 Feed 583 064 000 048 Dog 584 064 000 049 Horse 585 064 000 050 Bird Tweet 2 586 064 000 054 Ghost 587 064 000 055 Maou 588 064 000 064 Phone Call 589 064 000 065 Door Squeak 590 06...

Page 99: ... Tom 5 Analog Tom 5 Analog Tom 5 049 C 2 Analog Cymbal Crash Cymbal 1 Analog Cymbal Analog Cymbal Analog Cymbal 050 D 2 Analog Tom 6 High Tom Analog Tom 6 Analog Tom 6 Analog Tom 6 051 D 2 Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1 Ride Cymbal 1 052 E 2 Chinese Cymbal Chinese Cymbal Chinese Cymbal Chinese Cymbal Chinese Cymbal 053 F 2 Ride Cymbal Cup Ride Cymbal Cup Ride Cymbal Cup Ri...

Page 100: ...troitPop1 063 60 sRock Roll 064 6 8Soul 065 CrocoTwist 066 Rock Roll 067 DetroitPop2 068 BoogieWoogie 069 ComboBoogie 070 6 8Blues COUNTRY 071 Country8Beat 072 CountryPop 073 CountrySwing 074 Country2 4 075 CowboyBoogie 076 CountryShuffle 077 Bluegrass LATIN 078 BrazilianSamba 079 BossaNova 080 PopBossa 081 Tijuana 082 DiscoLatin 083 Mambo 084 Salsa 085 Beguine 086 GypsyRumba 087 RmbFlamenca 088 R...

Page 101: ...ivr 097 Norw Flt 098 OnMyMnd 099 OverRbow 100 Red Lady 101 ReleseMe 102 SavingLv 103 Shore Cl 104 SierraMd 105 SilverMn 106 SmokyEye 107 SndOfSil 108 TblWater 109 WhisprSx ROCK FUSION 110 DavAgain 111 JumpRock 112 OyComCha 113 PickUpPc 114 RdRiverR 115 SatsfyGt 116 Sheriff 117 SmokeWtr 118 TwistAgn 119 VenusPop RHYTHM BLUES 120 AmazingG 121 BoogiePf 122 Clock Rk 123 CU later 124 HappyDay 125 Johnn...

Page 102: ... 48 C 2 36 C 1 Bass Drum Bass Drum 2 BD Rock BD Gate BD Analog H 49 C 2 37 C 1 Side Stick Analog Side Stick 50 D 2 38 D 1 Snare M Snare M 2 SD Room L SD Rock L SD Rock L Analog Snare 1 51 D 2 39 D 1 Hand Clap 52 E 2 40 E 1 Snare H Hard Snare H Hard 2 SD Room H SD Rock Rim SD Rock H Analog Snare 2 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Room Tom 1 Rock Tom 1 E Tom 1 Analog Tom 1 54 F 2 42 F 1 1 Hi Hat Closed Ana...

Page 103: ...Door Squeak 50 D 2 38 D 1 Snare M AnSD Q SD Jazz L Brush Slap Marching Sn M Door Slam 51 D 2 39 D 1 Hand Clap String Slap Scratch Cut 52 E 2 40 E 1 Snare H Hard AnSD Ana Acoustic SD Jazz M Brush Tap Marching Sn H Scratch 53 F 2 41 F 1 Floor Tom L Analog Tom 1 Jazz Tom 1 Brush Tom 1 Jazz Tom 1 Wind Chime 54 F 2 42 F 1 1 Hi Hat Closed Analog HH Closed 3 Telephone Ring 2 55 G 2 43 G 1 Floor Tom H Ana...

Page 104: ...Modulation wheel 6 o o Data Entry 38 x 2 o Data Entry 7 o o Part Volume Control 10 o o Pan 11 x 2 o Expression Change 64 o o Sustain 71 x 2 o Harmonic Content 72 x 2 o Release Time 73 x 2 o Attack Time 74 x 2 o Brightness 91 93 94 o o Effect Depth 96 97 x o RPN Inc Dec 100 101 x 2 o RPN LSB MSB 84 x 2 o Portamento Cntrl Prog o 0 127 o 0 127 Change True System Exclusive o 3 o 3 Song Pos x x Common ...

Page 105: ...oniert das DGX 500 300 gewöhnlich als multi timbraler 16Kanal Klanggenerator und eingehende Daten haben keinen Einfluß auf die Bedienfeld Stimmen und die Bedienfeld Einstellungen Die im folgenden aufgeführten Befehle verändern jedoch dieBedienfeld Stimmen die automatische Begleitung und die Songs MIDI Master Tuning Systemexklusive Befehle zum Ändern von Reverb Type Chorus Type und DSP Type 2 Befeh...

Page 106: ...et FCH à l arrêt de l accompagnement sont reconnus 5 Local ON OFF Local ON Bn 7A 7F Local OFF Bn 7A 00 La valeur n n est pas connue NOTA 1 Con los ajustes iniciales ajustes de fabricación el DGX 500 300 funciona normalmente como un generador de tonos de varios timbres de 16 canales y los datos de entrada no afectan a los sonidos ni ajustes del panel En cualquier caso los mensajes MIDI enumerados a...

Page 107: ... à partir de la consoie du DGX 500 300 Le signe apparaît dans l afficheur dès qu un des effets est sélectionné par le sé quenceur extérieur Si el valor recibido no contiene un tipo de efecto en TYPE LSB LSB se di rigirá a TYPE 0 Los números entre paréntesis delante de los nombres del tipo de efecto co rresponden al número indicado en la pantalla Empleando un secuenciador exterior que sea capaz de ...

Page 108: ...enbau den Anweisungen und wählen Sie die jeweils benötig ten Teile Z Bringen Sie die Stativfüße an Setzen Sie die Verbindungsstücke w in die entsprechenden Löcher ein wie in der Abbildung gezeigt Es ist hierbei darauf zu achten daß die Platten richtig herum angebracht werden Löcher innen Wenn die Verbindungsstücke ordnungsgemäß eingebaut wurden sollten Sie an Ihnen eine Markierung sehen können Bri...

Page 109: ...ara no confundir las piezas y asegúrese de mon tar todas ellas en el sentido correcto Proceda al montaje en el orden indicado a continuación El montaje deberá realizarse al menos por dos personas Procure utilizar los tornillos del tamaño adecuado según se indica arriba El empleo de tornillos inadecuados puede ocasionar daños en el instrumento Asegúrese de apretar bien todos los tornillos después d...

Page 110: ...kel y mit den 3 5 x 16 mm Blechschrauben e an den Seitenplatten C Bringen Sie die Rückplatte an Befestigen Sie die Rückplatte mit den 6 x 30 mm Rundkopf schrauben r Lassen Die Rückplatte nicht fallen und kommen sie nicht mit den scharfen Metallteilen in Berührung 2 y Angle brackets y Metallwinkel y équerres y Abrazaderas angulares e 3 5 x 16 mm tapping screws e 3 5 x 16 mm Blechschrauben e vis à t...

Page 111: ...je las abrazaderas angulares Fije las abrazaderas angulares y a las placas laterales utili zando los tornillos de rosca de 3 5 x 16 mm e C Fije la placa posterior Fije la placa posterior utilizando los tornillos de cabeza redonda de 6 x 30 mm r Evite la caída de la placa posterior y no toque las partes de metal afi ladas 3 r 6 x 30 mm round head screws r 6 x 30 mm Rundkopfschrauben r vis à tête de...

Page 112: ...yboard vorsichtig auf den Seitenplatten Verschieben Sie das Keyboard langsam bis die Löcher in der Bodenplatte des Keyboards genau über den Löchern in den Metallwinkeln liegen Lassen Sie das Keyboard nicht fallen und achten Sie darauf nicht mit den Fingern zwischen das Keyboard und die Stativteile zu geraten B Befestigen Sie das Keyboard auf dem Stativ Befestigen Sie das Keyboard an den Metallwink...

Page 113: ... teclado en el soporte Coloque con cuidado el teclado en los paneles laterales Desplace suavemente el teclado de forma que los orificios situados en la parte inferior del teclado estén correctamente ali neados con los orificios de las abrazaderas angulares Evite la caída del teclado y procure no pillar sus dedos entre el teclado y las partes del soporte B Instale el teclado en el soporte Fije el t...

Page 114: ...ner s Manual Song Book Specifications and descriptions in this owner s manual are for information purposes only Yamaha Corp reserves the right to change or modify prod ucts or specifications at any time without prior notice Since specifications equipment or options may not be the same in every locale please check with your Yamaha dealer Die technischen Daten und Beschreibungen in dieser Bedienungs...

Page 115: ...Greece Tel 01 364 7111 SWEDEN Yamaha Scandinavia AB J A Wettergrens Gata 1 Box 30053 S 400 43 Göteborg Sweden Tel 031 89 34 00 DENMARK YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 8B DK 2730 Herlev Denmark Tel 44 92 49 00 FINLAND F Musiikki Oy Kluuvikatu 6 P O Box 260 SF 00101 Helsinki Finland Tel 09 618511 NORWAY Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Næringspark 1 N 1345 Østerås Norway Tel 67 ...

Page 116: ...strument Division Yamaha Corporation 2002 Yamaha Corporation V880020 PO 01A0 Printed in China Yamaha PK CLUB Portable Keyboard Home Page English only http www yamahaPKclub com Yamaha Manual Library http www2 yamaha co jp manual english ...

Reviews: